Тип работы:
Предмет:
Язык работы:


Англоязычная литература в урочной и внеурочной работе как эффективное средство формирования коммуникативных навыков учащихся старших классов по иностранному языку

Работа №60801

Тип работы

Дипломные работы, ВКР

Предмет

педагогика

Объем работы77
Год сдачи2017
Стоимость4900 руб.
ПУБЛИКУЕТСЯ ВПЕРВЫЕ
Просмотрено
634
Не подходит работа?

Узнай цену на написание


ВВЕДЕНИЕ 3
1. ТЕОРЕТИЧЕСКИЕ АСПЕКТЫ ФОРМИРОВАНИЯ КОММУНИКАТИВНЫХ НАВЫКОВ УЧАЩИХСЯ НА УРОКАХ ИНОСТРАННОГО ЯЗЫКА СРЕДСТВАМИ АНГЛОЯЗЫЧНОЙ ЛИТЕРАТУРЫ 8
1.1. Сущность и содержание понятия «коммуникативные навыки» 8
1.2. Особенности формирования и развития коммуникативных навыков на
уроках английского языка 16
1.3. Англоязычная литература как средство формирования
коммуникативных навыков учащихся старших классов 24
2. 2.1. ЭКСПЕРИМЕНТАЛЬНОЕ ИССЛЕДОВАНИЕ ФОРМИРОВАНИЯ КОММУНИКАТИВНЫХ НАВЫКОВ УЧАЩИХСЯ В УРОЧНОЙ И
ВНЕУРОЧНОЙ РАБОТЕ СРЕДСТВАМИ АНГЛОЯЗЫЧНОЙ
ЛИТЕРАТУРЫ 387
2.2. Определение уровня сформированности коммуникативных навыков
учащихся в начале эксперимента 46
2.3. Выявление динамики уровня сформированности коммуникативных навыков учащихся после проведения формирующего этапа эксперимента 52
ЗАКЛЮЧЕНИЕ 59
СПИСОК ИСПОЛЬЗОВАННОЙ ЛИТЕРАТУРЫ 64
ПРИЛОЖЕНИЕ 70


