ВВЕДЕНИЕ 3
I ГЛАВА. НАУЧНО-ТЕОРЕТИЧЕСКИЕ ПОДХОДЫ К НОМИНАТИВНОЙ
МЕТАФОРЕ 7
§1.1. Метафорическая номинация и способы функционирования ее в языке 7
§1.2. Особенности функционирования метафорической номинации 22
§1.3. Роль метафоры в создании композитов-номинаций 27
II ГЛАВА. ПЕДАГОГИЧЕСКИЕ СРЕДСТВА И ПРИЕМЫ ИЗУЧЕНИЯ
МЕТАФОРИЧЕСКИХ КОМПОЗИТОВ-НОМИНАЦИЙ НА УРОКАХ АНГЛИЙСКОГО ЯЗЫКА В СРЕДНЕЙ ОБЩЕОБРАЗОВАТЕЛЬНОЙ ШКОЛЕ 36
§2.1. Модель использования метафорических композитов-номинаций при обучении школьников иностранному языку 36
§2.2. Комплекс упражнений, направленный на овладение метафорическими композитами - номинаций как методическим приемом при обучении школьников иностранному языку 50
§2.3. Ход и проведение опытно-экспериментальной работы по проверке эффективности методики использования метафорических композитов-
номинаций при обучении школьников иностранному языку 60
ЗАКЛЮЧЕНИЕ 67
СПИСОК ИСПОЛЬЗУЕМОЙ ЛИТЕРАТУРЫ 70
ПРИЛОЖЕНИЕ
Обучение иностранному языку школьников на основе использования метафор существенно облегчает образовательный процесс, как для учителя, так и для учеников. Метафора позволяет учащимся воспринимать и перерабатывать получаемую информацию в доступной и увлекательной форме, тем самым преодолевать трудности в обучении и обычно очень эффективно активизировать подсознательные ресурсы. Метафора является методическим приемом, способствующим познанию языка и культуры школьником и приемом организации образовательной деятельности в особой образовательной среде для учителя в процессе иноязычного образования.
Рассмотрение метафоры как механизма мышления позволяет избежать трудностей перевода слов и словосочетаний, отсутствующих в справочной литературе.
Степень разработанности проблемы. Существующая научная база позволяет провести всесторонний анализ проблемы обучения использованию метафоры в сфере школьного иноязычного образования. Однако, несмотря на существующий корпус исследований, приходится констатировать ряд неразработанных и недостаточно изученных проблем, а именно:
-не раскрыто содержание понятия «метафора» и не описаны ее основные функции при обучении школьников иностранному языку;
-не предложен комплекс упражнений, направленный на овладение метафорой как методическим приемом при обучении школьников иностранному языку.
Решению задач исследования способствовали: (К.А. Аржанова, Л.В. Кульчицкая, М.Ю. Романович, М. Беннит, Ю.Ю.Цыбина, Гальскова Н.Д., Гез Н.И., Д.Г. Шаталов).
Цель исследования - расширить приемы активного использования метафоры на уроках английского языка в школе.
Поставленная цель определяет следующие задачи исследования:
1. Изучить базовые для данной работы понятия когнитивной
лингвистики: «концепт», «языковая картина мира», «метафора»,
«концептуальная метафора».
2. Рассмотреть функции концептуальной метафоры и дидактику вопроса ее использования в обучении английскому языку.
3.Описать приемы работы по использованию концептуальной метафоры в преподавании английского языка.
4. Проверить эффективность использования концептуальной метафоры в практике преподавания иностранного языка в 8 -9 классах.
Объект исследования - процесс обучения английскому языку в 8 -9 классах.
Предмет исследования - приемы использования метафоры на уроках английского языка.
Гипотеза исследования. Анализ метафорических композитов- номинативов на уроках иностранного языка имеет значительный лингводидактический потенциал и способствует повышению эффективности учебного процесса.
Теоретическая основа работы: концептуальная метафора в обучении иностранных языков (К.А. Аржанова, Л.В. Кульчицкая, М.Ю. Романович, Ю.Ю. Цыбина, Д.Г. Шаталов).
Новизна работы состоит в определении функции и роли метафорических композитов-номинативов как одного из методических приемов; определении содержания и сущности понятия «метафора» применительно к процессу обучения английскому языку школьников; разработке серий упражнений, расширяющих английскую лексику учащихся при помощи введения метафорических композитов-номинативов на уроках в 8 -9 классах.
Результаты работы, выносимые на защиту:
-Многогранность метафоры позволяет назвать ее эффективным методическим средством обучения, в том числе иностранному языку.
