Тип работы:
Предмет:
Язык работы:


Рецепция образа Гамлета в европейской литературе

Работа №6278

Тип работы

Курсовые работы

Предмет

прочее

Объем работы30
Год сдачи2015
Стоимость1090 руб.
ПУБЛИКУЕТСЯ ВПЕРВЫЕ
Просмотрено
796
Не подходит работа?

Узнай цену на написание


Введение……………………………………………………………………….. 3
1 Гамлет – история происхождения образа до Шекспира………………… 5
1.1 Саксон Грамматик «Деяния данов»…………………………………… 5
1.2 Франсуа Бельфоре «Трагические истории»…………………………… 10
1.3 Томас Кид «Испанская трагедия»……………………………………… 12
1.4 «Наказанное братоубийство, или Гамлет, принц Датский»…………. 13
2 Образ Гамлета и особенности его трактовки в европейской литературе.. 15
2.1 Образ Гамлета английской литературе ………………………………. 15
2.1.1 У. Шекспир «Гамлет» и его оценка в европейской критике……. 15
2.1.2 Образ Гамлета в английской литературе 20 века………………… 17
2.2 Гамлет и гамлетизм во французской литературе…………………… 20
2.2.1 Герой трагедии Ж.-Ф. Дюси «Гамлет» как продолжатель идей Шекспира…………………………………………………………………..
20
2.2.2 Влияние шекспировского «Гамлета» на творчество Стендаля… 21
2.3 Образ Гамлета в немецких романах XX в…………………………….. 21
Заключение…………………………………………………………………….. 27
Список использованных источников………………………………………… 29






Внимание!! Если вам по каким то параметрам не подошла данная готовая работа, у вас есть возможность у наших партнеров заказать индивидуальное выполнение дипломной работы, подготовку курсового проекта, написание диссертации либо дипломного проекта по вашим требованиям, согласно методических рекомендаций вашего вузы.





Гамлет – один из самых значимых и изучаемых образов в мировой литературе. Вот уже несколько столетий писатели, критики и ученые пытаются разгадать загадку этого образа. Этот образ появился в мировой литературе задолго до Шекспира, однако именно после трагедии «Гамлет» началась активная его интерпретация поэтами и писателями по всему миру.
«Каждая литературная эпоха представляла читателю своего Гамлета: многостороннего, многопланового, многогранного, в котором было все: и падение духа, и переходы к деятельной, активной жизни, и отчаяние, пессимизм, и безграничная вера в будущее, в жизнь. В нём много нежного и наивного; печальная, любвеобильная душа сочетается с предельной яростью и гневностью бойца» [1, с. 2].
В современных литературно-критических статьях часто встречается понятие «рецепция», однако однозначной трактовки ему до сих пор нет. Само слово «рецепция» относится к нескольким наукам. Словарь иностранных слов толкует рецепцию как «заимствование и приспособление данным обществом социологических и культурных форм, возникших в других странах или в другую эпоху» [18, с. 434]. В физиологии рецепция – восприятие и преобразование механических, электромагнитных, термических и других раздражителей в нервные сигналы [5, с. 67]. Есть понятие «рецепции» и в психологии – трансформация энергии внешнего мира в нервный процесс распространяющегося возбуждения, несущий нервным центрам информацию о раздражителе [16, с. 669]. Все эти понятия определяет следующее: рецепция представляет собой принятие и обработку информации.
«Восприятие текста художественной литературы – достаточно сложный процесс, который состоит из чтения, обдумывания идеи произведения, его эстетической оценки, и как результат, влияния художественной литературы на личность читателя» [12, с. 309]. Во многом рецепция литературного героя либо всего произведения в целом зависит от умения читателя анализировать прочитанный текст. Немаловажное значение имеет и уровень знаний читателя, без которого порой невозможно правильно трактовать текст. Понятие «рецепция» можно спутать с понятием «интерпретация». Интерпретация, в отличие от рецепции, представляет собой толкование, пересказ с добавлением своей оценки, а рецепция же подразумевает перевоссоздание на основе ранее обдуманного, прочитанного или увиденного [12, с. 309]. Рецепция имеет большое значение для современной литературы: многие писатели при создании своих текстов используют отдельные мотивы, образы, отсылающие к более ранним произведениям. Без понимания текста-«предшественника» бывает довольно сложно разобраться с читаемым текстом.
Цель данной работы – исследование рецепции образа Гамлета в европейской литературе. Задачи, поставленные в ходе работы, следующие:
 Собрать и проанализировать материал по заявленной теме;
 Выбрать и представить в работе варианты трактовки дошекспировского образа Гамлета;
 Выяснить, как исследователи трактовали образ шекспировского Гамлета;
 Проследить, как повлиял образ Гамлета на творчество западноевропейских писателей.
Объект исследования – образ Гамлета в западноевропейской литературе, предмет – рецепция образа Гамлета в творчестве нескольких авторов от момента его появления до современности.
Для достижения поставленной цели в работе использовались следующие методы:
 Описательный (последовательное описание выбранного материала);
 Историко-генетический (показывает историю интерпретации образа в течение длительного периода времени);
 Сплошной выборки (выбор материала из работ исследователей);
 Сравнительный (сравнение мнений исследователей).



