ВВЕДЕНИЕ
1. УСТУПИТЕЛБНЫЕ ОТНОШЕНИЯ В ЯЗЫКЕ
1.1. СЕМАНТИКА И СУЩНОСТЬ УСТУПИТЕЛЬНОГО ЗНАЧЕНИЯ
1.2. СТРУКТУРА УСТУПИТЕЛЬНЫХ ОТНОШЕНИЙ
1.3 ЯЗЫКОВЫЕ СРЕДСТВА ВЫРАЖЕНИЯ УСТУПИТЕЛЬНОГО ЗНАЧЕНИЯ
2. ОСОБЕННОСТИ СПОСОБОВ ВЫРАЖЕНИЯ УСТУПИТЕЛЬНОГО ЗНАЧЕНИЯ
2.1. УРОВЕНЬ ПОДЧИНИТЕЛЬНОЙ СВЯЗИ (ГИПОТАКСИС)
2.2 УРОВЕНЬ СОЧИНИТЕЛЬНОЙ СВЯЗИ (ПАРАТАКСИС)
2.3. БЕССОЮЗНЫЕ ПРЕДЛОЖЕНИЯ.
2.4. УРОВЕНЬ ПРОСТОГО ПРЕДЛОЖЕНИЯ
ЗАКЛЮЧЕНИЕ
Литература
Реальная действительность, окружающая нас, отражается в сознании в виде мыслей, понятий, выводов, которые закрепляются в языке. Язык — есть отражение мыслительной деятельности человека и отражение картины мира посредством этой деятельности, а значит все знания о мире, логические умозаключения и связи тоже закрепляются в языке. Категория уступительности выражает сложные логические отношения, входящие в поле обусловленности наряду с условными, противительными, причинно-следственными отношениями. Эта категория отражает наше понимание объективного мира. Она обладает широким спектром оттенков значений и находит свое выражение в большом числе различных синтаксических конструкций. Настоящая работа посвящена исследованию способов выражения уступительного значения в современном нидерландском языке.
Данный феномен, то есть категория уступительности или концессивности (от Hng.concessie или aHTT.concession -уступка), наиболее глубоко исследован на материале русского, английского и немецкого языков. На материале нидерландского языка в 1985 С.Ю.Рубцовой была написана диссертация на тему: «Семантико-синтаксическое поле концессивности». Вполне вероятно, что за тридцать лет в нидерландском языке могли произойти какие-либо изменения, и информацию, изложенную в диссертации можно дополнить способами, не описанными ранее. Цель работы представляет собой выявление и описание способов выражения значения уступительности в современном нидерландском языке. Для достижения поставленной цели необходимо выполнить ряд задач: изучить сущность уступительных отношений и их отличие от других логических отношений в языке, описать структуру уступительности в целом, а также структуру предложений, выражающих уступительные отношения и способы выражения уступительности на разных уровнях: уровне гипотаксиса, паратаксиса и простого предложения. Методы исследования, применяемые в работе: описательный метод, метод сравнительного анализа и метод трансформаций.
Материалом для исследования послужил корпус примеров, отобранных методом сплошной выборки из оригинальных прозаических произведений авторов современной художественной нидерландской литературы XXI века. Также источниками примеров послужили современные публицистические статьи. Общее количество единиц корпуса материалов составило около 300 примеров. Настоящая работа состоит из введения, двух глав, заключения и списка литературы.