-Метафора как прием обучения обладает существенными и устойчивыми связями со средствами обучения (операционные и материальные), со способами обучения (качественные, количественные и организационные), с условиями обучения (внешними и внутренними), с целями обучения (учебные, развивающие, воспитательные и познавательные).
Использование метафоры в педагогическом процессе на уроках английского языка предполагает реализацию таких приемов обучения как прием объяснения для выражения сложных идей в доступной форме; прием пробуждения для активизации творческих способностей школьников; прием создания ярких воспоминаний для активизации памяти, внимания, воображения, мышления, восприятия; прием создания эмоций для обеспечения позитивного эмоционального фона занятий; прием персонификации для обеспечения успешной коммуникации со школьниками и др.
Практическая значимость исследования состоит в том, что ее результаты могут быть использованы в разработке методического материала для уроков английского языка в школе.
Поставленные задачи определяют структуру работы, которая состоит из введения, двух глав, заключения, списка использованной литературы и приложения.
В исследовании представлены теоретические аспекты исследования проблемы обучения использования метафоры, а именно, определена роль и основные функции использования метафоры; обосновано и дано определение понятия «метафора» как методического приема в деятельности учителя иностранного языка в сфере образования, обоснована модель использования метафоры при обучении школьников иностранному языку.
Применительно к методике преподавания иностранного языка метафора представляет собой не просто языковой феномен, а методический прием, основанный на учете механизма сопоставления и переноса свойств одного предмета или явления на другой с целью решения образовательных задач в данной сфере. Метафор! выступает способом формирования недостающих в языке значений и является универсальным орудием познания мира и мышления.
Важнейшие принципы модели использования метафоры при обучении школьников иностранному языку основаны на процессе ее функционирования, а именно: общие дидактические принципы —
наглядности, доступности в обучении, сознательного и активного участия обучаемых в процессе обучения, прочности знаний учащихся, оперативности знаний обучаемых, связи теории с практикой; частные методические принципы - речемыслительной активности, индивидуализации,
функциональности, ситуативности, новизны, личностно ориентированного общения и др.
Основой разработанной модели является алгоритм, учитывающий закономерности функционирования метафоры в реальном общении, а именно построенный на механизме сопоставления и переноса свойств одного предмета или явления на другой с целью решения развивающих, воспитательных, учебных, познавательных задач в сфере образования.
Разработан комплекс упражнений, направленный на обучение метафоре. Все методические упражнения носят полифункциональный характер и связаны с реализацией приемов метафоризации.
Критериями эффективности методики использования метафоры при обучении школьников иностранному языку выступают следующие:
- критерий учебной ценности (адекватность метафоры ситуации общения и ее лингвистическая ценность при работе с лексическим, фонетическим и грамматическим материалом);
- критерий воспитательной ценности (воспитывающее воздействие метафоры);
- критерий развивающей ценности (учет возрастных особенностей обучающихся и уровня развития их психических функций и лингвистических способностей);
- критерий познавательной ценности (адекватность метафоры решению познавательных задач).
Разработанная методика оказала положительное влияние на процесс обучения метафоре, о чем свидетельствуют результаты исследования.
Представленные в исследовании виды упражнений соотносятся со стадиями методики использования метафоры при обучении школьников иностранному языку.
Наибольшая динамика отмечалась по критерию воспитательной ценности (по показателю «использование метафоры как средства развития мотивации к изучению иностранного языка» прирост составил 21%; по показателю «использование метафоры как средства передачи ценностной составляющей иноязычного образования» прирост - 17%). Значительная
динамика также наблюдается по критерию развивающей ценности (по показателю «адекватность метафоры возрастным особенностям обучающихся» прирост составил 18%, по показателю «использование метафоры как средства развития мотивации к изучению иностранного языка» прирост - 19%). Также наблюдалась положительная динамика по критерию учебной ценности (по показателю «адекватность метафоры ситуации общения» прирост составил 18%, по показателю «лингвистическая ценность метафоры при работе с лексическим, фонетическим и грамматическим материалом», прирост - 17%) и по критерию познавательной ценности (по показателю «адекватность метафоры при передаче социокультурной составляющей иноязычного общения» прирост составил 17%, по показателю «адекватность метафоры при передаче фоновых знаний» - 14%).
Таким образом, полученные в ходе экспериментального обучения данные подтверждают гипотезу исследования и доказывают эффективность применения методики использования метафоры при обучении школьников иностранному языку.
