КУЛЬТУРНЫЕ СТЕРЕОТИПЫ КАК ТЕМАТИЧЕСКИЙ АСПЕКТ РОССИЙСКИХ СМИ (на примере концепта «мигрант» в 2011 - 2017 гг.)
|
ВВЕДЕНИЕ 3
Глава I. СПЕЦИФИКА КАТЕГОРИЗАЦИИ СОЦИОКУЛЬТУРНОГО ЗНАНИЯ .. 7
1.1. Общая социально-культурная и социально-политическая ситуация в
современной России 7
1.2 Средства репрезентации социокультурной информации и ценностей в социуме 14
1.3. Стереотипы как репрезентанты культурно значимой информации и как элемент структуры концепта 20
Выводы к Главе I 31
Глава II. ДИНАМИКА СТРУКТУРНО-СОДЕРЖАТЕЛЬНОГО РАЗВИТИЯ КОНЦЕПТА «МИГРАНТ» В СОВРЕМЕННЫХ РОССИЙСКИХ СМИ 34
2.1. Обзор методологических оснований концептуального анализа 34
2.2. Тенденции развития содержательного наполнения концепта «мигрант» в
современных российских СМИ в период с 2011 по 2017 гг. 40
Выводы к Главе II 55
ЗАКЛЮЧЕНИЕ 58
СПИСОК ИСПОЛЬЗОВАННЫХ ИСТОЧНИКОВ 63
БИБЛИОГРАФИЧЕСКИЙ СПИСОК
Глава I. СПЕЦИФИКА КАТЕГОРИЗАЦИИ СОЦИОКУЛЬТУРНОГО ЗНАНИЯ .. 7
1.1. Общая социально-культурная и социально-политическая ситуация в
современной России 7
1.2 Средства репрезентации социокультурной информации и ценностей в социуме 14
1.3. Стереотипы как репрезентанты культурно значимой информации и как элемент структуры концепта 20
Выводы к Главе I 31
Глава II. ДИНАМИКА СТРУКТУРНО-СОДЕРЖАТЕЛЬНОГО РАЗВИТИЯ КОНЦЕПТА «МИГРАНТ» В СОВРЕМЕННЫХ РОССИЙСКИХ СМИ 34
2.1. Обзор методологических оснований концептуального анализа 34
2.2. Тенденции развития содержательного наполнения концепта «мигрант» в
современных российских СМИ в период с 2011 по 2017 гг. 40
Выводы к Главе II 55
ЗАКЛЮЧЕНИЕ 58
СПИСОК ИСПОЛЬЗОВАННЫХ ИСТОЧНИКОВ 63
БИБЛИОГРАФИЧЕСКИЙ СПИСОК
В современном глобальном мире, в котором коммуникация между государствами и народами стала безграничной, активно и непрерывно протекают процессы взаимопроникновения ценностей, одним из факторов которой является миграция населения. В связи со стремительно меняющейся политической и географической ситуацией — вооружёнными конфликтами, стихийными бедствиями, экономическим и демографическим кризисами потоки миграции увеличиваются, и переселенцы из других стран свободно перемещаются с одного континента на другой, принося с собой собственные привычки и картину мира. В связи с этим культурные границы становятся всё более размытыми и актуализируются две противоречивые тенденции — стремление к международной интеграции и стремление сохранить национальную идентичность.
В связи с непрерывно растущим объемом новой информации, облеченной в разнообразные формы и обогащённой неоднозначными оценками, у реципиента нередко возникает когнитивный диссонанс, причиной которого является несоответствие прошлого опыта актуальной ситуации. Для регуляции коммуникации используются своеобразные регуляторы — упрощённые схематизированные модели, называемые культурными стереотипами.