Возникли сложности?

Нужна помощь преподавателя?

Помощь в написании работ!


Образ Гамлета по праву относится к вечным образам мировой литературы. В нашей работе мы исследовали рецепцию образа Гамлета в европейской литературе.
В первой главе были исследованы истоки образа до У. Шекспира: «Деяния данов» Саксона Грамматика, «Трагические истории» француза Бельфоре, «Испанская трагедия» Томаса Кида.
Вторая глава посвящена исследованию рецепции образа Гамлета в драме Шекспира, а также европейской литературе. Шекспировский Гамлет трактуется критиками как гуманист, обладающий такими качествами характера, которые не позволяют ему закрывать глаза на творящуюся вокруг него несправедливость.
Шекспир, создавая своего героя, не просто «списал» образ, созданный своими предшественниками, а переосмыслил его «духовное» содержание. Этим драматург перенаправил внимание читателя и зрителя с первобытного инстинкта кровной мести и жажды боя на душевные терзания, вызванные необходимостью мстить. До этого авторы не уделяли столь большого внимания внутреннему миру человека.
Особенно заметной рецепция образа Гамлета стала в творчестве писателей 20 века в Англии и Германии, а также в творчестве Стендаля. Английские писатели А. Мердок и У. Фолкнер использовали образ Гамлета-страдальца, горе которого в бездействии, хотя при этом герой умеет мыслить и рефлексировать. Дж. Апдайк в каждом из своих героев видел отдельного Гамлета, который открывает разные грани их личности. Т. Стоппард создал Гамлета-антигероя, хладнокровного убийцу, не ценившего дружбу.
Созданный немецкими писателями Гамлет обладает болезненно обостренной чувствительностью, внешним и внутренним благородством, чувством ответственности за поступки. Следует отметить, что немцы отождествляли с образом Гамлета всю Германию (мотив вины после двух мировых войн в романах Э. Вайса и А. Деблина), а впоследствии предложили свою версию героя, который был силен в своем бездействии, но одновременно с тем благороден (Г. Гауптман).
Во французской литературе Стендаль использовал образ Гамлета-мыслителя, которому чужды современные ему общественные порядки.
Таким образом, в европейской литературе не сложилось единой рецепции образа Гамлета.
Каждый писатель отображал его по-разному: использовались отдельные черты характера, схожие жизненные ситуации, тонкие намеки на схожесть. И писатель, и его читатели воспринимают текст через свою призму, позволяющую делать выводы относительного прочитанного.



