Формирование лингвокультурных компетенций как средство профессионализации студентов педвузов (на материале кинематографических текстов США)
|
Введение 3
Глава 1. Лингвокультурная компетенция как условие развития культурно- языковой личности студента педагогического вуза 7
1.1. Сущность понятий «компетентность» и «компетенция» 7
1.2. Виды компетенций 10
1.3. Содержание и структура лингвокультурной компетенции 14
1.4. Принципы формирования лингвокультурной компетенции 19
Выводы по первой главе 25
Глава 2. Содержание и методическое обеспечение формирования лингвокультурной компетенции обучающихся на среднем этапе обучения в общеобразовательной школе (на основе кинематографических текстов) 27
2.1. Работа с текстом как средство формирования лингвокультурной
компетенции 27
2.2. Самостоятельная работа учащихся в ходе изучения иностранного языка 31
2.3. Викторина по лингвострановедению в процессе внеурочной
деятельности 37
Выводы по второй главе 43
Заключение 45
Список научно-методической литературы 47
Список лексикографических справочников 49
Приложение
Глава 1. Лингвокультурная компетенция как условие развития культурно- языковой личности студента педагогического вуза 7
1.1. Сущность понятий «компетентность» и «компетенция» 7
1.2. Виды компетенций 10
1.3. Содержание и структура лингвокультурной компетенции 14
1.4. Принципы формирования лингвокультурной компетенции 19
Выводы по первой главе 25
Глава 2. Содержание и методическое обеспечение формирования лингвокультурной компетенции обучающихся на среднем этапе обучения в общеобразовательной школе (на основе кинематографических текстов) 27
2.1. Работа с текстом как средство формирования лингвокультурной
компетенции 27
2.2. Самостоятельная работа учащихся в ходе изучения иностранного языка 31
2.3. Викторина по лингвострановедению в процессе внеурочной
деятельности 37
Выводы по второй главе 43
Заключение 45
Список научно-методической литературы 47
Список лексикографических справочников 49
Приложение
Одной из задач современного образования согласно Федеральному государственному образовательному стандарту является развитие функционально грамотной личности, способной осваивать потоки новой информации и новые виды деятельности, умеющей учиться, общаться, взаимодействовать в мировом пространстве с представителями разных культур [11].
Стратегической целью овладения иностранными языками считается приобщение личности к другой культуре и ее участие в диалоге культур. Именно язык открывает учащимся непосредственный доступ к огромному богатству народа изучаемой страны, служит дополнительным окном в мир, важным средством взаимопонимания и коммуникации представителей различных культурных сообществ.
Познание языка уже не может ограничиться изучением лексики и грамматики, это неразделимая корреляция языка, культуры, личности, имеющая антропоцентрическую направленность. Не зная культурных кодов, говорящий не может полноценно получать и отправлять информацию. Для ученика XXI века важно обладать качеством личности, отражающее готовность и способность к взаимопониманию и взаимодействию с представителями другого лингвокультурного социума на основе владения знаниями об иной культуре. В связи с этим, перед учителем встает задача по формированию у учащихся лингвокультурной компетенции.
На сегодняшний день в мире стремительно развивающихся технологий и высокого темпа жизни, когда печатное слово, к сожалению, отходит на второй план, кино приобретает особую роль в формировании мировоззрения целых поколений. Кино исследует нравы и образ жизни народа, рассказывает о его историческом прошлом, отражает национальный характер жителей, создает определенную картину мира и является средством трансляции данной картины. Использование на занятиях кинематографических текстов позволит учащимся ближе познакомиться с культурой изучаемой страны, ее особенностями, современными реалиями. Кроме того, специфика материалов, относящихся к кинематографу, создает эффект участия в повседневной жизни страны изучаемого языка и способствует не только обучению естественному, живому языку, но и служит мощным стимулом для повышения мотивации учащихся и способствует формированию лингвокультурной компетенции.
Актуальность исследования проблемы формирования лингвокультурной компетенции обучающихся на основе кинематографических текстов связана с интеграцией российского общества в мировое культурное пространство и необходимостью совершенствования содержания, форм межкультурного взаимодействия российских граждан с представителями иноязычных культур. К тому же, чаще всего педагог не имеет возможности эффективно и полноценно отрабатывать тот или иной вид компетенций по той причине, что не все УМК оснащены необходимым материалом, а составлять самостоятельно - требует много времени. В связи с этим, учитывая большой интерес учащихся к кино, в данной работе мы предлагаем комплекс упражнений на основе кинематографических текстов, относящихся к США, а также страноведческую викторину, которые бы в совокупности не только разнообразили учебные часы, но и помогли учащимся ориентироваться в культуре чужого языка.