Культурные стереотипы включают в себя устоявшиеся в обществе способы интерпретации характерных особенностей представителей другой культуры — характерных национальных, этнических, религиозных и иных черт, позволяющих отличить «своего» от «чужого». Они редуцируют многомерное содержание незнакомого ранее феномена, в результате чего он становится одним из инструментов социокультурной коммуникации на самом общем, массовизированном уровне. Негативным следствием такого подхода является и упрощённость рекомендаций и решений, обсуждаемых или осуществляемых как властью, так и обществом.
Актуальность нашего исследования определяется тем, что в современном мире культурные стереотипы, транслируемые в современных российских СМИ, оказывают колоссальное влияние на массовое сознание, формируя картину мира и мнения аудитории. Анализ текущего содержания актуальных стереотипов, изучение механизмов их трансформации способствует адекватному пониманию социокультурной ситуации и задач СМИ. Излишне упрощённый и примитизированный образ представителя другой культуры, транслируемый по каналам массовой коммуникации, может спровоцировать рост социальной напряженности, ксенофобские настроения и межнациональные конфликты, которые являются недопустимыми явлениями в здоровом демократическом обществе.
Теоретическая база работы была сформирована из исследований зарубежных учёных, таких как У. Липпман, Я. Лехтонен, А. Вежбицкой, П. Кайнкконен, М. Кордуэлл, Э. Тейлор, Т.Харрис и др., а также российских исследователей А.А. Баранова, Н.Н. Болдырева, Ю.М. Лотмана, Д.С. Лихачева, В.С. Библера, М.М. Бахтина, В.Н. Телия, А.В. Полонского, Е.А. Кожемякина и др.
Объектом исследования является бытование культурные стереотипов в современных российских СМИ в период с 2011 по 2017 год.
Предметом изучения стали способы репрезентации культурных стереотипов в современных российских СМИ на примере развития содержания концепта «мигрант» с 2011 по 2017 год.
Цель настоящего исследования — на основе анализа публикаций с 2011 по 2017 год проанализировать способы языковой репрезентации актуального культурного стереотипа мигранта и описать динамические изменения содержательного наполнения соответствующего концепта в течение изучаемого периода.
Для достижения поставленной цели необходимо решить следующие задачи:
- изучить научную литературу по проблематике работы;
- охарактеризовать общую социально-культурную и социально-политическую ситуацию в современной России;
- проанализировать средства репрезентации значимой социокультурной информации в социуме, определить объем содержания понятий «культурный стереотип» и «концепт».
- охарактеризовать стереотипы как формы передачи культурно значимой информации;
- определить методологические основания концептуального анализа;
- выявить динамику содержательного наполнения концепта «мигрант» в современных российских СМИ в период с 2011 по 2017 гг.
Гипотеза исследования строится на предположении о том, что культурные стереотипы являются основной составляющей — функционально-содержательной единицей концепта «мигрант», который трансформируется и меняет свое содержательное наполнение под воздействием происходящих социально-политических изменений. Также мы предполагаем, что данные изменения обусловлены идеологически, так как культурные стереотипы зачастую представляют собой инструмент воздействия на массовое сознание.
Методы исследования, использованные в работе, определяются целью, задачами, характером объекта и предмета исследования и включают в себя:
- историко-культурный метод, который применялся при характеристике общей социально-культурной ситуации в современной России;
- структурно-функциональный метод — при классификации стереотипов и способов репрезентации важной социально-культурной информации;
- описательный метод — при анализе трансформации содержательного наполнения концепта «мигрант» в современных российских СМИ;
- метод концептуального анализа — для определения структуры и содержательного наполнения концепта «мигрант».
Эмпирической базой исследования послужили тексты изданий «Коммерсант», «Известия», «Ведомости», «Комсомольская правда», «Московский комсомолец», «Аргументы и факты», журналы «Сноб», «Русский Репортёр», «Однако», порталы Newsru.com, «Иносми», «Регнум», РИА Новости, «Лента», «Вести.ги», «РосБалт», TheWillage, прямо или косвенно освещающие тему миграции и мигрантов. Всего было проанализировано 126 текстов.