Актуальность темы работы «Англоязычная литература в урочной и внеурочной работе как эффективное средство формирования коммуникативных навыков учащихся старших классов по иностранному языку».
Стремительное изменение социальной жизни готовность и способность личности к эффективной коммуникации с представителями разных культур, интеграция отечественного образования в международное образовательное пространство сделали языки реальным средством разных видов межкультурного общения, повысили значимость иноязычных знаний человека.
В настоящее время в современном обществе особое внимание уделяется вопросам межкультурной и языковой коммуникации. Появляется новое осмысление и толкование термина коммуникация, распространяются новые средства коммуникации наряду с ранее существовавшими, способные вовлекать в процесс общения более широкую аудиторию.Востребованность межкультурной коммуникации обусловила необходимость формирования межкультурной коммуникативной компетенции учащихся, которая предполагает не только получение лингвокультурологических знаний, но и формирование мотивационной готовности к межкультурному диалогу.
Межкультурный диалог нельзя рассматривать без сформированности определенного набора компетенций, особенно межкультурной коммуникативной компетенции, которая входит в комплекс профессиональных компетенций специалистов и определяется многими исследователями как совокупность знаний, умений, способов и опыта деятельности построения и понимания высказываний в коммуникативных ситуациях.
Сегодня перед школой, перед учителями иностранных языков стоит очень трудная задача: сформировать у учащихся умение межкультурного общения на иностранном языке на ограниченном языковом материале, предусмотренном школьной программой.Использование зарубежной художественной литературы является важным и неотъемлемым элементом при качественном и увлекательном обучении иностранному языку в средней школе, так как, с одной стороны, художественный текст является средством ознакомления иностранных учащихся со страной, жизньюнародаизучаемого языка, а с другой - обогащает лексические и грамматические компетенции учащихся, помогает развитию у них других видов речевой деятельности, т.е. аудирования, письма и говорения.
Приобщение к материалам культур содействует пробуждению познавательной мотивации, то есть обучающиеся не только осваивают программный материал, но и знакомятся с неизвестными фактами культуры, что, несомненно, вызывает у них интерес. Художественные произведения отражают культуру и духовные ценности английского народа. Обучение иностранному языку на основе ознакомления обучающихся с культурой народа другой страны является одним из базовых принципов обучения этому предмету. Приобщение к культуре другого народа, как свидетельствует опыт, делает изучение иностранного языка более привлекательным для обучающихся.
Необходимость разрешения проблемы исследования, которая заключается в противоречии между объективно существующей
необходимостью повышать коммуникативные навыки на уроках английского языка у учащихся средней школы и недостаточной разработанностью методических и практических аспектов данного направления обусловило актуальностьисследования на тему «Англоязычная литература в урочной и внеурочной работе как эффективное средство формирования коммуникативных навыков учащихся старших классов по иностранному языку».
Объект исследования: процесс развития коммуникативных навыков учащихся средней школы.
Предмет исследования: англоязычная литература, как эффективный способ формирования и развития коммуникативных навыков учащихся старших классов на уроках английского языка и во внеурочной деятельности в средней школе.
Цель исследования: изучить теоретические и методические аспекты использования англоязычной литературы в урочной и внеурочной работе как эффективное средство формирования коммуникативных навыков учащихся старших классов по иностранному языку.
Задачи исследования:
- раскрыть сущность и содержание понятия "коммуникативные навыки";
- проанализировать особенности формирования и развития коммуникативных навыков на уроках английского языка;
- выявить возможности использованияанглоязычной литературы как средства формирования коммуникативных навыков учащихся старших классов;
- провести экспериментальное исследование формирования коммуникативных навыков учащихся в урочной и внеурочной работе средствами англоязычной литературы.
Гипотеза исследования заключается в предположении о том, что использование англоязычной литературы в урочной и внеурочной работе является одним из эффективных средств формирования коммуникативных навыков учащихся старших классов по иностранному языку.
База исследования: МБОУ «Тюгеевская основная общеобразовательная школа» Заинского муниципального района РТ, МБОУ СОШ №6 г. Заинска.
Для проведения практической части исследования были выбраны 9 классы данных школ. Исследование проводилось в период с 27.10.2016 по 07.12.2016 года.
Методологической и теоретической основой исследованияпослужили научные труды отечественных и зарубежных авторовТ.Н.Астафуровой[3], И.Л. Бим [6], О.И. Бурковой [10],М.Л.Вайсбурд [11], Н.Д. Гальсковой [14], Ю.И. Левина [24], Е.И. Пассова [30], П.В. Сысоева [40]и др.
Методы исследования:
- теоретические:анализ педагогической, психологической,
методической литературы по теме исследования; синтез, индукция и дедукция, сравнение, классификация, обобщение)
- эмпирические: метод педагогического наблюдения; тестирование, изучение продуктов деятельности, исследовательская работа (эксперимент); методы обработки данных (количественный и качественный анализ)
Новизна исследования заключается в разработке авторской методики использования англоязычной литературы в урочной и внеурочной работе с целью повышения коммуникативных навыков учащихся старших классов общеобразовательной школы.
Практическая значимость исследования заключается в том, что результаты экспериментального исследования и методические разработки автора могут применяться учителями английского языка в своей практической деятельности.
Структура работы. Данная научная работа состоит из введения, двух глав, заключения, списка использованной литературы,включающего 49 наименований и 2 приложений.

Возникли сложности?

Нужна помощь преподавателя?

Помощь студентам в написании работ!