Целью исследования является выявление способов формирования лингвокультурной компетенции учащихся на основе кинематографических текстов.
Задачи исследования:
- изучить научную литературу по теме исследования;
- раскрыть сущность и специфику понятий «компетентность» и «компетенция»;
- обобщить и проанализировать виды компетенций;
- определить содержание и структуру лингвокультурной компетенции, принципы ее формирования;
- составить поэтапную работу с текстом об американском кинематографе;
- подготовить план-конспект урока по теме «Cinema of the USA»;
- разработать страноведческую викторину;
- составить комплекс упражнений для самостоятельной работы учащихся.
Объект исследования - процесс формирования лингвокультурной компетенции учащихся в школе.
Предмет исследования - способы формирования лингвокультурной компетенции учащихся на основе кинематографических текстов.
Методы исследования: анализ научной и методической литературы по указанной теме исследования, дидактический, статистический, метод семантизации, сплошной выборки, текстовой поиск, разработка учебных материалов.
Методологической базой исследования послужили идеи и концепции, представленные в трудах отечественных и зарубежных лингвистов в области изучения лингвострановедения и лингвокультурной компетенции (В. А. Маслова, В.В. Воробьев, Н. Хомский, Е.М. Верещагин, А.Я. Флиер); в области изучения американского кинематографа (Г.Д. Томахин, А.В. Трепакова, Э. Саррис); в области методики преподавания иностранных языков (Н.А. Гальскова, В.В. Краевский, Е.Н Трубицина, Е.Н. Соловова, М.С Киселева).
В исследовательский корпус вошли 250 лексических единиц, относящихся к кинематографу США.
Апробация материалов дипломной работы. Материалы дипломной работы были апробированы на практических занятиях по спецкурсу «Американская языковая личность в контексте диалога "язык и культура"» октябрь - декабрь 2017г., на итоговой конференции в секции «Культурология» 9 апреля 2017 г., на итоговой конференции в секции «Практическая
лингвокультурология» 20 апреля 2017 г.
По материалам дипломной работы были опубликованы следующие
работы:
- «Американская языковая картина мира через призму кинематографа» // Итоговая научно-образовательная конференция студентов Казанского федерального университета 2017 года (в печати);
- «Современный американский кинематограф как важнейший инструмент отражения национального характера американцев» // Итоговая научно¬образовательная конференция студентов Казанского федерального университета 2017 года (в печати).
Теоретическая значимость работы заключается в том, что ее результаты позволяют дополнить и конкретизировать современные представления о дидактическом потенциале кинематографических текстов как важного фактора формирования лингвокультурной компетенции учащихся и вносят тем самым вклад в целостную концепцию восприятия и понимания ценностей иноязычной культуры.
Практическая значимость работы определяется тем, что материалы исследования могут быть рекомендованы для использования при проведении уроков по английскому языку.
Выпускная квалификационная работа состоит из введения, двух глав с выводами по ним, заключения, списка научной литературы, списка лексикографических справочников и приложения.
Стратегической целью овладения иностранными языками считается приобщение личности к другой культуре и ее участие в диалоге культур. Именно язык открывает учащимся непосредственный доступ к огромному богатству народа изучаемой страны, служит дополнительным окном в мир, важным средством взаимопонимания и коммуникации представителей различных культурных сообществ.
Познание языка уже не может ограничиться изучением лексики и грамматики, это неразделимая корреляция языка, культуры, личности, имеющая антропоцентрическую направленность. Не зная культурных кодов, говорящий не может полноценно получать и отправлять информацию. Для ученика XXI века важно обладать качеством личности, отражающее готовность и способность к взаимопониманию и взаимодействию с представителями другого лингвокультурного социума на основе владения знаниями об иной культуре. В связи с этим, перед учителем встает задача по формированию у учащихся лингвокультурной компетенции.
На сегодняшний день в мире стремительно развивающихся технологий и высокого темпа жизни, когда печатное слово, к сожалению, отходит на второй план, кино приобретает особую роль в формировании мировоззрения целых поколений. Кино исследует нравы и образ жизни народа, рассказывает о его историческом прошлом, отражает национальный характер жителей, создает определенную картину мира и является средством трансляции данной картины. Использование на занятиях кинематографических текстов позволит учащимся ближе познакомиться с культурой изучаемой страны, ее особенностями, современными реалиями. Кроме того, специфика материалов, относящихся к кинематографу, создает эффект участия в повседневной жизни страны изучаемого языка и способствует не только обучению естественному, живому языку, но и служит мощным стимулом для повышения мотивации учащихся и способствует формированию лингвокультурной компетенции.