Научная новизна исследования состоит в том, что впервые предпринимается попытка изучения культурных стереотипов как тематического аспекта российских СМИ через анализ динамических изменений содержательного наполнения концепта «мигрант» в период с 2011 по 2017 годы.
Апробация работы. Отдельные аспекты исследования были представлены на заочных этапах научно-практических конференций. По итогам научно-практической конференции «Органы государственной власти и институты гражданского общества в борьбе с экстремизмом и терроризмом в сфере межнациональных отношений» (Махачкала, 21 декабря 2015 г.) была опубликована статья «Языковая репрезентация образа мигранта в российских электронных СМИ». По итогам Всероссийской научно-практической конференции аспирантов и студентов «Проблемы массовой коммуникации: новые подходы» (Воронеж, 27-28 октября 2016 г.) в научный сборник вошли тезисы «Трансформация концепта “мигрант” в современных российских СМИ». Статья «Динамика развития концепта «мигрант» в современных российских СМИ» была представлена на V международной научной конференции «Культура. Политика. Понимание. Россия в революциях XX века: политические реалии и культурные контексты» (Белгород, 21-22 апреля 2017 г).
Структура работы. Диссертационное исследование состоит из Введения, двух глав, Заключения, Списка источников и Библиографического списка
В связи с непрерывно растущим объемом новой информации, облеченной в разнообразные формы и обогащённой неоднозначными оценками, у реципиента нередко возникает когнитивный диссонанс, причиной которого является несоответствие прошлого опыта актуальной ситуации. Для регуляции коммуникации используются своеобразные регуляторы — упрощённые схематизированные модели, называемые культурными стереотипами.
Культурные стереотипы включают в себя устоявшиеся в обществе способы интерпретации характерных особенностей представителей другой культуры — характерных национальных, этнических, религиозных и иных черт, позволяющих отличить «своего» от «чужого». Они редуцируют многомерное содержание незнакомого ранее феномена, в результате чего он становится одним из инструментов социокультурной коммуникации на самом общем, массовизированном уровне. Негативным следствием такого подхода является и упрощённость рекомендаций и решений, обсуждаемых или осуществляемых как властью, так и обществом.
Актуальность нашего исследования определяется тем, что в современном мире культурные стереотипы, транслируемые в современных российских СМИ, оказывают колоссальное влияние на массовое сознание, формируя картину мира и мнения аудитории. Анализ текущего содержания актуальных стереотипов, изучение механизмов их трансформации способствует адекватному пониманию социокультурной ситуации и задач СМИ. Излишне упрощённый и примитизированный образ представителя другой культуры, транслируемый по каналам массовой коммуникации, может спровоцировать рост социальной напряженности, ксенофобские настроения и межнациональные конфликты, которые являются недопустимыми явлениями в здоровом демократическом обществе.
Теоретическая база работы была сформирована из исследований зарубежных учёных, таких как У. Липпман, Я. Лехтонен, А. Вежбицкой, П. Кайнкконен, М. Кордуэлл, Э. Тейлор, Т.Харрис и др., а также российских исследователей А.А. Баранова, Н.Н. Болдырева, Ю.М. Лотмана, Д.С. Лихачева, В.С. Библера, М.М. Бахтина, В.Н. Телия, А.В. Полонского, Е.А. Кожемякина и др.
Объектом исследования является бытование культурные стереотипов в современных российских СМИ в период с 2011 по 2017 год.
Предметом изучения стали способы репрезентации культурных стереотипов в современных российских СМИ на примере развития содержания концепта «мигрант» с 2011 по 2017 год.
Цель настоящего исследования — на основе анализа публикаций с 2011 по 2017 год проанализировать способы языковой репрезентации актуального культурного стереотипа мигранта и описать динамические изменения содержательного наполнения соответствующего концепта в течение изучаемого периода.
Для достижения поставленной цели необходимо решить следующие задачи:
- изучить научную литературу по проблематике работы;
- охарактеризовать общую социально-культурную и социально-политическую ситуацию в современной России;
- проанализировать средства репрезентации значимой социокультурной информации в социуме, определить объем содержания понятий «культурный стереотип» и «концепт».
