Формирование социокультурной компетенции школьников в работе с иноязычными аутентичными текстами (Методика обучения иностранному языку, Алтайский государственный педагогический университет)
Есть приложения (учебные материалы).
Работа носит теоретический характер.
Введение 3
1. Теоретические основы формирования социокультурной компетенции учащихся в процессе обучения английскому языку 5
1.1 Понятие социокультурной компетенции и ее роль в процессе обучения иностранному языку в соответствии с требованиями ФГОС 5
1.2 Особенности формированния социокультурной компетенции учащихся среднего звена общеобразовательной школы 12
Выводы по первой главе 17
2. Технология использования аутентичных материалов при формировании социокультурной компетенции школьников 18
2.1. Понятие «аутентичные материалы» и их классификация 18
2.2. Комплекс упражнений по чтению аутентичных текстов в средних классах общеобразовательной школы 24
Выводы по второй главе 31
Заключение 32
Список использованной литературы 34
Приложение 1 38
Обращение к аутентичным текстам позволяет имитировать погружение в естественную речевую среду на уроках иностранного языка, помогает повысить мотивацию к изучению иностранного языка. Все вышеизложенное подчеркивает актуальность выбранной темы исследования.
Цель исследования – проанализировать организацию процесса формирования социокультурной компетенции школьников в работе с иноязычными аутентичными текстами в средних классах общеобразовательной школы.
В соответствии с заявленной целью были поставлены следующие задачи:
1. Раскрыть понятие социокультурной компетенции и ее роль в процессе обучения иностранному языку в соответствии с требованиями
ФГОС ООО.
2. Описать основные показатели уровня сформированности социокультурной компетенции учащихся среднего звена общеобразовательной школы.
3. Описать понятие «аутентичные материалы» и их классификацию.
4. Разработать комплекс упражнений по чтению аутентичных текстов в средних классах общеобразовательной школы.
Объектом исследования является формирование социокультурной компетенции школьников, предметом – процесс формирования социокультурной компетенции школьников на основе аутентичных текстов.
Для достижения цели были использованы следующие методы: анализ теоретической и методической литературы по проблеме исследования; синтез, сопоставление.
Материалом исследования послужили научные статьи, учебная литература и электронные ресурсы.
Практическая значимость работы состоит в том, что предложенный комплекс упражнений можно использовать в процессе урока иностранного языка при работе с аутентичными текстами, во внеурочной деятельности как для групповой, так и для индивидуальной работы, а также в качестве домашнего задания на среднем этапе обучения.
В структурном плане курсовая работа состоит из введения, двух глав с выводами по главам, заключения, списка используемой литературы.
Социокультурная компетенция – это способность реализовывать собственное речевое поведение, опираясь на информацию о культурных и национальных особенностях страны или стран изучаемого языка. Социокультурная компетенция обучающихся средних классов представляет собой систему конкретных знаний, умений, навыков и способностей, формируемых на уроках английского языка в процессе языковой подготовки к межкультурной коммуникации.
Применение современных технологий обучения - важная часть формирования социокультурной компетенции учащихся. Существует множество форм и способов формирования и развития социокультурной компетенции обучающихся на уроках английского языка. Одними из наиболее эффективных считаются работа с аутентичными материалами на уроках английского языка в среднем звене общеобразовательной школы.
На сегодняшний день педагогу доступно большое количество аутентичных текстов, которые могут использованы на уроке, поэтому большое значение приобретает правильный выбор текста. Для того, чтобы занятие было максимально эффективным, материал должен быть доступен для учащихся, соответствовать их знаниям, умениям и навыкам, но в то же время не быть слишком легким.
Сказка очень хорошо подходит для работы с аутентичным текстом на уроках английского в средних классах общеобразовательных школ. Авторские и фольклорные сказки знакомят учащихся с особенностями культуры носителей языка, с языковыми клише и т.д., а также обладают большим воспитательным потенциалом. На основе сказок могут быть разработаны интересные комплексы заданий, которые будут способствовать формированию социокультурной компетенции школьников, совершенствованию их речевых навыков и т.д.
Во второй главе курсовой работы нами была описана технология работы с аутентичными текстами на примере сказки «Little Red Riding Hood». В процессе работы со сказкой школьники не только получат возможность улучшить свои навыки чтения и говорения на иностранном языке, но и узнают больше об особенностях речи носителей языка, об особенностях известной сказки в британском изложении, что будет способствовать формированию у них социокультурной компетенции.
1. Азимов Э.Г., Щукин А.Н. Словарь методических понятий и терминов. – Москва: Икар, 2010. – 448 с.
2. Алексеева В.Р., Антонова З.В. Использование современных образовательных технологий на уроках английского языка. // Научно-методический журнал «Иностранные языки в школе», 2019. – № 8. – С. 18-20.
3. Андронкина Н.М. Тексты культуры в обучении иностранному языку как специальности// Мир науки, культуры, образования. – Горно-Алтайск: РИО ГАГУ, 2007. – 42 с.
4. Балашова Е.Ф. Роль аутентичных текстов при формировании социокультурной компетенции. – Москва: МГУ. – Сборник трудов «Россия и Запад: диалог культур», 2006. – С. 25-34.