Актуальность исследования проблемы формирования лингвокультурной компетенции обучающихся на основе кинематографических текстов связана с интеграцией российского общества в мировое культурное пространство и необходимостью совершенствования содержания, форм межкультурного взаимодействия российских граждан с представителями иноязычных культур. К тому же, чаще всего педагог не имеет возможности эффективно и полноценно отрабатывать тот или иной вид компетенций по той причине, что не все УМК оснащены необходимым материалом, а составлять самостоятельно - требует много времени. В связи с этим, учитывая большой интерес учащихся к кино, в данной работе мы предлагаем комплекс упражнений на основе кинематографических текстов, относящихся к США, а также страноведческую викторину, которые бы в совокупности не только разнообразили учебные часы, но и помогли учащимся ориентироваться в культуре чужого языка.
Целью исследования является выявление способов формирования лингвокультурной компетенции учащихся на основе кинематографических текстов.
Задачи исследования:
- изучить научную литературу по теме исследования;
- раскрыть сущность и специфику понятий «компетентность» и «компетенция»;
- обобщить и проанализировать виды компетенций;
- определить содержание и структуру лингвокультурной компетенции, принципы ее формирования;
- составить поэтапную работу с текстом об американском кинематографе;
- подготовить план-конспект урока по теме «Cinema of the USA»;
- разработать страноведческую викторину;
- составить комплекс упражнений для самостоятельной работы учащихся.
Объект исследования - процесс формирования лингвокультурной компетенции учащихся в школе.
Предмет исследования - способы формирования лингвокультурной компетенции учащихся на основе кинематографических текстов.
Методы исследования: анализ научной и методической литературы по указанной теме исследования, дидактический, статистический, метод семантизации, сплошной выборки, текстовой поиск, разработка учебных материалов.
Методологической базой исследования послужили идеи и концепции, представленные в трудах отечественных и зарубежных лингвистов в области изучения лингвострановедения и лингвокультурной компетенции (В. А. Маслова, В.В. Воробьев, Н. Хомский, Е.М. Верещагин, А.Я. Флиер); в области изучения американского кинематографа (Г.Д. Томахин, А.В. Трепакова, Э. Саррис); в области методики преподавания иностранных языков (Н.А. Гальскова, В.В. Краевский, Е.Н Трубицина, Е.Н. Соловова, М.С Киселева).
В исследовательский корпус вошли 250 лексических единиц, относящихся к кинематографу США.
Апробация материалов дипломной работы. Материалы дипломной работы были апробированы на практических занятиях по спецкурсу «Американская языковая личность в контексте диалога "язык и культура"» октябрь - декабрь 2017г., на итоговой конференции в секции «Культурология» 9 апреля 2017 г., на итоговой конференции в секции «Практическая
лингвокультурология» 20 апреля 2017 г.
По материалам дипломной работы были опубликованы следующие
работы:
- «Американская языковая картина мира через призму кинематографа» // Итоговая научно-образовательная конференция студентов Казанского федерального университета 2017 года (в печати);
- «Современный американский кинематограф как важнейший инструмент отражения национального характера американцев» // Итоговая научно¬образовательная конференция студентов Казанского федерального университета 2017 года (в печати).
Теоретическая значимость работы заключается в том, что ее результаты позволяют дополнить и конкретизировать современные представления о дидактическом потенциале кинематографических текстов как важного фактора формирования лингвокультурной компетенции учащихся и вносят тем самым вклад в целостную концепцию восприятия и понимания ценностей иноязычной культуры.
Практическая значимость работы определяется тем, что материалы исследования могут быть рекомендованы для использования при проведении уроков по английскому языку.
Выпускная квалификационная работа состоит из введения, двух глав с выводами по ним, заключения, списка научной литературы, списка лексикографических справочников и приложения.
Проведенный анализ различных аспектов заявленной темы позволил сделать ряд важных выводов.
В работе показано, что между понятиями «компетентность» и «компетенция» существуют некоторые разграничения. Компетенция - совокупность знаний, умений и навыков, необходимых для осуществления конкретной профессиональной деятельности. А компетентность - обладание человеком соответствующей компетенцией, включающей его личностное отношение к ней и предмету его деятельности.
