Тема: Редактура поэтических текстов в львовско-державинском кружке
Закажите новую по вашим требованиям
Представленный материал является образцом учебного исследования, примером структуры и содержания учебного исследования по заявленной теме. Размещён исключительно в информационных и ознакомительных целях.
Workspay.ru оказывает информационные услуги по сбору, обработке и структурированию материалов в соответствии с требованиями заказчика.
Размещение материала не означает публикацию произведения впервые и не предполагает передачу исключительных авторских прав третьим лицам.
Материал не предназначен для дословной сдачи в образовательные организации и требует самостоятельной переработки с соблюдением законодательства Российской Федерации об авторском праве и принципов академической добросовестности.
Авторские права на исходные материалы принадлежат их законным правообладателям. В случае возникновения вопросов, связанных с размещённым материалом, просим направить обращение через форму обратной связи.
📋 Содержание
Глава I. Львовско - державинский кружок 6-15
Глава II. Редактура поэтических текстов И.И. Хемницера 16-60
Глава III. Редактура поэтических текстов Г.Р. Державина 61-91
Заключение 92-93
Список литературы
📖 Введение
Интерес автора настоящей работы к феномену редактуры появился в ходе исследовании творчества И.И. Хемницера. Во время работы с собранием сочинений, составленным Я.К. Гротом, мы обратили внимание на огромное количество примечаний разного рода. Большую часть их составляли замечания и предложения Н.А. Львова и В.В. Капниста. Известно, что трех поэтов связывали теплые дружеские отношения и И.И. Хемницер доверял их вкусу и редакторской воле, так как принял практически все их поправки. Далее необходимо было изучить произведения всех участников сообщества Н.А. Львова с целью обнаружения других редакторских замечаний. Большое количество поправок и предложений было найдено в первых трех томах собрания сочинений Г.Р. Державина, куда были помещены его поэтические произведения. Кроме редакторской правки Н. А. Львова и В.В. Капниста, встречаются замечания и исправления И.И. Дмитриева, который, как отмечает К.Ю. Лаппо-Данилевский, к 1790-му году также близок к творческому кружку. В собрании сочинений Г. Р Державина И. И. Дмитриеву принадлежит большая часть правки. В изданных сочинениях Н.А. Львова и В.В. Капниста не удалось обнаружить редакторских правок друзей. Поэтому основным материалом для изучения послужили собрания сочинений И.И. Хемницера и Г.Р. Державина.
Цель работы - описание и систематизация редакторских правок литературного общества Н.А. Львова. На начальном этапе исследования предполагалось выяснить, существовал ли в конце XVIII столетия определенный редакторский канон, которого старались придерживаться участники литературного кружка. Однако в ходе работы выяснилось, что редакторского канона не существует, и каких-либо строгих правил следования определенным направлениям, употребления тех или иных слов и выражений, приёмов и средств художественной изобразительности не выявлено. Редакторы полагались исключительно на свой художественный вкус, на вдумчивое и ответственное прочтение, знания принципов стихотворства, а также грамматики и риторики. Поэтому в работе не будет предпринята попытка определить наличие редакторского канона. Однако представляется интересным описать характер правки каждого редактора поэтических текстов.
Основной задачей исследования было собрать и прокомментировать все редакторские поправки поэтических текстов Г.Р. Державина и И.И. Хемницера. Множество предложений и замечаний не были учтены поэтами, однако в работу они помещены, так как демонстрируют редакторские стратегии конца XVIII века.
Для исследования были использованы следующие материалы:
1. Первые три тома «Сочинений Державина с объяснительными примечаниями Я.К. Грота», куда помещены поэтические произведения поэта с 1770 по 1816 гг.
2. «Сочинения и письма Хемницера по подлинным его рукописям с биографической статьей и примечаниями Я.К. Грота» 1873 г.
В основном для комментирования поправок использовались словари, грамматики, справочники. Наиболее часто помощь оказывали «Словарь Академии Российской по азбучному порядку расположенный» и «Российская грамматика» Михайла Ломоносова. Остальные источники будут указаны в библиографии.
Диссертация разделена на три главы. В первой главе представлен краткий исторический экскурс посвященный львовско-державинскому кружку. Важным ориентиром в этой главе представляются труды К.Ю. Лаппо-Данилевского, Д.С. Лихачева, А.В. Западова. Во второй главе помещены сравнительные таблицы, в которых собраны басни И.И. Хемницера, а также редакторские поправки друзей. В третьем столбце таблицы кратко помечается, какой прием или средство были использованы редакторами. Далее следует толкование и возможное объяснение редакторских замечаний. В третьей главе исследуются поэтические произведения Г.Р. Державина. Таблица состоит из трех столбцов. В первом столбце помещается первоначальный вариант текста, во втором - редакторские замечания и предложения друзей, а в третьем, для наглядности, отмечается, что из предложенного поэт принял. Далее при помощи справочной литературы делаются предположения, почему редакторы прибегали к тем или иным способам редактирования текста.
В заключении представлены основные выводы работы, поднимаются новые вопросы, связанные с редактурой поэтических текстов в львовско- державинском кружке.
✅ Заключение
Редактура текстов Г.Р. Державина существенно отличается от той, которая была проделана с баснями И.И. Хемницера. Мы не находим исключений и частых изменений синтаксических структур. Редакторская работа была очень тонкой, на уровне семантики одного отдельного слова. В исследовании был сделан вывод, что правка И.И. Дмитриева и В.В. Капниста была нацелена на возвращение одической традиции М.В. Ломоносова. Редакторы заменяли простые, чувственные слова на высокие, «готовые» слова одического жанра. Однако Н.А. Львов, возможно, видя в Г.Р. Державине новатора, поэтического гения, способствовал развитию оригинального стиля в одах поэтах. Редакторская правка помогает синтезировать в поэтических текстах Г.Р. Державина несколько стилей. Возможно, именно правка текста имеет некоторое отношение к реформам оды, которые совершил Г.Р. Державин.
Безусловно, данное исследование является лишь робким шагом на пути к изучению такого колоссального явления, как редактура поэтических текстов в львовско-державинском кружке. В работе был собран материал, представленный Я.К. Гротом в собраниях сочинений И.И. Хемницера и Г.Р. Державина. Во втором и третьем томе Я.К. Грот крайне редко указывал на редакторские поправки друзей, а из дружеских писем видно, что советы, критика и редактура присутствовали довольно часто. В дальнейшем представляется интересным изучить полностью собрание сочинений Г.Р. Державина на предмет поиска других проявлений редактуры И.И. Дмитриева, В.В. Капниста и Н.А. Львова. Также необходимо обратиться к другим источникам, чтобы обнаружить как можно более полный материал для исследования.



