Тема: ЛЕКСИКО-СТИЛИСТИЧЕСКИЕ СРЕДСТВА УБЕЖДЕНИЯ В АНГЛИЙСКОЙ ОРАТОРСКОЙ РЕЧИ
Характеристики работы
Закажите новую по вашим требованиям
Представленный материал является образцом учебного исследования, примером структуры и содержания учебного исследования по заявленной теме. Размещён исключительно в информационных и ознакомительных целях.
Workspay.ru оказывает информационные услуги по сбору, обработке и структурированию материалов в соответствии с требованиями заказчика.
Размещение материала не означает публикацию произведения впервые и не предполагает передачу исключительных авторских прав третьим лицам.
Материал не предназначен для дословной сдачи в образовательные организации и требует самостоятельной переработки с соблюдением законодательства Российской Федерации об авторском праве и принципов академической добросовестности.
Авторские права на исходные материалы принадлежат их законным правообладателям. В случае возникновения вопросов, связанных с размещённым материалом, просим направить обращение через форму обратной связи.
📋 Содержание
Глава I. Ключевые аспекты изучения лексико-стилистических средств убеждения в контексте ораторской речи 5
1.1. Основные характеристики лексического значения 5
1.1.1. Структура лексического значения 5
1.1.2. Особенности коннотативного значения 8
1.1.3. Эмоционально-оценочная лексика 12
I.2. Стилистический подход к описанию речи 17
1.2.1. Стилистические особенности эмоционально-оценочной лексики 17
1.2.2. Стилистические приёмы 21
1.3. Прагмалингвистический подход к изучению речи 28
1.3.1. Роль прагмалингвистики в изучении речи 28
1.3.2. Прагмалингвистические единицы 30
1.4. Способы речевого воздействия 30
Выводы по главе 1 36
Глава II. Реализация воздействующей функции в речи англоязычных ораторов 37
11.1. Языковые прагмемы как средство убеждения в ораторской речи 38
11.1.1. Языковые прагмемы с интенсивной степенью оценки 38
11.1.1.1. Реализация воздействующей функции посредством самостоятельных
языковых прагмем 38
11.1.1.2. Реализация воздействующей функции посредством актуализации
отношений между прагмемами 39
11.1.1.3. Реализация воздействующей функции с помощью стилистического
приема 49
II.2. Речевые прагмемы как средство убеждения в ораторской речи 53
11.2.1. Речевые прагмемы с интенсивной степенью оценки 54
11.2.1.1. Реализация воздействующей функции посредством актуализации
отношений между прагмемами 54
11.2.1.2. Реализация воздействующей функции с помощью стилистического приема 62
Выводы по главе II 66
Заключение 67
Список литературы 69
📖 Введение
Актуальность данной темы обусловливается тем, что изучение особенностей ораторской речи, в том числе и в дебатах, позволяет лучше про следить динамику употребления языковых единиц, участвующих в образовании ряда общественно важных дискурсов.
В ораторской речи, явлении, которое по определению принадлежит сфере публичной коммуникации, особенно ярко предстает категория выбора, выражающаяся в использовании ораторам тех лексических и стилистических средств, которые способствуют реализации воздействующей функции речи. Данная сфера коммуникации предъявляет особенно высокие требования к отбору говорящим необходимым средств из набора языковых единиц, являющихся равнозначными с точки зрения языковой системы, то есть вне конкретного коммуникативного контекста.
Объектом исследования в данной работе являются лексические единицы, отобранные методом сплошной выборки из выступлений различных англоязычных ораторов, а предметом - особенности их функционирования с точки зрения воздействующей функции.
Целью исследования является изучение особенностей употребления лексических единиц англоязычными ораторами с установкой на убеждение и реализацию воздействующей функции языка в контексте публичной коммуникации.
В связи с поставленной целью были сформулированы следующие задачи:
1) Разработать теоретическую базу исследования на основе анализа научной литературы по исследуемой теме;
2) Методом сплошной выборки отобрать примеры употребления лексико-стилистических средств убеждения;
3) классифицировать лексико-стилистические средства в соответствии с особенностями употреблениями;
4) описать лексико-стилистические средства убеждения с позиций прагмалингвистики.
Материалом исследования являются видеозаписи с публичными выступлениями англоязычных ораторов, размещенные на интернет-сайте YouTube. Общая длительность аудиовизуальных материалов - 21 час 10 минут.
Основными методами анализа являются описательный метод, метод компонентного анализа, метод сплошной выборки материала, прием стилистической характеристики материала, а также методика прагмалингвистического анализа текста В.В. Елисеевой.
Научная новизна работы заключается в выявлении речевых средств конструирования социальной реальности, которые используют англоязычные ораторы в XXI веке.
Практическая значимость данного исследования заключается в том, что материалы и выводы работы могут использоваться в теории и практике учебной лексикографии, в лекционных курсах по прагмалингвистике, стилистике и лингвокультурологии, а также рассматриваться в рамках теории речевого воздействия.
✅ Заключение
Одним из главных факторов потенциальной силы убеждения с помощью лексико-стилистических средств можно назвать экспрессивность. Именно повышенная экспрессивность позволяет более эффективно воздействовать на эмоциональную сферу восприятия реципиента. Максимальная степень экспрессивности была обозначена нами как интенсивная степень оценки, минимальная - как слабая степень оценки.
Описанные нами языковые и речевые прагмемы были отнесены к группе с интенсивной степенью оценки. В качестве лексико-стилистических средств, повышающих экспрессивность высказываний, нами рассматривались лексические единицы, стилистические приемы, а также такие средства, как сенсибилизация, интенсификация, нейтрализация и переключение оценки, представляющие собой способы взаимодействия прагмем.
Степень интенсивности оценки и, соответственно, потенциальной силы убеждения, оказалась связана со следующими факторами:
1) Употребление лексических единиц, обладающих изначальной прагматической заданностью, которая легче поддается эксплицитной актуализации в рамках публичной речи; к таким лексическим единицам мы относим языковые прагмемы;
2) Использование разнообразных стилистических приемов, позволяющих актуализировать прагматическое значение информем и превратить их в прагмемы, а также повысить экспрессивность языковых прагмем, обеспечив интенсивную степень оценки;
3) Употребление таких средств усиления прагматической информации лексических средств, как интенсификация, сенсибилизация и нейтрализация. Эти прагматические средства основаны на взаимодействии различных видов прагмем и позволяют наиболее полно раскрыть прагматический потенциал высказывания.