В исследовании рассмотрены следующие виды компетенций: лингвистическая, социолингвистическая, социальная, дискурсивная,
стратегическая, предметная. Особое место среди них занимает
лингвокультурная компетенция. Рассмотрев различные взгляды на определение данной компетенции, в целом, можно сказать, что лингвокультурная компетенция представляет собой совокупность взаимосвязанных представлений об общих нормах, правилах, ценностях, традициях, действующих в данной культуре и языке.
Установлено, что лингвокультурная компетентность личности имеет определенную структуру, которая включает две составляющие: интракультурную компетентность - знание норм, правил и традиций собственной лингвокультурной общности, и межкультурную компетентность - знание как общих, так и различных лингвокультурных норм, правил и традиций своей и иной лингвокультурной общности. Обозначено, что отдельная личность может обладать межкультурной компетентностью низкого, среднего или высокого уровня.
В работе определено, что формирование лингвокультурной компетенции требует от ее участников овладения социокультурными и языковыми знаниями, коммуникативными навыками и психологическими умениями. При организации учебного процесса учитель должен учитывать ряд принципов: принцип коммуникативной направленности, принцип интеграции, принцип учета родного языка и культуры, принцип диалога культур, принцип аутентичности учебных материалов, принцип активности.
В ходе исследования выявлено, что для успешного формирования лингвокультурной компетенции лингвострановедческий аспект должен стать неотъемлемой частью уроков по иностранному языку. Представленные во второй главе способы работы с кинематографическим материалом (работа с текстом, самостоятельная работа учащихся, проведение викторины) направлены на расширение знаний учащихся, позволяют проводить насыщенные, увлекательные и творческие занятия, разнообразные по форме и содержанию, а также способствуют активизации познавательной деятельности учащихся. Благодаря страноведческому материалу, относящемуся к американскому кинематографу, ученики знакомятся с реалиями страны изучаемого языка, получают дополнительные знания о культуре США в области кинематографа, о национальном характере американцев.
Таким образом, цель исследования, состоявшая в
выявлении способов формирования лингвокультурной компетенции учащихся на основе кинематографических текстов, выполнена.
В работе показано, что между понятиями «компетентность» и «компетенция» существуют некоторые разграничения. Компетенция - совокупность знаний, умений и навыков, необходимых для осуществления конкретной профессиональной деятельности. А компетентность - обладание человеком соответствующей компетенцией, включающей его личностное отношение к ней и предмету его деятельности.
В исследовании рассмотрены следующие виды компетенций: лингвистическая, социолингвистическая, социальная, дискурсивная,
стратегическая, предметная. Особое место среди них занимает
лингвокультурная компетенция. Рассмотрев различные взгляды на определение данной компетенции, в целом, можно сказать, что лингвокультурная компетенция представляет собой совокупность взаимосвязанных представлений об общих нормах, правилах, ценностях, традициях, действующих в данной культуре и языке.
Установлено, что лингвокультурная компетентность личности имеет определенную структуру, которая включает две составляющие: интракультурную компетентность - знание норм, правил и традиций собственной лингвокультурной общности, и межкультурную компетентность - знание как общих, так и различных лингвокультурных норм, правил и традиций своей и иной лингвокультурной общности. Обозначено, что отдельная личность может обладать межкультурной компетентностью низкого, среднего или высокого уровня.
В работе определено, что формирование лингвокультурной компетенции требует от ее участников овладения социокультурными и языковыми знаниями, коммуникативными навыками и психологическими умениями. При организации учебного процесса учитель должен учитывать ряд принципов: принцип коммуникативной направленности, принцип интеграции, принцип учета родного языка и культуры, принцип диалога культур, принцип аутентичности учебных материалов, принцип активности.
В ходе исследования выявлено, что для успешного формирования лингвокультурной компетенции лингвострановедческий аспект должен стать неотъемлемой частью уроков по иностранному языку. Представленные во второй главе способы работы с кинематографическим материалом (работа с текстом, самостоятельная работа учащихся, проведение викторины) направлены на расширение знаний учащихся, позволяют проводить насыщенные, увлекательные и творческие занятия, разнообразные по форме и содержанию, а также способствуют активизации познавательной деятельности учащихся. Благодаря страноведческому материалу, относящемуся к американскому кинематографу, ученики знакомятся с реалиями страны изучаемого языка, получают дополнительные знания о культуре США в области кинематографа, о национальном характере американцев.
Таким образом, цель исследования, состоявшая в
выявлении способов формирования лингвокультурной компетенции учащихся на основе кинематографических текстов, выполнена.