Коммуникативные навыки - навыки эффективного общения. Сюда обычно относят легкость установления контакта, поддержание разговора, навыки синтонного общения, умение договариваться и избегать конфликтных ситуаций.Под коммуникативными навыками мы понимаем: комплекс индивидуально-психологических качеств личности школьника социальной направленности (контактность, эмпатичность,
доброжелательность); уровень знаний, умений и навыков социальнокоммуникативной деятельности (знание законов бесконфликтного общения с окружающими,навыки культуры поведения, умение быстро ориентироваться в знакомой и незнакомой ситуации и др.); желание и потребность вступать в социально-коммуникативную деятельность; умение анализировать и адекватно оценивать социально-коммуникативные ситуации и отслеживать своё состояние в деловых и личностных контактах с окружающими.
Овладение учениками иноязычной коммуникативной компетенцией считается основной целью обучения иностранным языкам в школе.
Методы формирования коммуникативных умений старших школьников на уроке английского языка: метод работы в парах, метод сотрудничества, метод работы в малых группах, метод «Дискуссия», метод наблюдения и фиксирования результатов, поиск информации, метод «Мозговых штурмов», игровой метод, метод «Уроки общения», метод «Проекторная деятельность».
Обеспечению коммуникативной мотивации способствуют такие факторы, как доброжелательная обстановка на уроке; положительный эмоциональный климат; доверительные отношения между учителем и учащимися, а также между самими учащимися.
Овладение умением читать на иностранном языке делает реальным и возможным достижение воспитательных, образовательных и развивающих
целей изучения данного предмета. Использование зарубежной художественной литературы является важным и неотъемлемым элементом при качественном и увлекательном обучении иностранному языку в средней школе.
Во-первых, использование и чтение художественных произведений играют важную роль в процессе обучения английскому языку как иностранному, так как, с одной стороны, художественный текст является средством ознакомления иностранных учащихся со страной, жизнью английского народа, а с другой - обогащает лексические и грамматические компетенции учащихся, помогает развитию у них других видов речевой деятельности, т.е. аудирования, письма и говорения. Кроме того, чтение художественных текстов развивает аналитическое мышление и творческие умения обучающихся.
Во-вторых, образование высокого качества возникает только тогда, когда обучаемый максимально вовлечен в процесс учебы, т.е. при наличии мотивации. Методисты убеждены в том, что мотивация и интерес считаются важнейшими условиями качественного обучения. Всем известно, что обучение без мотивации неэффективно. Интерес детей к литературе и поэзии всем очевиден, поэтому для повышения мотивации обучающихся можно использовать художественные тексты как аутентичный материал обучения. Приобщение к материалам культур содействует пробуждению познавательной мотивации, то есть обучающиеся не только осваивают программный материал, но и знакомятся с неизвестными фактами культуры, что, несомненно, вызывает у них интерес.
В-третьих, художественные произведения отражают культуру и духовные ценности английского народа. Обучение иностранному языку на основе ознакомления обучающихся с культурой народа другой страны является одним из базовых принципов обучения этому предмету.
Приобщение к культуре другого народа, как свидетельствует опыт, делает изучение иностранного языка более привлекательным для обучающихся.
С целью подтверждения рабочей гипотезы, на базе двух школ:МБОУ «Тюгеевская основная общеобразовательная школа» Заинского муниципального района РТ и МБОУ СОШ №6 г.Заинска нами было проведено экспериментальное исследование формирования коммуникативных навыков учащихся в урочной и внеурочной работе средствами англоязычной литературы. Для проведения практической части нашего исследования были выбраны 9 классы указанных школ. Количество учеников участвовавших в экспериментальном исследовании- 60 чел. Работа осуществлялась в три этапа:констатирующий, формирующий, контрольный. Для определения уровня сформированности коммуникативных навыков по английскому языку мы разработали задания, направленные на оценкуустной монологической и диалогической речи по изученной ранее теме.По итогам констатирующего этапа можем заключить, что в целом учащиеся показали невысокий уровеньсформированности коммуникативных навыков по английскому языку. Диалоги и монологи учащихся анализировались с точки зрения успешности коммуникации и раскрытия темы учащимися. Полученные результаты можно расценивать как недостаточные.
Исходя из полученных данных и анализа трудностей, которые испытывали учащиеся при выполнении данных заданий, была спланирована дальнейшая работа, предполагающая применение англоязычной литературы на уроках английского языка и во внеурочной деятельности для формирования коммуникативных навыков учащихся.
Обобщая опыт работы, нами была предпринята попытка разработать творческие задания, ориентированные на развитие коммуникативных навыков школьников в учебном процессе. Результатом этих заданий должны стать более высокий уровень развития коммуникации, применение учащимися эффективного общения в процессе выполнения заданий.
На контрольном этапе было проведено итоговое диагностирование, имеющее целью выявить уровень сформированностикоммуникативных навыков по английскому языку у учащихся экспериментальных классов после проведения формирующего этапа эксперимента.Задание и критерии оценки были аналогичны констатирующему этапу.
В целом, можем заключить, что средний балл учащихся за выполнение задания после проведения формирующего этапа существенно повысился. Если на констатирующем этапе большинство учащихся показали уровень ниже четверки, то на контрольном этапе никто из детей не получил оценку три.
Коэффициент уровня сформированности коммуникативных навыков по английскому языку в экспериментальных классах на контрольном этапе исследования повысился с 68% до 87%.
Делая качественный анализ результатов, полученных за задание на контрольном этапе, можем отметить повышение уровня коммуникативных навыков по английскому языку (монологическая и диалогическая речь). При составлении монологов, гораздо лучше смогли раскрыть темы высказывания, реализовать коммуникативную задачу, объем высказывания у всех учащихся был достаточным, количество лексических, грамматических и фонетических ошибок заметно уменьшилось.
При оценке диалогов мы так же отметили существенное улучшение результатов. В большинстве случаев были даны полные развернутые исчерпывающие ответы на три из трех поставленных вопросов, темп речи, в отличие от констатирующего этапа был естественный, лексикограмматические нормы выдержаны, произношение слов без существенных нарушений нормы.
Подводя итог опытно-экспериментальной работы, можем заключить, что гипотеза исследования, которая заключалась в предположении о том, что использование англоязычной литературы в урочной и внеурочной работе является эффективным средством формирования коммуникативных навыков учащихся старших классов по иностранному языку, полностью подтверждена.



