Введение 3
Глава 1 Имя прилагательное в современном русском язык 5
1.1. Значение имени прилагательного, морфологические признаки и
синтаксические функции 5
1.2 Разряды имен прилагательных 6
1.3 Полная и краткая форма имён прилагательных 10
1.4. Образование кратких форм 14
Глава 2. Функционирование полных и кратких прилагательных 17
2.1. Структурно обусловленное употребление полных форм 18
2.2. Структурно обусловленное употребление кратких форм 21
2.3. Формально не обусловленное употребление кратких и полных
форм 25
2.3.1. Типы высказываний и группы прилагательных 25
2.3.2. Полная форма в составе высказывания - оценки 29
2.3.3. Краткая форма в составе высказывания - суждения 29
2.3.4. Случаи стилистической обусловленности выбора
формы прилагательного в высказывании - сообщении 30
2.3.5. Случаи смысловой обусловленности выбора
формы прилагательного 32
2.3.6. Некоторые структурные особенности предложений с
краткими и полными прилагательными 34
Глава 3. Методические рекомендации к изучению темы
«Краткое и полное прилагательное, их синтаксические функции»
в школе 38
Заключение 53
Библиография 59
«Владение богатствами русского языка - важнейший показатель культурного уровня любого человека, независимо от его специальности. Уметь выражать свои мысли чётко и ясно, соблюдением всех правил произношения, грамматики, лексики означает быть хорошо понятым всеми, кто говорит на русском языке», - утверждал директор института русского языка АН СССР Ф. П. Филин.
Культура языка в узком лингвистическом смысле - это умение оформить высказывание с помощью разных средств языка относительно условий общения, в соответствии с целью и содержанием речи.
Культура речи предполагает прежде всего правильность речи, т. е. соблюдение норм литературного языка. Языковая норма - это правила использования речевых средств в определённый период развития литературного языка: правила произношения, словоупотребление, использования сложившихся грамматических и языковых средств.
С 60 - х годов 20 века обозначился новый подход к описанию грамматики русского языка применительно к обучению нерусских учащихся. В центре внимания оказались не только формальные показатели той или иной грамматической категории, но и специфика её употребления в речи, учёт взаимосвязи и взаимообусловленности лексических и грамматических характеристик, например, семантика и специфика употребления полных и кратких прилагательных.
За последние годы, как отмечает М. В. Всеволодова [Всеволодова: 2005 : 48-59], накоплен огромный багаж знаний о русском языке в рамках функционально - коммуникативной лингвистической модели языка. Этот материал, как правило, не фиксируется в наших традиционных грамматиках, он разбросан по разным пособиям, учебникам, статьям.
Поэтому в отличие от простой фиксации тех или иных языковых явлений появилась необходимость выработать алгоритм выбора, правила употребления тех или иных языковых единиц и правила построения корректных речевых образований. Всё сказанное определяет актуальность темы нашей работы.
Она посвящена определению правил функционирования полных и кратких форм прилагательных в современном русском языке.
Предметом нашего исследования является функционирование полных и кратких прилагательных. Языковой материал был извлечён нами из романа Б. Пастернака «Доктор Живаго». Методом сплошной выборки нами было извлечено более 150 случаев использования полных и кратких форм прилагательных в функции предикатов.
Цель нашего исследования: выявить структурно - обусловленное и необусловленное употребление кратких и полных форм прилагательных в русском языке.
Поставленная цель потребовала решения следующих задач:
1. Изучить лингвистическую литературу по теме «Имя прилагательное», «Образование кратких форм прилагательных», «Синтаксическая функция имён прилагательных».
2. Выявить случаи употребления полных и кратких прилагательных в роли предикатов в романе Бориса Пастернака «Доктор Живаго».
3. Определить критерии, позволяющие выработать алгоритм выбора полной и краткой формы прилагательного в указанной синтаксической функции.
4. Указать методические рекомендации по изучению темы «Полные и краткие прилагательные» в школе.
Практическая значимость работы обусловлена тем, что результаты исследования могут быть использованы в практике преподавания русского языка в школе и в вузе при изучении разделов «Имя прилагательное», «Составное именное сказуемое» и стилистики.
Таким образом, проанализированный нами теоретический материал по теме исследования и анализ языкового материала позволил сделать следующие выводы.
1. В современном русском языке качественные прилагательные
образуют два ряда форм: полные (склоняемые, атрибутивные прилагательные) и краткие (несклоняемые, предикативные), которые обычно совпадают по своему лексическому значению. Но при этом необходимо отметить, что при условии их лексического тождества возможно стилистическое различие.