- охарактеризовать стереотипы как формы передачи культурно значимой информации;
- определить методологические основания концептуального анализа;
- выявить динамику содержательного наполнения концепта «мигрант» в современных российских СМИ в период с 2011 по 2017 гг.
Гипотеза исследования строится на предположении о том, что культурные стереотипы являются основной составляющей — функционально-содержательной единицей концепта «мигрант», который трансформируется и меняет свое содержательное наполнение под воздействием происходящих социально-политических изменений. Также мы предполагаем, что данные изменения обусловлены идеологически, так как культурные стереотипы зачастую представляют собой инструмент воздействия на массовое сознание.
Методы исследования, использованные в работе, определяются целью, задачами, характером объекта и предмета исследования и включают в себя:
- историко-культурный метод, который применялся при характеристике общей социально-культурной ситуации в современной России;
- структурно-функциональный метод — при классификации стереотипов и способов репрезентации важной социально-культурной информации;
- описательный метод — при анализе трансформации содержательного наполнения концепта «мигрант» в современных российских СМИ;
- метод концептуального анализа — для определения структуры и содержательного наполнения концепта «мигрант».
Эмпирической базой исследования послужили тексты изданий «Коммерсант», «Известия», «Ведомости», «Комсомольская правда», «Московский комсомолец», «Аргументы и факты», журналы «Сноб», «Русский Репортёр», «Однако», порталы Newsru.com, «Иносми», «Регнум», РИА Новости, «Лента», «Вести.ги», «РосБалт», TheWillage, прямо или косвенно освещающие тему миграции и мигрантов. Всего было проанализировано 126 текстов.
Научная новизна исследования состоит в том, что впервые предпринимается попытка изучения культурных стереотипов как тематического аспекта российских СМИ через анализ динамических изменений содержательного наполнения концепта «мигрант» в период с 2011 по 2017 годы.
Апробация работы. Отдельные аспекты исследования были представлены на заочных этапах научно-практических конференций. По итогам научно-практической конференции «Органы государственной власти и институты гражданского общества в борьбе с экстремизмом и терроризмом в сфере межнациональных отношений» (Махачкала, 21 декабря 2015 г.) была опубликована статья «Языковая репрезентация образа мигранта в российских электронных СМИ». По итогам Всероссийской научно-практической конференции аспирантов и студентов «Проблемы массовой коммуникации: новые подходы» (Воронеж, 27-28 октября 2016 г.) в научный сборник вошли тезисы «Трансформация концепта “мигрант” в современных российских СМИ». Статья «Динамика развития концепта «мигрант» в современных российских СМИ» была представлена на V международной научной конференции «Культура. Политика. Понимание. Россия в революциях XX века: политические реалии и культурные контексты» (Белгород, 21-22 апреля 2017 г).
Структура работы. Диссертационное исследование состоит из Введения, двух глав, Заключения, Списка источников и Библиографического списка
Ключевые изменения, произошедшие в современной России с 1990-х годов прошлого века по настоящее время, включают в себя смену политического режима, а также ряд важных социальных и культурных преобразований. Всесторонняя демократизация и переход к глобальному информационному обществу усилили межнациональное взаимодействие, и процесс взаимопроникновения культур и ценностей начал проходить быстрее. Разворачивающиеся вооружённые конфликты и происходящие теракты спровоцировали социальную напряжённость. Развитие новых средств массовой коммуникации позволило молниеносно предавать свежую информацию, а также дало возможность открыто обсуждать сложившуюся ситуацию, в которой в том числе отражалось и отношение аудитории к представителям других культур. В таких условиях в обществе сформировался особый психологический климат, который можно охарактеризовать как настороженность по отношению ко всему «Чужому».