1. Алещанова, И.В., Фролова, Н.А. Формирование иноязычной коммуникативной компетенции студентов технического вуза [Текст] / И.В.Алещанова, Н.А. Фролова// Современные проблемы науки и образования. - 2010. - № 4. - С. 87-90
2. Ариян, М. А. Современные технологии обучения иностранным языкам в школе[Текст]: Учебное пособие / М. А.Ариян. - Нижний Новгород: НГЛУ им. Н.А. Добролюбова, 2013. - 108 с.
3. Астафурова, Т.Н. Лингводидактические и лингвистические аспекты межкультурной коммуникации [Текст]: коллективная монография / Т.Н.Астафурова. - Волгоград: изд-во ВолГУ, 2014. - 156 с.
4. Балакирева, М.А. Использование книги для чтения на уроках иностранного языка[Текст]/ М.А. Балакирева // Приложение к газете «Первое сентября» «Английский язык». - 1998. - № 8. - С. 15.
5. Белая, Е. Н. Теория и практика межкультурной коммуникации[Текст]/ Е. Н.Белая. - М. : ФОРУМ, 2011. - 208 с.
6. Бим, И.Л. Профильное обучение иностранным языкам на старшей ступени общеобразовательной школы. Проблемы и перспективы[Текст]/ И.Л.Бим. - М.: Просвещение, 2012. - 240с.
7. Бим, И.Л. Цели и содержание обучения иностранным языкам[Текст]/ И.Л.Бим // Методика обучения иностранным языкам: традиции и современность. - Обнинск: Титул, 2010. - С. 39-46.
8. Бим, И.Л., Биболетова, М.З., Щепилова, А.В., Копылова, В.В. Иностранный язык в системе школьного филологического образования[Текст] / И.Л.Бим, М.З.Биболетова, А.В.Щепилова, В.В. Копылова // Иностранные языки в школе. - 2009. - №1. - с. 175-184
9. Болдырев, В. Е. Введение в теорию межкультурной коммуникации [Текст]: курс лекций / В. Е.Болдырев. - М. : Русский язык, 2010.- 144 с.
10. Буркова, О.И. Подготовка учителя иностранного языка к межкультурной коммуникации в условиях педагогического колледжа[Текст]: Дисс. ... канд. пед. наук / О.И.Буркова. - Киров, 2011. - 195с.
11. Вайсбурд, М.Л., Блохина, С.А. Обучение пониманию иноязычного текста при чтении как поисковой деятельности[Текст]/ М.Л.Вайсбурд, С.А.Блохина. - М.: Просвещение, 2011. - 141 с.
12. Воронкова, Т.Е. Работа с аутентичными текстами, содержащими интеркультурный компонент[Текст]/ Т. Е. Воронкова // Иностранные языки в школе. - 2004. - № 7. - С. 37-40.
13. Галимуллина, А. Ф. Коммуникативные приемы обучения английскому языку при формировании грамматических навыков у учащихся [Текст] / А. Ф. Галимуллина, Г. Ф. Валиуллина // Приоритетные направления развития науки и образования : материалы VII Междунар. науч.-практ. конф. (Чебоксары, 4 дек. 2015 г.) / редкол.: О. Н. Широков [и др.]. — Чебоксары: ЦНС «Интерактив плюс», 2015. — № 4 (7). — С. 77-78.
14. Гальскова, Н. Д. Основные парадигмальные черты современной науки [Текст]/ Н.Д. Гальскова // Иностранные языки в школе. - 2011. - № 7. - С. 2-11.
15. Гальскова, Н.Д. Гез, Н.И. Теория обучения иностранным языкам: Лингводидактика и методика[Текст]: учеб. пособие для студ. лингв. унтов и фак. ин.яз. пед. учеб. заведений / Н.Д. Гальскова, Н.И. Гез. - М.: Издательский центр «Академия», 2014. - 336 с
16. Гальскова, Н.Д. Лингводидактика[Текст]/ Н.Д. Гальскова. - М.: ИИУ МГОУ, 2014. - 242 с.
17. Григорьева, М. В. Развитие коммуникативных умений [Текст]/ М. В. Григорьева // Начальная школа. - 2003. № 10. - С. 103