Настоящая работа посвящена исследованию способов выражения уступительного значения в современном нидерландском языке. Уступительные отношения представляют собой довольно сложные для анализа логические отношения, которые граничат с другими отношениями поля обусловленности, такими как условные, противительные, причинно-следственные и другие. В первой главе описывается сущность уступительных отношений и семантика значения уступительности (или концессивности); приводятся мнения лингвистов и их варианты трактовки уступительных отношений. Поскольку уступительность граничит с другими категориями, то разные лингвисты трактуют уступительность по-разному: одни считают, что в уступке присутствует противительный компонент, другие трактуют уступительность через причинно-следственные связи, третьи считают, что уступительное значение связано со значением обратной обусловленности. Семантико-синтаксическое поле концессивности уже было исследовано на материале нидерландского языка, поэтому в настоящей работе не требовалось определять центр и периферию поля уступительности. Это поле является многоуровневым, поскольку средства выражения значения располагаются на разных уровнях языка. Несмотря на то, что поле концессивности уже было описано, во время анализа корпуса материала были обнаружены некоторые новые особенности, о которых не упоминалось ранее, более того, некоторые аспекты сравнивались с подобными аспектами в немецком языке, к примеру взаимное расположение придаточной и главной частей СПП, или же этимология некоторых союзов. Наиболее четкое выражение уступительность находит в сложноподчиненных предложениях, поскольку они позволяют полноценно отразить взаимосвязь между причиной (уступкой) и следствием. На уровне паратаксиса (сочинения) и простого предложения также есть свои центральные средства выражения уступительного значения, например: на уровне сочинительной связи — противительный союз maar (но) и наречие weliswaar (хотя), на уровне простого предложения — предлоги с исключительно уступительной семантикой и усилительные наречия zelfs и ook, которые соответствуют частицам «даже» и «тоже» в русском языке. Помимо этого в работе описывается структура уступительных отношений, содержащая как минимум три компонента: антецедент (условие), консеквент-1 (ожидаемое следствие) и консеквент-2 — реальное следствие, а также выявляются особенности сложноподчиненных, сложносочиненных и бессоюзных предложений.
1. Апресян, В. Ю. Уступительность. Механизмы образования и взаимодействия сложных значений в языке - М. : Языки славянской культуры, 2015.- 285 с.
2. Апресян В.Ю. Уступительность как сложный системообразующий смысл// Языковая картина мира и системная лексикография. — М., 2006 — 912 с.
3. Ахапкина Я.Э., А.В. Бондарко, и др Проблемы функциональной грамматики : принцип естественной классификации : монография / [.; Рос. акад. Наук,. —Москва, 2013. — 512 с.
4. Берзина Г.П. Категория концессивности в языке и речи(на материале немецкого языка): монография,Новосибирск: Изд.НГПУ, 2012 — 282 с.
5. Булах, Н. В. Уступительные сложноподчиненные предложения в современном немецком языке: Автореф. дис...канд.филол.наук. - СПб., 1996. -16 с.
6. Бондарко А.В., Воейкова М.Д., Гак В.Г. и др., Теория функциональной грамматики / отв.ред. А. В. Бондарко. - Спб,1996. — 230 с.
7. Вежбицкая А., Семантические универсалии и базисные концепты. — М, 2011. — 586 С.
8. Голукович, А.Е. Репрезентация концепта концессивность в английской языковой картине мира: Автореф. дис. ... канд.филол.наук. - Воронеж,
2007., Воронежский государственный педагогический университет, 2007. - 22 с.
9. Дымарский М.Я. К типологии синтаксических связей // Проблемы функциональной грамматики : принцип естественной классификации :
монография / [Я.Э Ахапкина, А.В. Бондарко, и др.; Рос. акад. Наук,. —
10. Левицкий Ю.А.Основы теории синтаксиса: Учебное пособие по спецкурсу, Изд.2-е, стереотипное. — М.: Едиториал УРСС,— 2002. 236 с
11. Мальчуков А.Л. Наблюдения над семантикой и типологией противительных конструкций // Типологические обоснования в грамматике, — М. 2004. — 520 с.
12. Миронов С. А., История нидерландского литературного языка (IX-XVI вв.) / Отв. ред. М.М. Гухман; АН СССР, Ин-т языкознания. - М : Наука, 1986. - 199 с.
13. Миронов С. А.. Нидерландский (голландский) язык: Грамматический очерк, литературные тексты с комментарием. 2-е переработанное изд. - Калуга: Издательский дом «Эйдос», 2001. - 140 с.