Концентратом новой информации о стремительно меняющемся окружающем мире являются такие когнитивные единицы, как концепт и стереотип. Именно они являются основными средствами репрезентации важной социокультурной информации. В ходе исследования появилась необходимость разграничить данные единицы, определить их соотношение, взаимовлияние, а также аксиологические особенности.
Концепт включает в свое поле все имеющиеся знания об объекте, он представляет собой схематичную раму из важных признаков и черт объекта, которая меняет свое наполнение с течением времени и в зависимости от особенностей реципиента. Основная функция концепта — когнитивная, так как эта единица может отражать не только индивидуальные, но и коллективные представления об объекте. Стереотип же по своей сути представляет собой фрагмент концепта —совокупность наиболее ярких и легко воспринимаемых черт объекта. Концепты, как правило, амбивалентны, а у стереотипа же оценочность имеет вполне определённый и однозначная.
Стереотип отличается высоким уровнем схематизации и обобщённости и представляет собой функциональную единицу, которая участвует в формировании концепта и помогает закрепиться идеологемам в массовом сознании, - то есть строительным материалом, формирующим картину мира. Зачастую содержание стереотипа, в связи с высоким уровнем упрощённости, может оказаться далёким от истины. Многие актуальные культурные стереотипы построены на ключевой бинарной оппозиции «Свой — Чужой», а значит, помогают не только отличить привычные явления от новых и незнакомых, но и оценить их как «своё — чужое», «опасное — безопасное». Современные средства массовой информации транслируют культурные стереотипы, способствуя их закреплению в массовом сознании. Осознание этого факта позволяет идеологам использовать каналы СМИ как инструмент эффективного воздействия на широкую аудиторию, в том числе через трансляцию готовых и формирование новых культурных стереотипов. Так как данные единицы вбирают в себя основные отличительные черты представителя другой культуры — религиозные воззрения, национальный характер и культурные предпочтения, частое использование культурных стереотипов в средствах массовой информации может привести к опасным последствиям: вызвать рост социальной напряженности, разжечь межнациональную рознь и спровоцировать ксенофобские настроения.
Концептуальный анализ, как относительно новая форма исследований, позволяет выявить актуальные культурно-значимые концепты и описать его содержательное наполнение , которое напрямую зависит от происходящих общественных и политических изменений. Методики концептуального анализа варьируются в соответствии с предметом изысканий и конечной цели, а также от предполагаемой исследователем структуры концепта.
Для исследования динамики развития содержательного наполнения концепта «мигрант» целесообразным было использование метода анализа лексических парадигм, анализ лексической сочетаемости репрезентантов концепта «мигрант», а также анализ дискурса средств массовой информации.
В ходе концептуального анализа наиболее репрезентативной оказалась дистрибуция слова «мигрант» и его синонимов. Изучение контекстуальных связей показало, что именно через набор частотных определителей, употребляемых для характеристики репрезентантов концепта, раскрывалось понятие концепта «мигрант». Оценочная лексика, часто употребляющая в отношении мигрантов, оказывает существенное влияние на трансформацию данного концепта.
Изменяющаяся языковая репрезентация и происходящие трансформации концепта обусловлены происходящими социально-политическими изменениями. Их идеологическая подоплёка становится очевидной в соотнесении с событиями в стране, в том числе с постоянно протекающими процессами миграции.
На начальном этапе изучаемого периода ключевым репрезентантом концепта «мигрант» являлся гастарбайтер — трудовой мигрант из стран бывшего СНГ. Практически полное отсутствие аналитических материалов, а также использование негативно-окрашенной лексики формировали в общественном сознании отрицательный и ограниченный стереотипный образ трудового мигранта.
На следующем этапе содержание концепта начинает расширяться: период с 2013 года можно обозначить как начало переходной стадии от мигранта «чужого» к мигранту «другому». Понятийное поле концепта начинает включать определение «разный», чему способствовала начавшаяся общественная дискуссия и рост аналитизма публикаций.