2. Наиболее существенны грамматические различия кратких и полных форм. Полные прилагательные в предложении выступают, прежде всего, в роли согласованного определения, в том числе обособленного (Моросил бисерный дождь, такой воздушный, что казалось, он не достигал земли, и дымкой водяной пыли расплывался в воздухе, (с.402.)) и именной части сказуемого, ( Я предчувствую, что мы ещё встретимся, и тогда разговор будет другой, берегитесь, (с. 349.)) Краткие же формы выступают почти исключительно в функции сказуемого (Ах, как хороша она была девочкой, гимназисткой, (с. 324.) и редко, преимущественно в языке поэзии, используются в роли определения в составе обособленных оборотов, (полупредикативная функция) Богат, хорош собою, Ленский / Везде был принят как жених. (Пушкин)
3. Наличие в языке двух форм одного прилагательного и то, что функция сказуемого является их общей функцией, создаёт необходимость выбора нужной формы. Поэтому очень важно определить критерии такого выбора. Проанализированный нами материал позволил выделить следующие:
а) структурно обусловленное употребление полных форм; б) структурно обусловленное употребление кратких форм; в) формально не обусловленные случаи употребления кратких и полных форм.
4. К числу структурно обусловленных случаев употребления полных форм относятся:
а) Полное прилагательное входит в состав сказуемого в сочетании с существительным: Она была способная ученица. (с. 117.)
б) Полное прилагательное входит в состав сказуемого в сочетании с существительным, если подлежащее выражено местоимением это: Это был тот плотный, наглый, гладко выбритый и щеголеватый адвокат. (с. 111.)
в) Полное прилагательное входит в состав сказуемого в сочетании с полузнаменательным глаголом: Вследствие густоты он казался не белым, а чёрным. ( с. 145.) При этом необходимо отметить, что в сочетании с полузнаменательными глаголами может употребляться и краткая форма прилагательного.
г) Полное прилагательное входит в состав сказуемого в сочетании с глаголом движения или состояния: Мне не верилось, что мы доедем невредимыми. (с. 361.)
д) Полное прилагательное входит в состав сказуемого в сочетании с инфинитивом быть - в форме творительного падежа: Ему надоело быть маленьким. (с. 112)
е) Полное прилагательное входит в состав сказуемого как часть сравнительного оборота с союзами как, точно, словно, будто: Солдаты лежали как каменные, у них не было сил улыбаться и сквернословить. (с. 213.)
ж) Полное прилагательное входит в состав сказуемого в форме превосходной степени со словом самый: Лара была самым чистым существом на свете. (с. 119.)
з) Полное прилагательное входит в состав сказуемого в сочетании с переходным глаголом и прямым дополнением к нему: Лара считала себя в
этом доме лишнею. (с. 170)
5. К числу структурно обусловленного употребления кратких форм можно отнести:
а) Краткое прилагательное входит в состав сказуемого в сочетании с инфинитивом. Юрий Андреевич так устал от троесуточного переливания из пустого в порожнее, что был счастлив расстаться с ними. (с. 286.)
б) Также краткое прилагательное входит в состав сказуемого, если присоединяет: а) придаточное предложение с союзом что (изъяснительный тип), б) оборот с союзом чтобы. Я рад, Гордон, что ты защищаешь Марину. (с. 580.) Дети были слишком малы, чтобы носить ещё какие - нибудь знаки перенесённого. (с.453.)
в) Краткая форма входит в состав сказуемого в сочетании с падежной или предложно - падежной группой: Николай Александрович был холост, а Александр Александрович женат на Анне Ивановне. (с. 148.) Обычно в качестве распространителя прилагательных выступают:- р. п. без предлога: полон (воды), достоин (уважения); - для+ р. п.: важен (для всех), труден ( для понимания);- д. п. без предлога: рад (успеху), необходим; - к+ д. п.: готов ( к борьбе), равнодушен ( к футболу); -на + в. п. готов ( на подвиг), сердит (на друга), - т. п. без предлога: беден (солями), интересен (новизной) и т. д.
