Тип работы:
Предмет:
Язык работы:


Тексты на памятниках и мемориальных досках: лингвокультурологический аспект (на материале объектов коммеморации Пензенского региона)

Работа №60591

Тип работы

Магистерская диссертация

Предмет

педагогика

Объем работы199
Год сдачи2019
Стоимость4980 руб.
ПУБЛИКУЕТСЯ ВПЕРВЫЕ
Просмотрено
255
Не подходит работа?

Узнай цену на написание


ВВЕДЕНИЕ 4
ГЛАВА 1. ТЕКСТЫ НА ПАМЯТНИКАХ И МЕМОРИАЛЬНЫХ ДОСКАХ КАК ОБЪЕКТ ЛИНГВОКУЛЬТУРОЛОГИЧЕСКОГО ИССЛЕДОВАНИЯ 8
1.1. Памятники в системе коммеморативного знания 8
1.2. Мемориальные доски в системе коммеморативного знания 14
1.3. Лингвокультурологический подход в исследовании текстов, помещённых на памятниках и мемориальных досках 17
Выводы по первой главе
ГЛАВА 2. ЛИНГВОКУЛЬТУРОЛОГИЧЕСКИЕ ОСОБЕННОСТИ ТЕКСТОВ, ПОМЕЩЁННЫХ НА ПАМЯТНИКАХ, УСТАНОВЛЕННЫХ В ПЕНЗЕНСКОМ РЕГИОНЕ 23
2.1. Тематическая классификация памятников 23
2.2. Структура текстов, помещённых на памятниках 28
2.3. Языковые особенности текстов, помещённых на памятниках 31
Выводы по второй главе
ГЛАВА 3. ЛИНГВОКУЛЬТУРОЛОГИЧЕСКИЕ ОСОБЕННОСТИ ТЕКСТОВ, ПОМЕЩЁННЫХ НА МЕМОРИАЛЬНЫХ ДОСКАХ, УСТАНОВЛЕННЫХ В ПЕНЗЕНСКОМ РЕГИОНЕ 47
3.1. Тематическая классификация мемориальных досок 47
3.2. Структура текстов, помещённых на мемориальных досках 55
3.3. Языковые особенности текстов, помещённых на мемориальных досках
Выводы по третьей главе
ЗАКЛЮЧЕНИЕ
БИБЛИОГРАФИЧЕСКИЙ СПИСОК
ПРИЛОЖЕНИЕ 1. Перечень проанализированных текстов, помещённых на памятниках 109
ПРИЛОЖЕНИЕ 2. Перечень проанализированных текстов, помещённых на мемориальных досках