На основе произведённого анализа, в российских СМИ с 2013 по 2015 год нами было выделено два субконцепта в структуре концепта «мигрант», различающихся по содержательному наполнению и эмоциональной окраске. В список частотных определителей концепта «мигрант с Украины» в указанный период входят: «беженец», «вынужденный», «обездоленный», «бегущий от войны», «квалифицированные специалисты», «братья», «славяне», «соседи», «переселенцы». Субконцепт «Мигрант из Ближнего Востока», напротив, характеризуют определения: «озлобленные», «презрительные», «дерзкие», «небрежные», «обнаглевшие», «опасные», «преступные», «неквалифицированные», «нелегальные». Таким образом, в массовом сознании через формирование стереотипов о мигрантах формируются и стереотипы о принимающих государствах.
Учитывая тот факт, что в современном обществе средства массовой информации играют колоссальную роль в формировании картины мира, возрастает и уровень ответственности журналиста перед аудиторией и перед объектом, которой он изображает. В ходе анализа было выявлено, что зачастую, отражая тему миграции, СМИ допускают не только трансляцию бытующих культурных стереотипов, но и стимулируют формирование в массовом сознании новых крайне обобщённых и примитивных образов мигранта. Проявились и случаи пренебрежения этическими принципами журналиста — беспочвенные обвинения героев публикации в совершенных преступлениях, использование агрессивной негативно окрашенной лексики, акцентирование и вынесение в заголовок национальной принадлежности и религиозных воззрений объекта репрезентации без явных оснований. Следует подчеркнуть, что подобные публикации могут усиливать ксенофобские настроения и способствовать межнациональные конфликты, что недопустимо и неэтично.
В период с 2016 года в структуре концепта «мигрант» закрепляется определение «мусульманин». В связи с произошедшими террористическими актами, акцентирование внимания на религиозной компоненте, усиливает межнациональную рознь и провоцирует рост социальной напряжённости. При этом наиболее ярким определителем общественного настроения становится появившееся в СМИ определение «мигрантофобия». Уже сама попытка анализа происходящих социальных изменений говорит о том, что общество и СМИ начинают задаваться рядом вопросов, касающихся положения мигрантов в нашей стране. Для данного этапа характерна тенденция дифференциации мигрантов — в СМИ появляются сообщения не только о мигрантах-«гастарбайтерах». Активно обсуждается и возможная польза, которую могут принести вынужденные переселенцы для страны. Общество начинает осознавать, что неправомерно во всех имеющихся проблемах винить мигрантов.
Подводя итоги, можем сделать вывод о том, что содержательное наполнение концепта «мигрант» в российских СМИ трансформировалось в соответствии с происходящими социально-политическими изменениями в России и мире в течение всего изученного периода и продолжает трансформироваться. На наш взгляд, это обусловлено тем, что стереотипизация образа мигранта, во- первых, является защитной реакцией на вызовы стремительно меняющегося мира, а во-вторых, зачастую плоскость, в которой отражается изучаемый концепт, продиктована идеологически. Безусловно, это работает на защиту интересов социума и государства. Однако, опираясь на выявленные качественные изменения, мы можем заметить, что в условиях функционирования глобального общества бинарная оппозиция «Свой — Чужой» себя исчерпала — она является одномерной и не удовлетворяет требованиям объективного и всестороннего освещения проблемы миграции. Следовательно, культурные стереотипы, построенные на этой оппозиции, зачастую являются ложными и опасными. Современное российское общество осознаёт, что мигрант может быть не только «Чужой», но и «Другой», то есть признать его отличия, принять их и уважать их, а также обрести объективное представление о том, что среди мигрантов есть разные люди, не прикрываться псевдотолерантностью, а стремиться к истинной толерантности, не исключающей возможности защиты собственных прав.
Концентратом новой информации о стремительно меняющемся окружающем мире являются такие когнитивные единицы, как концепт и стереотип. Именно они являются основными средствами репрезентации важной социокультурной информации. В ходе исследования появилась необходимость разграничить данные единицы, определить их соотношение, взаимовлияние, а также аксиологические особенности.