5. Бырдина О.Г., Долженко С.Г. Формирование иноязычной коммуникативной компетенции у учащихся посредством технологии активного говорения // Научно-методический журнал «Иностранные языки в школе», 2019. – № 5. – С. 18-24.
6. Верещагин Е.М., Костомаров В.Г. Язык и культура. – Москва: Индрик, 2005. – 109 с.
7. Гальскова Н.Д. Образование в области иностранных языков: новые вызовы и приоритеты. – Москва: РЕЛОД. – Научно-методический журнал «Иностранные языки в школе», 2008. – № 5. – С. 2-7.
8. Гальскова Н.Д., Гез Н.И. Теория и методика обучения иностранным языкам. – Москва: Академия, 2015. – 336 с.
9. Гилевич П.Н. Формирование иноязычной коммуникативной компетенции на основе аутентичных лингвострановедческих текстов // Научно-методический журнал «Иностранные языки в школе», 2018. – № 7. – С. 36-40.
10. Елизарова Г.В. Культура и обучение иностранным языкам. – Санкт- Петербург: КАРО, 2005. – 352 с.
11. Иванов Д.А. Компетентности и компетентностный подход в современном образовании. – Москва: Чистые пруды, 2007. – 242 с.
12. Игнатова Е.В. Межкультурное взаимодействие в процессе чтения и интерпретации текста литературного произведения на иностранном языке. // Научно-методический журнал «Иностранные языки в школе», 2020. – № 2. – С. 10-13.
13. Игнатова Е.В. Обучение чтению иноязычных литературных произведений в контексте взаимодействия культур // Научно-методический журнал «Иностранные языки в школе», 2020. – № 5. – С. 2-8.
14. Использование лингвострановедческого материала на уроках английского языка [Электронный ресурс]. – URL: https://www.uchmet.ru/library/material/ (дата обращения: 25. 11. 2020).
15. Колесников А.А. Обучение иностранным языкам в свете новых компетентностных реалий // Научно-методический журнал «Иностранные языки в школе», 2019. – № 5. – С. 3-11.
16. Конышева А.В. Современные методы обучения английскому языку. – Минск: ТетраСистемс, 2007. – 352 с.
17. Кошеляева Е.Д. Методика развития социокультурных умений студентов посредством социального сервиса «ВИКИ». – Москва: МПГУ, 2010. – 19 с.
18. Кошеляева Е.Д. Поликультурный подход к преподаванию родной культуры на иностранном языке. – Тамбов: Тамбовский государственный университет, 2009. – 284 с.
19. Латухина М.В. Понятие социокультурной компетенции в обучении английскому языку. – Казань: Молодой ученый. – Научный журнал «Молодой ученый», 2014. – № 20. – С. 725-727.
20. Мельникова Е.Л. Создание проблемных ситуаций на уроках английского языка // Научно-методический журнал «Иностранные языки в школе», 2015. – № 1. – С. 20-28.
21. Мильруд Р.П. Теоретические и практические проблемы обучения пониманию коммуникативного смысла иноязычного текста. // Научно-методический журнал «Иностранные языки в школе», 2003. – № 1. – С. 12-19.
22. Миролюбов А.А. Методика обучения иностранным языкам: от традиций к современности. – Обнинск: Титул, 2010. – 28 с.
23. Петренко Е.Г. Условия формирования иноязычной компетенции на среднем этапе обучения. – Белгород: Белгородский институт развития образования // Научно-методический журнал «Вестник Белгородского института развития образования», 2009. – № 4. – С. 88-91.
24. Починок Т.В. Отбор заданий по формированию социокультурной компетенции школьников // Научно-методический журнал «Иностранные языки в школе», 2011. – № 7. – С. 18-24.
25. Примерные программы по иностранным языкам. Английский язык – [Электронный ресурс]. – Режим доступа: http://window.edu.ru/resource/178/37178/files/04-o.pdf (Дата обращения 25.10.20).
26. Сафонова В.В. Лингводидактический энциклопедический словарь. – Москва: Флинта, 2014. – 265 с.
27. Сергеев И.С., Блинов В.И. Реализация компетентностного подхода на уроке и во внеурочной деятельности. – Москва: АРКТИ, 2007. – 163 с.
28. Суханова Г.В. Стихи и песни на уроках английского языка // Научно-методический журнал «Иностранные языки в школе», 2016. – № 8. – С. 18-20.
29. Тер-Минасова С.Г. Язык и межкультурная коммуникация. – Москва: Слово, 2008. – 154 с.
30. Федеральный государственный образовательный стандарт основного общего образования. Министерство образования и науки Российской Федерации от 17 декабря 2010 г. № 1897 с изменениями и дополнениями от 29 декабря 2014 г., 31 декабря 2015 г, с. 13, п. 9.3.
31. Шамов А.Н. Методика преподавания иностранных языков: общий курс. – Москва: АСТ, 2008. – 213 с.
32. Шишканова В.В. Формирование социокультурной компетенции в обучении иностранному языку // Научный журнал «Современные проблемы науки и образования», 2012. – № 2. – С. 80-86.
33. Эшбоева Д. А., Ашурбоева М. Р. Классификация «аутентичных материалов». – Казань: Молодой ученый. – Научный журнал «Молодой ученый», 2014. – № 69. – С. 454- 456.