Проблема соотношения языка и культуры активно разрабатывается современной лингвистикой. Н. Д. Арутюнова, А. Вежбицкая, В. В. Воробьёв, В. А. Маслова, В. Н. Телия и другие учёные с разных сторон подходят к изучению взаимоотношения языка и культуры.
Архитектурные памятники и мемориальные доски как одна из массовых форм увековечивания исторической памяти художественными средствами являются неотъемлемой частью истории и материальной культуры общества.
Проблемы увековечения событий и лиц отечественной и мировой истории, выбор средств и художественных трактовок исторических образов, проблема установки, разрушения и восстановления памятников приобрели особую актуальность в современных социокультурных условиях.
Установление памятников и открытие мемориальных досок - важный компонент культуры памяти в целом. По мнению Яна Ассман, «вокруг понятия «воспоминание» складывается новая парадигма наук о культуре, благодаря которой разнообразнейшие феномены в области культуры - искусство и литература, политика и общество, религия и право - предстают в новом контексте» [Ассман 2004: 12].
Становление и развитие памятников и мемориальных досок - долгий и неоднородный процесс, который изучается рядом смежных дисциплин: искусствоведением, лингвокраеведением, историей, культурологией. Материалы о надписях на памятниках, бюстах, стенах, монетах, прообразах первых мемориальных досок частично рассматривались в работах Е. А. Бесе-диной, Т. В. Бурковой, С. В. Лихачёва, А. В. Святославского и др.
Первые попытки изучения памятников и мемориальных досок в Пензенском регионе были предприняты А. В. Тюстиным в 60-х гг. XX в. Учёный в своей работе «Скульптурные памятники и мемориальные доски Пензенской области» впервые сделал попытку составить реестр памятников и мемориальных досок Пензенской области [Тюстин 1966].
В лингвокультурологическом аспекте тексты, помещённые на памятниках и мемориальных досках, открытых и установленных на территории Пензенского региона, исследованы не были, что и определило актуальность научного исследования. Актуальность детерминирована и необходимостью исследования текстов в контексте не только культуры, истории, искусствоведения, но и лингвистики, так как надписи на них - это важный пласт лингвокультуры. Тексты представляют интерес как в плане содержания, так и в аспекте их языкового выражения.
Научная новизна работы обусловлена обращением к текстам, которые впервые описываются в лингвокультурологическом аспекте: впервые проводится комплексный анализ текстов, помещённых на памятниках и мемориальных досках, установленных в Пензенской области.
Целью исследования является комплексное культурологическое описание текстов на памятниках и мемориальных досках Пензенской области.
Данная цель предполагает решение следующих задач:
• показать значение памятников и мемориальных досок в системе коммеморативного знания;
• составить тематическую классификацию
памятников, установленных на территории Пензенской области;
• проанализировать структуру и содержание текстов, помещённых на памятниках;
• выявить языковые особенности текстов памятников;
• составить тематическую классификацию мемориальных досок, открытых на территории Пензенской области;
• проанализировать структуру и содержание текстов, помещённых на мемориальных досках;
• выявить их языковые особенности текстов мемориальных досок.
Объектом научного сочинения являются тексты на архитектурных памятниках и мемориальных досках, установленных и открытых в пределах современных административных границ города Пензы и Пензенской области.
Предмет исследования - лингвокультурологические особенности текстов на памятниках и мемориальных досках.
Материалом исследования послужили собранные лично нами тесты, помещённые на 138 памятниках и 150 мемориальных досках.
В качестве конститутивных методов исследования при решении научных задач используются:
1) метод сплошной выборки фактического языкового материала;
2) метод наблюдения над языковым материалом;
3) метод языкового анализа;
4) метод классификации;
5) методика количественного анализа.
Теоретическая значимость работы заключается в том, что результаты исследования расширяют и углубляют современные представления о лингвокультурологии как гуманитарной науке, одним из объектов которой являются тексты, расположенные на памятниках и мемориальных досках.
Практическая значимость состоит в том, что её основные результаты могут быть включены в учебные вузовские курсы по лингвокультурологии, ономастике, в школьные курсы по лингвистическому краеведению.
Материалы исследования могут быть использованы в работе краеведов, историков, искусствоведов, культурологов.
Апробация результатов и практическое внедрение работы. Основные положения и итоги исследования обсуждались на II Международной научно-практической конференции «Языковая политика и вопросы гуманитарного образования» (г. Пенза, 26-28 октября 2017 г.), на VI Всероссийской научно-практической конференции с международным участием «Буслаевские чтения» (г. Пенза, 18 апреля 2018 г.), в ходе подготовки и проведения мероприятия «Устный журнал "Мы помним о героях"», посвящённого 73-ей годовщине Победы в Великой Отечественной войне (май 2018 г.), в ходе участия в дистанционной Международной олимпиаде студентов, магистрантов и аспирантов «Язык. Культура. Сознание» (Старооскольский филиал Белгородского государственного национального исследовательского университета, май-июнь 2018 г.).
Выпускная квалификационная работа состоит из введения; трёх глав: в первой главе рассматриваются тексты на памятниках и мемориальных досках как объект лингвокультурологического исследования, во второй представлена тематическая классификация памятников, выявлены структурные и языковые особенности текстов, помещённых на них; в третьей - классификация мемориальных досок, выявлены структурные и языковые особенности текстов, помещённых на них; заключения, библиографического списка и двух приложений.

Возникли сложности?

Нужна помощь преподавателя?

Помощь студентам в написании работ!