1. Азнаурова Э. С. Стилистический аспект номинации словом как единицей речи // Языковая номинация. - М.: Наука, 1977. - С. 86-128.
2. Античные теории языка и стиля / Под общ. ред. О.М. Фрейденберг. -М.-Л.: Соцэкгиз, 1936. - 341 с.
3. Арнольд И.В. Стилистика современного английского языка: (Стилистика декодирования). / И.В. Арнольд - М.: Просвещение, 2009. - 295 с.
4. Арутюнова Н.Д. Метафора // Лингвистический
энциклопедический словарь. / Н.Д. Арутюнова. - М.: , 1990. - с. 296-297
5. Арутюнова Н.Д. Метафора и дискурс. // Теория метафоры. / Н.Д. Арутюнова. - М.: Издательский центр «Академия», 2010. - С. 5 - 32.
6. Арутюнова Н.Д. Теория метафоры: Сборник: Пер. с анг., фр., нем., исп., польск. яз. / Вступ, ст. и сост. Н. Д. Арутюновой; Общ. ред. Н.Д. Арутюновой и М.А. Журинской. - М.: Прогресс, 1990. - 512 с.
7. Арутюнова Н.Д. Языковая метафора. // Лингвистика и поэтика. / Н.Д. Арутюнова. - М.: Издательский центр «Академия», 2009. - С. 147 - 173.
8. Арутюнова Н.Д. Метафора и дискурс // Теория метафоры. - М.: Прогресс, 1990. - С. 5-32.
9. Асмолов А.Г. Психология личности. - М.: МГУ, 1990. - 365 с.
10. Ахманова, О.С. Словарь лингвистических терминов / О.С. Ахманова. - М.: КомКнига, 2007. - 576 с.
11. Баранов А.Н., Караулов Ю.Н Политическая метафора как объект лингвистического исследования. / Баранов А.Н., Караулов Ю.Н. Материалы к словарю. - М.:Издательский центр «Академия», 2011. 193 с.
12. Бейлинсон Л.С. Характеристики медико-педагогического дискурса (на материале логопедических рекомендаций): автореф. дисс. ... канд. филол. наук. - Волгоград, 2001. - 19 с.
13. Блэк М. Метафора // Теория метафоры: Сб. / Под. общ. ред. Н.Д. Арутюновой и М.А. Шуринской. - М.: Прогресс, 1990. - C. 45-48.
14. Божович Л.И. Избранные психологические труды: Проблемы формирования личности / под ред. Д.И. Фельдштейна. - М.: Медждунар. пед акад., 1995.-209 с.
15. Божович Л.И. Изучение мотивации поведения детей и подростков / под ред. Л.И. Божович - М. : МОДЭК, 1997. - 400 с.
16. Большиянова Л.М. Лингвовизуальный контекст как семантический репрезентант газетной статьи // Вопросы английской контекстологии: Сб. науч. тр. / Л.М. Большиянова. - СПб.:Питер, 2015. - Вып.2. - С. 20-25.
17. Брунер Дж. Психология познания. За пределами непосредственной информации. - М.: Наука, 1977. - 327 с.
18. Ваняшкин С.Г. Речевая образность в англоязычном газетном тексте: Автореф. ... канд. филол. наук. - М., 1985. -24 с.
19. Вербицкий А.А. Активное обучение в высшей школе: Контекстный подход: метод, пособие. - М.: Педагогика, 1991. - 204 с.
20. Вербицкий А.А. Игровые формы контекстного обучения. - М.: Знание, 1983.-235 с.
21. Верещагин Е.М. Язык и культура. - М.: Изд-во МГУ, 1993. - 228 с.
22. Гак В.Г. Метафора: универсальное и специфическое. // Метафора в языке и тексте. / Г.В. Гак. - М.: Наука, 2008. - С. 11-26
23. Гальперин И.Р. Информативность единиц языка. - М.: Высшая школа, 1974. - 173 с.
24. Гальперин И.Р. Текст как объект лингвистического исследования. - М.: Наука, 1981. - 137 с.
25. Гез Н.И., Ляховицкий М.В. Методика обучения иностранны! языкам в средней школе. - М.: Высшая школа, 1982. - 371.
26. Глазунова О.И. Логика метафорических преобразований. - СПб: Изд-во «Питер», 2000. - 190 с.
27. Глазунова О.И. Метафора в контексте лингвистических
исследований. -СПб., 1998. - 150 с.
28. Головин Б.Н. Введение в языкознание. - М.: Высшая школа, 1973. -319с
29. Гурвич П.Б. О четырех общеметодических принципах организации обучения иностранному языку // Иностранные языки в школе. - 2004. - №3. - С. 24-28.