14. Рубцова С.Ю. Об одном способе выражения уступительного
отношения (на материале английского, нидерландского и русского языков) // Лингвистические проблемы функционального моделирования речевой деятельности. - Л. : Изд-во ЛГУб 1982ю — Вып.5.- С.90-95
15. Рубцова,С.Ю.Семантико-синтаксическое поле концессивности в современном нидерландском языке: Автореф. дис. ... канд.филол.наук. - Л : ЛГУ, 1985. - 17 с.
16. Рубцова,С.Ю.Семантико-синтаксическое поле концессивности в современном нидерландском языке: дис. ... канд. филол.наук. Ленинградский гос. ун-т им. А. А. Жданова. - Л., 1985. - 214 с.
17. Русская грамматика / отв.ред. Н. Ю. Шведова. В 2 т. Т.2 Синтаксис — М., 1980. — 709 с.
18. Урысон Е.В. Опыт описания семантики союзов: Лингвистические данные о деятельности сознания. — М: Языки славянских культур, 2011.
— 336 с.
19. Урысон Е. В.Союзы, коннекторы и теория валентностей: Институт русского языка им. В. В. Виноградова РАН, Москва — 20 с. (год не указан). Ссылка на файл http://www.dialog-21.ru/media/1368/146.pdfдата обращения [14.05.107]
20. Храковский В.С.,Типология уступительных конструкций, — Спб. 2004. Наука, 2004. - 625с.
21.Черникова Н.С. Сложноподчиненные предложения, выражающие уступительные отношения: Автореф.дис. ... канд.филол.наук. —
Воронеж, 2007. - 22 с.
22. Черникова Н.С. Уступительные конструкции: отклонение от стандарта? (на материале англ.яз) // Язык, коммуникация и социальная среда, — Воронеж: ВГУ, 2004. С.163-169с
23. ANS - Algemene Nederlandse Spraakkunst. (Red.) Haeseryn W., et al.. Groningen: Martinus Nijhoff, 1997
24. Bree, van C., Hee van der J. Conditioneel al // Taal & Tongval themanr. 15-16 (2002-2003), - 25 c.
25. Hermkens H.M. Verzorgd Nederlands, - Den Bosch : Malmberg, 1974. - 155c.
26. Rijpma DR,/R. en DR.F.G.Sghuringa Nederlandse spraakkunst, Wolters Noordhooff nv,Groningen, 1971, - 355 c.
27. Toorn, van den M.C. Nederlandse grammatica. Wolters-Noordhoff, Groningen 1984 (negende druk)
28. Verhagen Arie Achter het Nederlands, Universiteit Leiden, - 2000. — 29 с.
29. William van Bellen, Tegenstellende en toegevende connectoren, Leuven, 1992.
Словари:
1. Theo, deBoer. Van Dale middelgroot woordenboek - Utrecht-Antwerpen: Van Dale Uitgevers, 2015. - 1103 c..
2. Электронный этимологический словарь нидерландского языка, сайт словаря:http://www.etymologiebank.nl/trefwoord/ofschoon,дата обращения [15.05.2017]
3. Розенталь Д. Э. и др. Словарь лингвистических терминов //http://www.endic.ru/linguistics/Parataksis-51.html
Источники материала:
1. Gerard, Stout Binnen zonder kloppen/ Stout. Gerard. - Peize : Ter verpoozing, 2014. - 746 c. [BZK]
2. Gerard, Stout De grote verzoening / Stout. Gerard. - Peize : Ter verpoozing, 2014. - 786 c. [DGV]
3. Aster Berkhof Veel geluk, professor!. Standaard Uitgeverij, - Antwerpen 2001. - 233 с. [VGP]
4. Koch H. Het Diner. Amsterdam: Anthos, 2011 — 301с. (с 9- 167 с.)
5. Gestel van P. Winterijs. - Baarn: De Fontein, 2010. — (с 7-180 с. )