На основе изучения широкого круга литературы составлена тематическая классификация памятников и мемориальных досок, установленных на территории Пензенского региона, проанализированы структура и содержание текстов, помещённых на них, выявлены их языковые особенности и сделаны следующие выводы:
1. Для современного общества является важным и ценным сохранение
социально-исторического и культурного опыта. Памятники и мемориальные доски выступают наиболее массовой формой увековечивания исторической памяти художественными средствами.
2. В ходе анализа текста выявлено, что структура текстов, помещённых на памятниках, зависит от того, кому установлен тот или иной памятный знак. Так, в текстах, посвящённых людям, в лаконичной форме содержится характеристика достижения, периода жизни и деятельности, фамилия, имя, отчество того или иного лица.
Структурные элементы реализуются в текстах по- разному:
1) личные данные (фамилия, имя, отчество) выдающейся личности представлены в нескольких вариантах: а) фамилия, имя, отчество даются в развёрнутом виде; б) даётся только имя и фамилия; в) даётся фамилия с инициалами;
2) период жизни реализуются тоже в нескольких вариантах: а) в полном, когда даты представлены в виде числа, месяца, года; б) в сокращённом, когда указываются только годы.
Схожую структуру имеют тексты, помещённые на памятниках, посвящённых не только одной личности, но и группе людей.
Тексты, помещённые на памятниках, посвящённых истории населённого пункта, имеют следующую структуру: название данного пункта и год его основания/строительства.
Отличную от других структуру имеют тексты, помещённые на памятниках, посвящённых военной и гражданской технике. В текстах присутствует только наименование техники и её порядковый либо серийный номер.
3. В текстах, помещённых на памятниках, используется только лексика нейтрального стиля. Среди нейтральных лексических единиц выделяются слова, относящиеся как к нарицательным, так и собственным именам. Среди собственных имён можно выделить топонимические и антропонимические единицы. В подобных текстах вся смысловая нагрузка падает именно на имя собственное.
Среди нарицательных лексических единиц в текстах, помещённых на памятниках, посвящённых людям, выделяются слова, которые содержат указание на точное звание/ награду, военное, спортивное звание, творческую профессию, должность.
Среди нейтральных лексических единиц в отдельную группу можно выделить лексику научно-технической сферы.
4. В области морфологии для текстов, помещённых на памятниках, типично преобладание имени над глаголом, т. к. необходимо зафиксировать со-бытие, факт, а не действие, при этом используются: а) существительные, называющие людей по признаку, обусловленному действием или отношением; б) существительные, обозначающие должности и звания в форме мужского рода; в) отглагольное существительное.
В текстах встречаются общеизвестные буквенные и звуковые аббревиатуры.
В текстах, помещённых на памятниках, в основном встречаются глаголы совершенного и несовершенного вида прошедшего времени со значением бытия, существования и конкретного действия.
Числительные, а в основном это даты, в текстах пишутся только цифрами.
Из служебных частей речи в текстах употребляются только предлоги в и на со значением времени и места и сочинительный союз и, соединяющий однородные члены.
Ещё одной морфологической особенностью текстов, помещённых на памятниках, является практически отсутствие в них местоимений, встречается несколько личных местоимений во избежание повторов. Это связано со строгостью и лаконичностью самих текстов.
5. Одной из важнейших особенностей текстов, помещённых на памятниках, является их лаконичность. В связи с этих в текстах используются короткие, не большие по объёму предложения, но разные по структуре, в чём проявляется творческий подход и отсутствие шаблонности:
1) простые предложения: а) односоставные: номинативные, обобщенно-личное, неопределённо-личное, безличное; б) двусоставное;
в) осложнённые: приложениями, которые обозначают профессию лица, его звание, должность, социальное положение, род занятий и т.п.; обособленными определениями, выраженными причастным оборотом;