г) Если прилагательное в составе сказуемого выступает без распространителей, обязательность (предпочтительность) употребления кратких форм определяется:
- если подлежащее выражено местоимениями это, всё это, всё то, что вот что, одно, другое, который ( в придаточном определительном предложении); субстантивированным прилагательным (новое, старое, прошлое, настоящее, будущее, простое, последнее, остальное и под );
порядковым числительными (первое, второе). С другой стороны, и Юрию Андреевичу не приходилось слышать отзывов, которые были бы так проницательно метки и так окрыляющее увлекательны, как этот разбор. (с.273.);
- если в группу подлежащего входит определение, придающее высказыванию характер обобщения. В этом случае в качестве определения выступают местоименные прилагательные такой, каждый, любой, всякий, подобный,
аналогичный и под. или словосочетания типа такого рода, такого типа:
Все чувствовали, что такой час испытания близок. (с. 337.);
- если в качестве распространителя при подлежащем используются притяжательные местоимения, в том числе местоимения его, ее, их или конструкция у + р. п. Хотя голова была разбита и окровавлена, черепные кости его при беглом осмотре оказались целы. (с. 283.);
- если краткая форма входит в состав сказуемого в сочетании с союзами и союзными словами в рамках сложноподчинённых предложений разного типа как ни ( в придаточном уступительном), как ( в
придаточном
изъяснительном)) как..., так...( при сопоставлении), так... что ( в сложноподчинённом предложении с придаточным меры и степени): Я наблюдал, как расторопна, сильна и неутомима Тоня, как сообразительна
в подборе работ, чтобы при их смене терялось как можно меньше времени. (с. 376.) Вася удивлялся тому, как холодны и вялы эти хлопоты. (с. 572.):
- если сказуемое стоит в препозиции к подлежащему, имеющему при себе согласованное или несогласованное определение, причастный оборот или придаточное предложение: Неужели непонятна правомерность народного гнева, желание жить по справедливости, поиски правды? (с. 357.)
6) При отсутствии формальных ограничителей выбор краткого или полного прилагательного обусловлен типом высказывания и смысловыми и стилистическими характеристиками самих прилагательных. В высказывание
- сообщении используется как краткая, так и полная формы. (Если бы даже ты не был так дорог мне, всё равно прискорбная истина моего холода не открылась бы мне. (с. 407.) Место, куда ходили копать Живаго, было открытое, живописное. (с. 325. )) Для высказывания - оценки характерна полная форма прилагательного, которое может быть пре - и постпозиции к подлежащему. (Мечта наивная, идиллическая. - Наивная, идиллическая мечта, (с. 357.)) Отдельные прилагательные могут входить в предложение - оценку в краткой форме, но они отличаются яркой
экспрессивностью и фразеологичностью. (Потомственные
железнодорожники Тиверзины были легки на подъём и разъезжали по всей России, (с. 127.) ) Для высказывания - суждения характерны краткие формы, которые чаще находятся в постпозиции к подлежащему. (Необъяснимы были противоречия ночного помешательства, (с. 166.))
7. И, наконец, выбор полной или краткой формы прилагательного может быть обусловлен смыслом. Случаев, когда с помощью кратких и полных форм прилагательного передаётся разный смысл, не так много. При этом исследователи указывают на возможность их расхождения в лексическом значении или в их синтаксической функции. К ним можно
отнести краткие формы прилагательных с модальным значением (нужен, необходим, обязателен, виден, слышен и др.), характеризующие ситуацию, в которой возникает потребность в ком - либо или в чем - либо, обнаруживается возможность / невозможность какого - либо действия и т. п. полная форма таких прилагательных, не меняя лексического значения, характеризует сам предмет, лицо и при этом входит в предложение как сказуемое в составе высказывания - оценки или, чаще, как определение в высказывании - сообщении, то есть меняется синтаксическая функция. Ср.: Тут и нужны люди сообразительные, обористые, с характером, вроде моего. (с.356.) - Трава на ней была вытоптана, и всю её покрывала несметная толпа народа, неделями дожидавшегося поездов в разных, нужных каждому, направлениях.(с.250.) Он был виден не отовсюду, а только по ту сторону рощицы, с края обрыва. (с. 385.) — Это видный адвокат Комаровский, он имел отношение к делу об отцовском наследстве. (с. 180) Если краткое и полное прилагательное расходятся в лексическом значении, форма выбирается в соответствии с её смыслом. Случаи абсолютного расхождения кратких и полных форм единичны. Ярким примером может служить прилагательное хороший и форма хорош.
Краткая форма хорош обладает тремя значениями, отсутствующими у полной формы[ Ожегов, Шведова 1992 : 955]: 1) красив, миловиден: Дама кого - то дожидалась сверху и, повернувшись спиной к зеркалу, оглядывая себя то через правое, то через левое плечо, хороша ли она сзади. (с. 153.) (В этом же значении употребляется краткая форма недурен, не дурна собой).