1. Аникст, А. А. «Гамлет, принц Датский». Трагедия В. Шекспира / А.А. Аникст. – М.: Искусство, 1955. – 16 с.
2. Аникст, А. А. Шекспир. Ремесло драматурга / А.А. Аникст. – М.: Советский писатель, 1974. – 607 с.
3. Аникст, А. А. Трагедия Шекспира «Гамлет». Литературный комментарий. Книга для учителя / А.А. Аникст. – М.: Просвещение, 1986. – 142 с.
4. Брандес, Г. Шекспир. Жизнь и произведения / Г. Брандес. – М., 1997. – 256 с.
5. Большая Советская Энциклопедия (в 30 томах) / под ред. А. М. Прохорова. – Изд. 3-е. – М.: «Советская энциклопедия», 1975. – 627 с.
6. Верцман, И. Гамлет Шекспира / И. Верцман. – М.: Худ. лит., 1964. – 317 с.
7. Выготский, Л. С. Трагедия о Гамлете, принце Датском / Л.С. Выготский // Психология искусства / 2-е изд., испр. и доп. / Л.С. Выготский. – М, 1968. – Гл. 8. – С. 209-246.
8. Гражданская, З. Т. От Шекспира до Шоу: Английские писатели 16-20 вв. / З.Т. Гражданская. – М.: Просвещение, 1982. – 192 с.
9. Иванов, И. И. Уильям Шекспир и его литературная деятельность. Биографический очерк / И. И. Иванов. – М.:Liltres, 2013. – 180 с.
10. История английской литературы: в 3 т. / под ред. М. П. Алексеева [и др.]. – М.–Л.: Акад. наук СССР, 1943. – 453 с.
11. История рукописей Саксона Грамматика «Деяния данов» и ее первого издания 1514 г. / Т.В. Николаева // Вес. С-петерб. унив. Сер.2. – 2009. – № 2. – С. 224–229.
12. Колпакова, С. Г., Немецкий Гамлет: прорыв к гуманизму в дегуманизированном мире по роману Э. Вайса «Георг Летгам. Врач и убийца» / С.Г. Колпакова // Гуманитарные науки. Филология. – № 2. – 2014. – С. 101-115.
13. Колпакова, С. Г., Рецепция образа Гамлета Шекспира в немецком романе XX в. / С. Г. Колпакова // Гуманитарные науки. Филология. – № 5. – 2009. – С. 65-73.
14. Левакин, Н. Н. Художественная рецепция как литературное понятие (к вопросу понимания термина) / Н. Н. Левакин // Известия ПГЛУ им. В. Г. Белинского. –2012. – №27. – С. 308-310.
15. Луков В. А., История литературы: зарубежная литература от истоков до наших дней: Учеб. пособие для студ. высш. учеб. заведений / 2-е изд., испр. – М.: Изд. центр «Академия», 2005. – 512 с.
16. Новейший психолого-педагогический словарь / под общ. ред. А. П. Астахова. – Мн.: Современная школа, 2010. – 928 с.
17. Пимонов, В. Загадка Гамлета / В. Пимонов, Е. Славутин. – М.: М.И.П, 2001. – 256 с.
18. Словарь иностранных слов. – 13-е изд., М.: Русский язык, 1986. – 608 с.
19. Урнов, М. В. Шекспир. Движение во времени / М. В. Урнов, Д. М. Урнов. – М.: Наука, 1968. – 206 с.
20. Чекалов, И. И. Проблема множественности сюжетов о Гамлете и Амлет как мастеровой в «Деяниях Данов» Саксона Грамматика / И.И. Чекалов // Слово в перспективе литературной эволюции: к 100-летию М.И. Стеблин-Каменского. – М.: Языки славянской культуры, 2004. – С. 445–462.
21. Шекспировские Штудии V: Захаров Н. В., Гайдин Б. Н. Розенкранц и Гильденстерн не мертвы: перечитывая Стоппарда: Материалы научного семинара 06 июня 2007 года / Отв. ред. В. А. Луков.– М.: Изд-во Моск. гуманит. ун-та, 2007. – 72 с.
22. Шекспировские штудии IV: Луков В. А., Захаров Н. В., Гайдин Б. Н. Гамлет как вечный образ русской и мировой культуры: Монография. Для обсуждения на научном семинаре 23 апреля 2007 года / Отв. ред. В. А. Луков. – М.: Изд-во Моск. гуманит. ун-та, 2010. – 87 с.


Работу высылаем на протяжении 30 минут после оплаты.



Подобные работы


©2024 Cервис помощи студентам в выполнении работ