обособленным обстоятельством, выраженным деепричастным оборотом;
2) сложные предложения.
6. Единых правил оформления текста на мемориальных досках нет, но существует Положение о порядке размещения мемориальных досок на территории Пензенского региона, из которого мы узнаём о структуре и требованиях к содержанию текста: «текст мемориальной доски должен быть изложен на русском языке, чем он должен в лаконичной форме содержать характеристику события (творческого достижения, периода жизни и деятельности конкретного лица и т.д.), фамилию, имя, отчество гражданина. Из текста должно быть ясно, почему доска установлена по данному адресу».
Многие доски в целом соответствуют требованиям Положения, но реализуют их по-разному:
1) фамилия, имя, отчество гражданина представлены на них по-разному: а) на одних досках прямая последовательность, то есть фамилия, имя, отчество; б) в других иная: имя, отчество, фамилия;
2) годы жизни реализуются в двух вариантах: а) в полном;
б) в сокращённом, когда указываются только годы жизни.
7. Мемориальный текст представляет собой речевой массив с весьма своеобразной смысловой организацией, которая до сих пор не была предметом лингвистического исследования. В связи с этим ставится вопрос о рассмотрении языковых особенностей текстов, помещённых на мемориальных досках.
В текстах, помещённых на мемориальных досках, проявляется предметная семантика и семантика факта. Предметная семантика - это «семантика слов с предметным значением, обозначающим предметы внешнего, чувственно воспринимаемого мира» [Быкова 2010: 263]. Специфика предметной семантики в тексте мемориальной доски чаще всего проявляется, когда она эксплицируется при помощи неречевого, изобразительного контекста, т. е. на мемориальной доске предметная семантика выражена при помощи знаков иной семиотической природы, нежели слово. Предметная семантика в мемориальных текстах имеет невербальное воплощение.
Семантика факта - более высокий уровень обобщения знаний о мире. Эта обобщённость и является характерной чертой фактообразующей семантики, поэтому семантика данного типа лишена личностного начала. Факты не интерпретируются, а констатируются и утверждаются, существуя в нашем сознании. Фактообразующая семантика в мемориальном тексте передаётся получателю в форме простого повествовательного предложения со значением констатации, утверждения, подчеркивающего объективность и абсолютную истинность сообщаемого. Тексты, размещённые на мемориальных досках, внешне состоящие только из одного высказывания с семантикой констатации факта, информационно самодостаточны и не требуют вербальной детализации. Широкая распространенность текстов, помещённых на мемориальных досках, в которых доминирует семантика факта можно объяснить тем, что сам факт воспринимается как абсолютное знание, не требующее доказательств.
8. В мемориальных текстах преобладает стилистически нейтральная
лексика, так как она составляет основу словесных средств языка. Среди нейтральных лексических единиц можно выделить слова, относящиеся к нарицательным и собственным именам. Среди собственных имён выделяются антропонимы, топонимы и название концлагеря. В подобных мемориальных текстах основная смысловая нагрузка падает на имя собственное, находящееся в реме высказывания и дополнительно актуализированное при помощи шрифтового выделения.
Среди нарицательной лексики можно выделить слова, которые содержат указание на: точное звание/ награду, научное, спортивное, почётное, военное звания, должность, творческую профессию, партийную принадлежность.
В текстах, помещённых на мемориальных досках, присутствует и высокая лексика, относящаяся к пассивному словарному запасу языка. Высокая лексика в отличие от нейтральной, которая точно называет абстрактные понятия минимально эмоционально, характеризуется приподнятостью, торжественность, поэтичностью. Обычно используется, когда речь идёт о значимых событиях или людях, чтобы подчеркнуть их важность.
9. В текстах, помещённых на мемориальных досках, широко используются словообразовательные корневые морфемы, заимствованные из греческого и латинского языков.