30. Гуськова Е.В. Вторичная контекстуально обусловленная номинация в художественном тексте: Автореф дис. ... канд. филол. наук. - М., 1977. - 24 с.
31. Давыдов В.В. Проблемы развивающего обучения: Опыт
теоретического и экспериментального психологического исследования. - М: Педагогика, 1986.-239 с.
32. Дэвидсон Д. Что означают метафоры. // Теория метафоры. / Д. Девидсон. - М.: Прогресс, 2010.-С. 173-193.
33. Елизарова Г.В. Культура и обучение иностранным языкам. -
СПб.: КАРО, 2005.-352 с.
34. Ермоленко Г.А. Метафора в языке философии: Дис. ... канд. филол. наук. -Краснодар, 2000. - 200 с.
35. Зимняя И.А. Ключевые компетенции - новая парадигма результатов образования // Высш. образование сегодня. - 2003. - № 5. - С. 34¬42.
36. Кабакчи В.В. Английский язык межкультурного общения. - СПб.: Образование, 1993. - 200 с.
37. Кассирер Э. Сила метафоры // Теория метафоры. / Э. Кассирер. - М.: Прогресс, 2010.-с. 43-67
38. Кожевников С.Е. Семантика и прагматика перифраза как способа альтернативной вторичной номинации в языке современной английской и американской прессы // Проблемы современной стилистики. - М., 2001. - С. 126- 140. (Вестник МГЛУ; вып. 459).
39. Козлов Е.В. Эмоции и интерпелляция в комиксе // Языковая личность: социолингвичтические и эмотивные аспекты: Сб. науч. тр. / Е.В. Козлов. - Волгоград-Саратов: Перемена, 2010. - С. 104-110.
40. Кубрякова Е.С. Язык и знание. - М.: Языки славянской культуры, 2004. -555 с.
41. Лакофф Дж., Джонсон М. Метафоры, которыми мы живем. // Теория метафоры. Сб.ст. / Дж. Лакофф, М. Джонсон. - М.: Прогресс, 2010. - С. 387-415
42. Мак-Кормак Э. Когнитивная теория метафоры. Теория метафоры. - М.: Прогресс, 1990.-386 с.
43. Маслова В. А. Когнитивная лингвистика. - Минск, 2004. - 256 с.
44. Метафора в языке и тексте / Гак В.Г., Телия В.Н., Вольф Е.М. и др. / Отв. ред. В.Н. Телия. - М.: Наука, 1988. - 174 с
45. Мишанкина Н. А. Метафорические модели лингвистического дискурса
46. Наер В.Л. Концептуальная и стилистическая метафора: Общее и различное // Когнитивные основания стилистических аспектов дискурса. - М., 2003. - C. 3-12. (Вестник МГЛУ; вып. 474).
47. Николаева Т.М. Лингвистика текста и проблемы общей лингвистики // Известия Академии наук СССР. Серия литературы и языка. - М.: Наука, 1977.
48. Новый словарь иностранных слов. Е.Н. Захаренко, Л.Н.
Комарова, И.В. Нечаева. -М.: Изд-во «Азбуковник», 2006. - 784 с.
49. Окунева И. О. Виды и роль метафоры в печатных СМИ России, Великобритании, США и Канады (на материале газетных статей, посвященных проблеме взаимоотношений между государством, обществом и прессой) / И.О. Окунева// Политическая лингвистика. 2010. № 4 (34). С. 135—145.
50. Поспелова Ю.Ю. Педагогический дискурс и его характеристики // Вестник Костромского гос. университета им. Н.А. Некрасова. - 2009. - Т. 15. -№1.-С. 307-310.
51. Прохоров Ю.Е. Действительость. Текст. Дискурс. - М.: Флинта, Наука, 2004. - 224 с.
52. Резанова 3. И. Метафорическое миромоделирование: базовые концептуальные модели и ключевые модели текста и дискурса // Картина мира: язык, литература, культура. - Бийск, 2006. - Вып. 2. - С. 120-130.
53. Ричардс А. Живая метафора // Теория метафоры. Сб.ст. / А. Ричардс. - М.: Прогресс, 2010.- С. 44-47.
54. Ричардс А. Философия риторики // Теория метафоры. - М.: Прогресс, 1990. - С. 44-67.
55. Розенталь Д.Э., Теленкова М.А. Словарь-справочник лингвистических терминов. - М.: Просвещение, 1976. - 543 с.