3) ироническая оценка, отрицание положительной оценки: Гордон был хорош, пока тяжело мыслил изъяснялся уныло и нескладно. (с.270.) Таким образом, краткая форма хорош обладает значениями, которые в рамках литературного языка у полной формы отсутствуют. В тех случаях, когда полная и краткая форма хороший - хорош имеет одно лексическое значение «добрый, порядочный, качественный», краткая форма отличается (может отличаться) от полной стилистически: Семья жениха была хорошая и состоятельная. (с. 163.) - Семья жениха была хороша и состоятельна.
Бабайцева В. В., Максимов JL Ю. Современный русский язык. Ч. 3. - М.: Просвещение, 1981. - с.83-91.
Бондалетов В. Д., Вартапетова С. С., Кушлина Э. Н. Сборник упражнений по стилистике русского языка. - Ленинград: Просвещение. Ленинградское отделение. 1989. - 127 с.
Былкова С. В., Мехницкая Е. Ю. Культура речи. Стилистика. - М.: Издательство «Флинта», «Наука». 2005. - 397с.
Валгина П. С. Синтаксис современного русского языка. - М.: Высшая школа, 1991. - с. 102-113.
Всеволодова М. В., Спиридонова Л. Употребление полных и кратких прилагательных. - М., 1968. -64с.
Всеволодова М. В., Спиридонова Л. Употребление полных и кратких прилагательных. Сборник упражнений Издательство МГУ, 1968. -34 с.
Всеволодова М. В. Употребление полных и кратких форм прилагательных.//РЯЗР. 1971. №6; 1972, №1
Всеволодова М. В. Фундаментальная теория прикладная грамматика как компендиум теоретических и прагматических знаний о современном русском языке.// РЯЗР. 2005. №3-4. -с.48-59.
Гончарова Л.М. О некоторых тенденциях в употреблении полных и кратких форм имён прилагательных в современном русском языке. // Филологические науки. Вопросы теории и практики.- Тамбов:Грамота, 2011,№1 -с. 52-56
Дудников А. В. Арбузова А. И. Ворожбицкая И. И. Русский язык: Учеб. Пособие -М.: Высшая школа, 1981.-е. 95-118.
Золотова Г. А. Очерк функционального синтаксиса русского языка. - М.: Ком Книга, 2005. -352с.
Кожина М. Н. Стилистика русского языка. -М.: Просвещение, 1977. 222 с.
Кохтев Н. Н., Голуб И. Б., Салганик Г. Я. Практическая стилистика
русского языка. - М: Высшая школа, 1987. - 270 с.
Краткая русская грамматика. / Под ред. Н. Ю. Шведовой. -М.: «Русский язык», 1989. - с. 226 - 234.
Крылова О. А. О стилистических различиях полных и кратких предикативных прилагательных и критериях выбора той или иной формы в речи //Вопросы стилистики русского языка. - М., 1972. -118с.
Лобанова Н. А., Слесарева И. П. Учебник русского языка для иностранных студентов - филологов. Систематизирующий курс. Третий год обучения. - М., 1988. - 221с.
Мызина В. А. Грамматико - стилистические упражнения при изучении синтаксиса. - М.: Просвещение, 1976. - 141с.
Нефедова Т. П. Семантико - синтаксические свойства и стилистическое назначение кратких прилагательных в современном русском языке (на материале языка газеты). АКД. - Ростов - на Дону, 1978.
Ожегов С. И., Шведова Н. Ю. Толковый словарь русского языка. -М., 1992.-955с.
Пастернак Б. Л. Стихотворения. Доктор Живаго. - М: Дрофа, 2002. -
669с.
Павлов В. М. О разрядах имён прилагательных в русском языке .//В опросы языкознания, - 1960. - с. 43-47.
Петухова Е.Н. Шульгина А.В. Трудные темы русской грамматики: Пособие для иностранных учащихся. -СПб: Изд. СПбГУЭФ,2010-80с.
Розенталь Д. Э. Практическая стилистика русского языка. - М: Высшая школа, 1987. - 397 с.
Русская грамматика. T.l/Под ред. Н. Ю. Шведовой. - М., 1980. — с. 564.
Сборник упражнений по синтаксической стилистике и культуре речи./Под ред. Бондалетова В. Д. - М.: Просвещение, 1978. - 175 с.
Умарова Л. Д. Вопросы синтаксической синонимии при обучении русскому языку// Магариф. 2000. №10. - с.34-36.
Юдина Л. П. Упражнения на употребление краткой и полной формы
прилагательных. - М.: Издательство Московского университета, 1963. -45 с.
Интернетресурсы:
www. gramota.net/materials/2/2011/13 .htm/ vsevolodova.ru/content/view/13/1 russianedu.ru/magazine/postgrad