В словообразовании проявляется экономия языковых средств, потому в мемориальных текстах встречается словосложение. Сложное слово заменяет целое словосочетание. Этому способствует также стремление к смысловой экономии, оперативности и коммуникативности.
В текстах, помещённых на мемориальных досках, встречаются аббревиатуры, понятные и рядовому носителю языка. Помимо общепринятых и известных аббревиатур, есть одна территориально ограниченная (региональная) аббревиатура ПНИЭИ - Пензенский научно-исследовательский электротехнический институт). Аббревиация, как и словосложение, используется для сокращения места и времени, необходимого для восприятия информации.
В области морфологии для мемориальных текстов типично преобладание имени надо глаголом, используются: а) существительные - названия людей по признаку, обусловленному действием или отношением; б) существительные, обозначающие должности и звания в форме мужского рода; в) отглагольные существительные, обозначающие опредмеченное действие.
В основном в текстах встречаются глаголы несовершенного вида и прошедшего времени со значением бытия, существования и конкретного действия. В текстах только двух мемориальных досок встречается глагол совершенного вида со значением завершённости действия. Объяснить преобладание глаголов несовершенного вида можно тем, что в основном от них образуются формы прошедшего времени, имеющие значение конкретного действия и времени.
В мемориальных текстах употребительны и неличные формы глагола, а именно краткие страдательные причастия прошедшего времени, придающие определённую строгость выражения.
В текстах, помещённых на мемориальных досках, употребляется только указательное местоимение этот, которое служит для выделения определённого объекта среди других.
Числительные в мемориальных текстах пишутся только цифрами, в основном это даты. Цифровое обозначение числительных в текстах связано с экономией места, ведь сами по себе мемориальные плиты небольших размеров, но текст должен быть подробным и выгравирован достаточно крупным шрифтом.
Для указания временного промежутка употребляются предлоги с и по.
Использование вышеперечисленных форм в текстах, помещённых на мемориальных досках, объясняется стремлением к точности передачи смысла и однозначности толкования. Неуместность экспрессивной окраски мемориальных текстов, делает невозможным употребление в них междометий, модальных слов, частиц, слов с суффиксами субъективной оценки.
11. К числу важнейших особенностей текстов, помещённых на мемориальных досках, относят чёткость и последовательность изложения материала, а также сочетание полноты и краткости текста. Стремление к такой лаконичности не должно наносить ущерба ясности понимания. В связи с этим в текстах, помещённых на мемориальных досках, преобладают простые предложения, как правило, повествовательные со значением утверждения, подчеркивающего объективность и абсолютную истинность сообщаемого. Часто предложениям осложнены приложениями, которые обозначают профессию лица, его звание, должность, социальное положение, род занятий и т.п. Приложения позволяют дать более полную характеристику той или иной личности.
В мемориальных текстах употребляется только простой сочинительный союз и, который соединяет однородные члены предложения.
Ещё к одной синтаксической особенности мемориальных текстов можно отнести инверсию - приём, заключающийся в нарушении обычного прямого порядка слов.
Для синтаксиса текстов, помещённых на мемориальных досках, характерны строгость, последовательность и точность изложения мысли.
Проведённое диссертационное исследование рассматривает лишь один из аспектов изучения текстов, помещённых на памятниках и мемориальных досках, установленных в Пензенском регионе. Исследования в этом направлении могут быть продолжены. Это могло бы быть изучение не только языковых, но и жанрово-стилистических особенностей данных текстов.
Таким образом, памятники и мемориальные доски представляют собой интересный материал для исследователей не только исторических, культурологических, искусствоведческих, но лингвокультурологических наук.