18. Григорьева, Т.Ю. Коммуникативная компетенция как основа коммуникативного подхода при обучении иноязычной коммуникативной деятельности [Текст]/ М. В. Григорьева // Сборник трудов Северо-
Кавказского государственного технического университета. Серия «Гуманитарные науки». -№10 - Ставрополь, 2013. - С. 138
19. Громова, В.В. Формирование межкультурной коммуникативной компетенции на основе интердисциплинарного обучения: школа с углубленным изучением иностранного языка, английский язык [Текст]: дис. ... канд. пед. наук / В.В. Громова: 13.00.02. - М., 2011. - 228 с.
20. Гуркина, А. Л. Развитие иноязычной коммуникативной компетенции как основная цель обучения иностранному языку[Текст]/ А. Л. Гуркина// Молодой ученый. — 2015. — №12. — С. 726-729.
21. Коджаспирова, Г. М., Коджаспиров, А. Ю. Словарь по педагогике[Текст] / Г. М.Коджаспирова, А. Ю. Коджаспиров. - М.: ИКЦ МарТ, 2005. - 448 с.
22. Козырева, Л.М. Читаем сами. Тренируем технику чтения[Текст]/ Л.М.Козырева. - М.: Школа, 2000. - 144 с.
23. Компанией, И.М. Технология работы с художественным текстом как средство повышения мотивации учащихся к чтению на иностранном языке : немецкий язык, основная школа [Текст]: дисс. ... канд. пед. наук / И.М.Компаниец: 13.00.02. - Москва, 2012. - 190 с.
24. Левин, Ю.И. О типологии непонимания текста [Текст]/Ю.И. Левин // Избранные труды. Поэтика. Семиотика. - М., 2008. - С. 581-594.
25..Лисина, М.И. Формирование личности ребенка в общении[Текст] / М.И. Лисина. - СПб.: Питер, 2009. - 312 с.
26. Методика обучения иностранным языкам: традиции и
современность[Текст]: монография / под ред. А.А. Миролюбова.
Обнинск: Титул, 2010. - 380 с.
27. Никитина, Л.В. Повышение эффективности уроков чтения путем организации групповой работы [Текст]/ Л.В. Никитина// Начальная школа. - 2001. - № 5. - С. 99-101..
28.Общая методика обучения иностранным языкам. Хрестоматия [Текст]/ Сост. А.А. Леонтьев. - М.: Просвещение, 2011. - 34 с.
29. Падей, Е. В. Психолого-педагогические исследования формирования коммуникативной компетенции на начальном этапе обучения иностранному языку [Текст]/ Е. В. Падей // Молодой ученый. — 2013. — № 2. — С. 388-390.
30. Пассов, Е.И. Основы коммуникативной теории и технологии иноязычного образования[Текст]: методическое пособие для преподавателей русского языка как иностранного / Е.И. Пассов, Н.Е. Кузовлева. - М.: Русский язык. Курсы, 2010. - 568 с.
31. Педагогический словарь[Текст]: учеб. пособие для студ. высш. учеб. заведений / Под ред. В. И. Загвязинского, А. Ф. Закировой. М.: Академия, 2008. - 352 с.
32. Подгурецки, Ю. Ю., Домбровска, А. Ю. Языковая и коммуникативная компетенции в контексте современной парадигмы культур[Текст]/Ю. Ю.Подгурецки, А. Ю. Домбровска// Образование и саморазвитие. - 2012. - № 5. - С. 44-49
33. Позднякова, Е.В. Формирование коммуникативной культуры у младших школьников[Текст] / Е.В. Позднякова // Начальная школа. - 2001. - №11. - С. 23 - 25
34. Прокуророва, О. В. Обучение английским фразеологизмам студентов II- III курсов языковых факультетов на материале домашнего чтения[Текст]/ О. В.Прокуророва. - Владимир, 2006. - 194 с.