56. Рубинштейн С.Л. Основы общей психологии: 2 т. -М., 1989. - Т.1.-328 с.
57. Саламов К.И. Методика профессионально направленного обучения иностранному языку как использованию специальности. - Куйбышев, 1984. -93 с.
58. Седов К.Ф. Дискурс и личность: эволюция коммуникативной компетенции. - М.: Лабиринт, 2004. - 320 с.
59. Сенько Ю. В. Гуманитарные основы педагогического образования: Курс лекций: учеб. пособ. для студ. высш. пед. учеб. заведений. - М.: Академия, 2000. - 240 с.
60. Сидоренко Е. В. Методы математической обработки в психологии. -СПб.: ООО «Речь», 2000. - 350 с.
61. Скалкин В.Л. Основы обучения устной иноязычной речи. - М.: Русский язык, 1981. - 246 с.
62. Скляревская И.И. Метафора в системе языка. - СПб.: Санкт- Петербург, 1993.-87 с.
63. Смирницкий А.И. Лексикология английского языка. / А.И. Смирницкий - М.: Издательский центр «Академия», 2008. - 260 с.
64. Султанов, А.Х. О природе научного термина / А.Х. Султанов. - М., 1996. - 103 с.
65. Суперанская, А.В. [и др.]. Общая терминология. Вопросы теории / А.В. Суперанская, Н.В. Подольская, И.В. Васильева. - М.: Наука, 1989. - 243 с.
66. Табанакова, В. Д. Понятие научно-технического термина и требования к его определению / В.Д. Табанакова // Термин и слово: межвузовский сборник. - Горький: Изд-во ГТУ, 1982. - С. 24-28.
67. Татаринов, В. А. Теория терминоведения / В. А. Татаринов // Теория термина: История и современное состояние. - М.: Московский лицей, 1996. - Т. 1. - 311 с.
68. Телия В.Н. Вторичная номинация и ее виды // Языковая номинация. -М.: Наука, 1977. - C. 129-221.
69. Телия В.Н. Метафоризация и ее роль в создании русской языковой картины мира // Роль человеческого фактора в языке. Язык и картина мира/ Серебренников Б.А., Кубрякова B.C. и др. - М.: Наука, 2008 - 340с.
70. Тер-Минасова С. Г. Язык и межкультурная коммуникация. / С.Г. Тер-Минасова - М.: Издательский центр «Академия», 2010. - 264 с.
71. Философия: Энциклопедический словарь. - М.: Гардарики / под ред. А.А. Ивина. 2004. - URL: http://dic.academic.ru.
72. Фридрих С.А. Метафора в системе тропов (на материале английского языка): Автореф. ... канд. филол. наук. - Калинин, 1971. - 24 с.
73. Шафранова, Н.А. Семантико-функциональная характеристика спортивной лексики в современном английском языке : автореф. дис. ... канд. филол. наук: 10.02.04 / Н.А. Шафранова. - Пятигорск, 2005. - 18 с.
74. Шелов, С.Д. История и современное состояние терминоведения в России: общественные потребности и предметное содержание / С.Д. Шелов // Научное наследие Б.Н. Головина и актуальные проблемы современной лингвистики: сб. статей по материалам межд. науч. конф., посвященной 90- летию проф. Б.Н. Головина. - Н. Новгород, 2006. - С. 11-16.
75. Шелов, С.Д. Терминология, профессиональная лексика и профессионализмы (к проблеме классификации специальной лексики) / С.Д. Шелов // Вопросы языкознания. - 1984. - № 5. - С. 76-87.
76. Шибанова Е.О. Метафорические концептуальные системы в сфере экономики и политики (на материале английского языка): Дис. канд. филол. наук. - М., 1999. - 210 с.
77. Щукин А.Н. Обучение иностранным языкам: Теория и практика / А.Н. Щукин. - М.: Филоматис, 2004. - 416 с.
78. Энциклопедический словарь / под ред. А.А. Ивина. - М.:
Гардарики, 2004
79. Юрченко И.В. Психологические условия использования метафоры как средства развития творческих способностей младших школьников: авто-реф. дисс. ... канд. психол.наук. -Курск, 2004. -21 с.
80. Языковая номинация. Общие вопросы / Отв. ред. Б.А. Серебренников, А.А. Уфимцева. - М.: Наука, 1977. - 357 с.
81. Янов А.Н. Метафорическая репрезентация у представителей различных психологических типов личности : автореф. дисс. ... канд. психол. наук. -М., 2006. - 23 с