Концепт включает в свое поле все имеющиеся знания об объекте, он представляет собой схематичную раму из важных признаков и черт объекта, которая меняет свое наполнение с течением времени и в зависимости от особенностей реципиента. Основная функция концепта — когнитивная, так как эта единица может отражать не только индивидуальные, но и коллективные представления об объекте. Стереотип же по своей сути представляет собой фрагмент концепта —совокупность наиболее ярких и легко воспринимаемых черт объекта. Концепты, как правило, амбивалентны, а у стереотипа же оценочность имеет вполне определённый и однозначная.
Стереотип отличается высоким уровнем схематизации и обобщённости и представляет собой функциональную единицу, которая участвует в формировании концепта и помогает закрепиться идеологемам в массовом сознании, - то есть строительным материалом, формирующим картину мира. Зачастую содержание стереотипа, в связи с высоким уровнем упрощённости, может оказаться далёким от истины. Многие актуальные культурные стереотипы построены на ключевой бинарной оппозиции «Свой — Чужой», а значит, помогают не только отличить привычные явления от новых и незнакомых, но и оценить их как «своё — чужое», «опасное — безопасное». Современные средства массовой информации транслируют культурные стереотипы, способствуя их закреплению в массовом сознании. Осознание этого факта позволяет идеологам использовать каналы СМИ как инструмент эффективного воздействия на широкую аудиторию, в том числе через трансляцию готовых и формирование новых культурных стереотипов. Так как данные единицы вбирают в себя основные отличительные черты представителя другой культуры — религиозные воззрения, национальный характер и культурные предпочтения, частое использование культурных стереотипов в средствах массовой информации может привести к опасным последствиям: вызвать рост социальной напряженности, разжечь межнациональную рознь и спровоцировать ксенофобские настроения.
Концептуальный анализ, как относительно новая форма исследований, позволяет выявить актуальные культурно-значимые концепты и описать его содержательное наполнение , которое напрямую зависит от происходящих общественных и политических изменений. Методики концептуального анализа варьируются в соответствии с предметом изысканий и конечной цели, а также от предполагаемой исследователем структуры концепта.
Для исследования динамики развития содержательного наполнения концепта «мигрант» целесообразным было использование метода анализа лексических парадигм, анализ лексической сочетаемости репрезентантов концепта «мигрант», а также анализ дискурса средств массовой информации.
В ходе концептуального анализа наиболее репрезентативной оказалась дистрибуция слова «мигрант» и его синонимов. Изучение контекстуальных связей показало, что именно через набор частотных определителей, употребляемых для характеристики репрезентантов концепта, раскрывалось понятие концепта «мигрант». Оценочная лексика, часто употребляющая в отношении мигрантов, оказывает существенное влияние на трансформацию данного концепта.
Изменяющаяся языковая репрезентация и происходящие трансформации концепта обусловлены происходящими социально-политическими изменениями. Их идеологическая подоплёка становится очевидной в соотнесении с событиями в стране, в том числе с постоянно протекающими процессами миграции.
На начальном этапе изучаемого периода ключевым репрезентантом концепта «мигрант» являлся гастарбайтер — трудовой мигрант из стран бывшего СНГ. Практически полное отсутствие аналитических материалов, а также использование негативно-окрашенной лексики формировали в общественном сознании отрицательный и ограниченный стереотипный образ трудового мигранта.
На следующем этапе содержание концепта начинает расширяться: период с 2013 года можно обозначить как начало переходной стадии от мигранта «чужого» к мигранту «другому». Понятийное поле концепта начинает включать определение «разный», чему способствовала начавшаяся общественная дискуссия и рост аналитизма публикаций.