35. Реан, А.А., Бордовская, Н.В., Розум, С.И. Психология и педагогика[Текст] / А.А. Реан, Н.В. Бордовская, С.И. Розум. - СПб.: Питер, 2000. - 432 с.
36. Самохвалова, А.Г. Коммуникативные трудности ребенка: проблемы, диагностика, коррекция [Текст]/ А.Г. Самохвалова // Учеб. - метод. пособие. - СПб.: Речь, 2011.- 368с.
37. Селиванов, Н. А. Литературно-страноведческий подход к отбору текстов для домашнего чтения[Текст] / Н. А Селиванов.// Иностранные языки в школе. - 1991. - № 1. - С. 60-64.
38. Соловова, Е. Н. Методика обучения иностранным языкам. Базовый курс [Текст]: пособие для студ. пед. вузов и учителей / Е. Н.Соловова. - М. : АСТ Астрель, Полиграфиздат, 2010. - С. 141-163.
39. Соловова, Е. Н. Методика обучения иностранным языкам: продвинутый курс[Текст]/ Е. Н.Соловова. - М. : АСТ: Астрель, 2010.
40. Сысоев, П.В. Коммуникативно-этнографический подход к обучению иностранному языку и культуре: новые задачи и новые возможности в XXI веке [Текст]/ П.В. Сысоев // Иностранные языки в школе. - 2015. - № 1. - С. 9-22.
41. Сысоев, П.В. Основные положения коммуникативно-этнографического подхода к обучению иностранному языку и культуре[Текст] / П.В. Сысоев // Язык и культура. - 2014. - № 4 (28). - С. 184-202.
42. Фадеев, В. М. Домашнее чтение в старших классах, его организация и способы контроля[Текст]/ В. М.Фадеев. // Иностранные языки в школе. - 1979. - № 6. - С. 30.
43. Щеглова, Н. В. Формирование коммуникативной компетенции в процессе обучения иностранным языкам[Текст] / Н. В. Щеглова // ИСОМ. - 2011. - №4. - С.105-107
44. Щукин, Н. А. Методика обучения речевому общению на иностранном языке[Текст]/ Н. А. Щуки. М.: Икар, 2011. — 454 с. — С. 154-157.
45. Юшкова, Л.М. Совершенствование техники чтения[Текст]/ Л.М. Юшкова // Начальная школа. - 2008. - № 5. - С. 15-17.
46. Яковлева, В.И. Пути совершенствования уроков чтения[Текст]/ В.И. Яковлева // Начальная школа. - 2007. - № 6 - С. 12-16.
47. Яшина, М. Е., Панкратова, Е. С. Актуальные вопросы использования зарубежной художественной литературы при обучении фразеологизмам и устойчивым словосочетаниям на старшем этапе средней школы[Текст]/ М. Е.Яшина, Е. С. Панкратова // Сб. мат-лов VIII Междунар. науч.-практ. конф. «Язык и культура». - Новороссийск : Центр развития научного сотрудничества, - 2013. - С. 67-75.
48. Яшина, Н.П. Учить детей трудно, но интересно[Текст]/ Н.П. Яшина // Начальная школа. - 2008. - № 6. - С. 24-46.
49. Яшина, М. Е., Панкратова, Е. С. Художественная литература на уроке
иностранного языка: современные подходы к обучению
индивидуальному чтению[Текст] / М. Е. Яшина, Е. С.Панкратова // Научно-исследовательский центр "Социосфера" [Электронный ресурс]. Режим доступа:
http://sociosphera.com/publication/conference/2014/254/hudozhestvennaya_lit eratura_na_uroke_inostrannogo_yazyka_sovremennye_podhody_k_obucheniy u_individualnomu_chteniyu/
50. Халеева, И. И.Основы теории обучения пониманию иноязычной речи.
Автореферат дисс.. на соискание учёной степени доктора пед. наук. [Электронный ресурс] // Режим доступа:
dlib.rsl.ru/loader/view/01000069654?get=pdf


Работу высылаем на протяжении 30 минут после оплаты.



Подобные работы


©2024 Cервис помощи студентам в выполнении работ