1. Акимова Т. П. Лингвокультурологичекские характеристики эпистолярного текста (на материале писем классиков русской литературы XIX - XX вв.): автореф. дис. ... д-ра филол. наук. - Волгоград, 2017. - 44 с.
2. Аникин Д. А. Стратегии трансформации политики памяти в современной России: региональный аспект // Вестник Волгоградского государственного университета. - Волгоград, 2012. - С. 121-126.
3. Ассман Ян. Культурная память. Письмо, память о прошлом и политическая идентичность в высоких культурах древности / пер. М. М. Сокольский. - М.: Языки славянской культуры, 2004. - 386 с.
4. Беседина Е. А., Буркова Т. В. В этом здании жил и работал: мемориальные доски как образ исторической памяти // Искусство и зритель: сб. статей. - СПб., 2013. - С. 45-67.
5. Богуславский Г. А. Город должен говорить // Ленинградская панорама. - СПб., 1982. - С. 51-63.
6. Боярский П. В. Памятниковедение. Теория. Методология. Практика.
- М., 1986. - 142 с.
7. Быкова Е. В. Модульный текст в массовой коммуникации: закономерности речевой организации: автореф. дис... д-ра филол. наук. - СПб., 2012. - 45 с.
8. Васильев А. Г. Мемориализация и забвение как механизмы производства культурного единства и разнообразия // Фундаментальные проблемы культурологии: Сб. ст. по материал конгресса / Отв. ред. Д. Л. Спивак. - М.: Новый хронограф: Эйдос. - 2009. - С. 56-68.
9. Вежбицкая А. Язык. Культура. Познание / пер. М. А. Кронгауз. - М.:
Русские словари, 1997. - 416 с.
10. Габович М. М. Памятник и праздник: этнография Дня Победы // Не¬
прикосновенный запас. - М., 2015. - С. 93-111.
11. Гревс И. М. Очерки флорентийской культуры. - М., 2011. - 62 с.
12. Гурьянова Л. Б. Своеобразие мемориальных надписей (на материале г. Пензы) // Языковая политика и вопросы гуманитарного образования. -Пенза: Изд-то ПГУ, 2016. С. 320-325.
13. Гурьянова Л. Б., Родионова И. Г. Мемориальная эпиграфика как составляющая лингвокультурного пространства российской провинции (на материале Пензенского региона) // Жизнь провинции: история и современность. - Нижний Новгород, 2015. - С. 175-179.
14. Джадт Т. «Места памяти» Пьера Нора: Чьи места? Чья память? // Ab
Imperio, 2004. - С. 44-71.
15. Зерубавель Я. Динамика коллективной памяти // Империя и нация в
зеркале исторической памяти. Сб. статей. - М.: Новое издательство, 2011. - С. 18-29.
16. Калинин Б. Н., Юревич П. П. Памятники и мемориальные доски Ленинграда. - СПб.: Лениздат, 1979. - 520 с.
17. Кравченко И. Г. Памятник как социальный феномен: дис. ... канд.
филол. наук: 09.00.11/ Кравченко Ирина Геннадьевна. - Волгоград, 2008. - 137 с.
18. Лихачёв С. В. Язык надписей в современном обществе. - М.: Институт управления и информатики, 2010. - 194 с.
19. Маслова В. А. Лингвокультурология. - М.: Академия, 2001. - 183 с.
20. Мегилл Аллан. Историческая эпистемология. Научная монография
/ пер. М. М. Кукарцева, В. П. Катаев. - М.: «Канон + » РООИ «Реабилитация», 2007. - 480 с.
21. Нора П. Проблематика мест памяти. - СПб.: Изд-во С.-Петерб. ун¬
та, 1999, 50 с.
22. Нора П. Франция-память / пер. Д. Хапаевой. - СПб.: Изд-во С.-Петерб. ун-та, 1999. - 328 с.
23. Панарин А. С. Философия истории. Учебное пособие. - М.: Гардарики, 1999. - 432 с.
24. Песков О. В. Мемориальные доски Москвы. - М.: АНО ИЦ «Моско-
ведение» ОАО «Московские учебники», 2009. - 335 с.
25. Подъяпольский С. С. Реставрация памятников архитектуры. - М.:
Стройиздат, 1988. - 264 с.
26. Позднякова Е. Ю. Языковое пространство города: лингвокультурологическое описание // Сибирский филологический журнал. - 2009. - № 2. - С. 180-186.
27. Репина Л. П. История и память: историческая культура Европы до
начала Нового Времени. - М.: Кругъ, 2006. - 768 с.
28. Савельева И. М., Полетаев А. В. Социальные представления о прошлом: источники и репрезентации. - М., 2005. - 52 с.
29. Святославский А. В. История России в зазеркалье памяти. Механизмы формирования исторических образов. - М., 2013. - 297 с.
30. Святославский А. В. Среда обитания как среда памяти: к истории отечественной мемориальной культуры: автореф. дис. ... д-ра культурологии. - М., 2011. - 53 с.
31. Тимофеев В. Н., Порецкина В. Н., Мемориальные доски Санкт-Петербурга. - СПб: Арт-бюро, 1999. - 607 с.
32. Тюстин А. В. Скульптурные памятники и мемориальные доски Пензенской области. - Пенза, 1966. - 52 с.
33. Хаттон П. История как искусство памяти / пер. В. Ю. Быстрова. СПб.: Владимир Даль, 2003. - 424 с.
34. Язык современного провинциального города: лингвокультурологическое исследование (на материале города Пензы): моногр. / Г. И. Канакина, И. Г. Родионова, Л. Б. Гурьянова, М. Г. Луннова; под ред. Г. И. Канакиной . - 2-е изд., перераб. и доп. - Пенза: Изд-во ПГУ, 2014. - 280 с.
Словарь:
1. Ожегов С. И., Шведова Н. Ю. Толковый словарь русского языка. -
М.: Мир и образование, Оникс, 2011. - 736 с.
Электронный ресурс:
1. Постановление о порядке принятия решений по вопросам размещения мемориальных досок на территории Пензенской области (с изменениями на 21.07.2017). URL:http//docs.cntd.ru/document/467804570(дата обращения 16.04.2019).


Работу высылаем на протяжении 30 минут после оплаты.




©2024 Cервис помощи студентам в выполнении работ