На основе произведённого анализа, в российских СМИ с 2013 по 2015 год нами было выделено два субконцепта в структуре концепта «мигрант», различающихся по содержательному наполнению и эмоциональной окраске. В список частотных определителей концепта «мигрант с Украины» в указанный период входят: «беженец», «вынужденный», «обездоленный», «бегущий от войны», «квалифицированные специалисты», «братья», «славяне», «соседи», «переселенцы». Субконцепт «Мигрант из Ближнего Востока», напротив, характеризуют определения: «озлобленные», «презрительные», «дерзкие», «небрежные», «обнаглевшие», «опасные», «преступные», «неквалифицированные», «нелегальные». Таким образом, в массовом сознании через формирование стереотипов о мигрантах формируются и стереотипы о принимающих государствах.
Учитывая тот факт, что в современном обществе средства массовой информации играют колоссальную роль в формировании картины мира, возрастает и уровень ответственности журналиста перед аудиторией и перед объектом, которой он изображает. В ходе анализа было выявлено, что зачастую, отражая тему миграции, СМИ допускают не только трансляцию бытующих культурных стереотипов, но и стимулируют формирование в массовом сознании новых крайне обобщённых и примитивных образов мигранта. Проявились и случаи пренебрежения этическими принципами журналиста — беспочвенные обвинения героев публикации в совершенных преступлениях, использование агрессивной негативно окрашенной лексики, акцентирование и вынесение в заголовок национальной принадлежности и религиозных воззрений объекта репрезентации без явных оснований. Следует подчеркнуть, что подобные публикации могут усиливать ксенофобские настроения и способствовать межнациональные конфликты, что недопустимо и неэтично.
В период с 2016 года в структуре концепта «мигрант» закрепляется определение «мусульманин». В связи с произошедшими террористическими актами, акцентирование внимания на религиозной компоненте, усиливает межнациональную рознь и провоцирует рост социальной напряжённости. При этом наиболее ярким определителем общественного настроения становится появившееся в СМИ определение «мигрантофобия». Уже сама попытка анализа происходящих социальных изменений говорит о том, что общество и СМИ начинают задаваться рядом вопросов, касающихся положения мигрантов в нашей стране. Для данного этапа характерна тенденция дифференциации мигрантов — в СМИ появляются сообщения не только о мигрантах-«гастарбайтерах». Активно обсуждается и возможная польза, которую могут принести вынужденные переселенцы для страны. Общество начинает осознавать, что неправомерно во всех имеющихся проблемах винить мигрантов.
Подводя итоги, можем сделать вывод о том, что содержательное наполнение концепта «мигрант» в российских СМИ трансформировалось в соответствии с происходящими социально-политическими изменениями в России и мире в течение всего изученного периода и продолжает трансформироваться. На наш взгляд, это обусловлено тем, что стереотипизация образа мигранта, во- первых, является защитной реакцией на вызовы стремительно меняющегося мира, а во-вторых, зачастую плоскость, в которой отражается изучаемый концепт, продиктована идеологически. Безусловно, это работает на защиту интересов социума и государства. Однако, опираясь на выявленные качественные изменения, мы можем заметить, что в условиях функционирования глобального общества бинарная оппозиция «Свой — Чужой» себя исчерпала — она является одномерной и не удовлетворяет требованиям объективного и всестороннего освещения проблемы миграции. Следовательно, культурные стереотипы, построенные на этой оппозиции, зачастую являются ложными и опасными. Современное российское общество осознаёт, что мигрант может быть не только «Чужой», но и «Другой», то есть признать его отличия, принять их и уважать их, а также обрести объективное представление о том, что среди мигрантов есть разные люди, не прикрываться псевдотолерантностью, а стремиться к истинной толерантности, не исключающей возможности защиты собственных прав.
Подобные работы
- ЛИНГВИСТИЧЕСКАЯ РЕПРЕЗЕНТАЦИЯ МИГРАЦИИ В
НЕМЕЦКОЯЗЫЧНОМ МЕДИЙНОМ ДИСКУРСЕ
Бакалаврская работа, филология. Язык работы: Русский. Цена: 3900 р. Год сдачи: 2018



