Тип работы:
Предмет:
Язык работы:


Редактура поэтических текстов в львовско-державинском кружке

Работа №60209

Тип работы

Магистерская диссертация

Предмет

филология

Объем работы96
Год сдачи2016
Стоимость4930 руб.
ПУБЛИКУЕТСЯ ВПЕРВЫЕ
Просмотрено
90
Не подходит работа?

Узнай цену на написание


Введение 3-5
Глава I. Львовско - державинский кружок 6-15
Глава II. Редактура поэтических текстов И.И. Хемницера 16-60
Глава III. Редактура поэтических текстов Г.Р. Державина 61-91
Заключение 92-93
Список литературы

Данная работа посвящена исследованию редактуры поэтических текстов в львовско-державинском кружке. Эта проблема на данном этапе современности является совершенно не изученной. Однако большой материал, который представлен Я.К. Гротом в собраниях сочинений Г.Р. Державина и И.И. Хемницера, делает эту тему чрезвычайно интересной для исследования.
Интерес автора настоящей работы к феномену редактуры появился в ходе исследовании творчества И.И. Хемницера. Во время работы с собранием сочинений, составленным Я.К. Гротом, мы обратили внимание на огромное количество примечаний разного рода. Большую часть их составляли замечания и предложения Н.А. Львова и В.В. Капниста. Известно, что трех поэтов связывали теплые дружеские отношения и И.И. Хемницер доверял их вкусу и редакторской воле, так как принял практически все их поправки. Далее необходимо было изучить произведения всех участников сообщества Н.А. Львова с целью обнаружения других редакторских замечаний. Большое количество поправок и предложений было найдено в первых трех томах собрания сочинений Г.Р. Державина, куда были помещены его поэтические произведения. Кроме редакторской правки Н. А. Львова и В.В. Капниста, встречаются замечания и исправления И.И. Дмитриева, который, как отмечает К.Ю. Лаппо-Данилевский, к 1790-му году также близок к творческому кружку. В собрании сочинений Г. Р Державина И. И. Дмитриеву принадлежит большая часть правки. В изданных сочинениях Н.А. Львова и В.В. Капниста не удалось обнаружить редакторских правок друзей. Поэтому основным материалом для изучения послужили собрания сочинений И.И. Хемницера и Г.Р. Державина.
Цель работы - описание и систематизация редакторских правок литературного общества Н.А. Львова. На начальном этапе исследования предполагалось выяснить, существовал ли в конце XVIII столетия определенный редакторский канон, которого старались придерживаться участники литературного кружка. Однако в ходе работы выяснилось, что редакторского канона не существует, и каких-либо строгих правил следования определенным направлениям, употребления тех или иных слов и выражений, приёмов и средств художественной изобразительности не выявлено. Редакторы полагались исключительно на свой художественный вкус, на вдумчивое и ответственное прочтение, знания принципов стихотворства, а также грамматики и риторики. Поэтому в работе не будет предпринята попытка определить наличие редакторского канона. Однако представляется интересным описать характер правки каждого редактора поэтических текстов.
Основной задачей исследования было собрать и прокомментировать все редакторские поправки поэтических текстов Г.Р. Державина и И.И. Хемницера. Множество предложений и замечаний не были учтены поэтами, однако в работу они помещены, так как демонстрируют редакторские стратегии конца XVIII века.
Для исследования были использованы следующие материалы:
1. Первые три тома «Сочинений Державина с объяснительными примечаниями Я.К. Грота», куда помещены поэтические произведения поэта с 1770 по 1816 гг.
2. «Сочинения и письма Хемницера по подлинным его рукописям с биографической статьей и примечаниями Я.К. Грота» 1873 г.
В основном для комментирования поправок использовались словари, грамматики, справочники. Наиболее часто помощь оказывали «Словарь Академии Российской по азбучному порядку расположенный» и «Российская грамматика» Михайла Ломоносова. Остальные источники будут указаны в библиографии.
Диссертация разделена на три главы. В первой главе представлен краткий исторический экскурс посвященный львовско-державинскому кружку. Важным ориентиром в этой главе представляются труды К.Ю. Лаппо-Данилевского, Д.С. Лихачева, А.В. Западова. Во второй главе помещены сравнительные таблицы, в которых собраны басни И.И. Хемницера, а также редакторские поправки друзей. В третьем столбце таблицы кратко помечается, какой прием или средство были использованы редакторами. Далее следует толкование и возможное объяснение редакторских замечаний. В третьей главе исследуются поэтические произведения Г.Р. Державина. Таблица состоит из трех столбцов. В первом столбце помещается первоначальный вариант текста, во втором - редакторские замечания и предложения друзей, а в третьем, для наглядности, отмечается, что из предложенного поэт принял. Далее при помощи справочной литературы делаются предположения, почему редакторы прибегали к тем или иным способам редактирования текста.
В заключении представлены основные выводы работы, поднимаются новые вопросы, связанные с редактурой поэтических текстов в львовско- державинском кружке.


Возникли сложности?

Нужна помощь преподавателя?

Помощь в написании работ!


В заключение хотелось бы отметить, какие выводы были сделаны в ходе работы над настоящим исследованием. Во-первых, необходимо подчеркнуть, как поэтические взгляды львовско-державинского кружка влияли на творчество И.И. Хемницера и Г.Р. Державина. Конечно, редакторская работа, проделанная Н.А. Львовым и В.В. Капнистом в отношении басен И.И. Хемницера, разительно отличается от того, как поправлялись поэтические тексты Г.Р. Державина. Существенное отличие, в первую очередь, состоит в том, что львовско-державинским кружком редактировалось посмертное издание сборников баснописца. Издание увидело свет спустя пятнадцать лет после смерти И.И. Хемницера. За это время в жизни литературы многое поменялось, в том числе по отношению к басенному канону. Редакторам необходимо было не только подготовить собрание басен, но и адаптировать его к современным требованиям жанра. Н.А. Львов и В.В. Капнист выявили основной недостаток басен и старались, по возможности, устранить его. Из сравнительных таблиц, которые составляют большую часть исследования, становится видно, к каким приемам и средствам прибегали редакторы и как часто исправлялись басни. Также из сравнительных таблиц ясен характер правки Н.А. Львова и В.В. Капниста. Н.А. Львов старался сохранить оригинальный образ И.И. Хемницера, как правило, исправляя отдельные слова, удаляя ненужные фрагменты и повторы. В.В. Капнист был более настойчивым и жестким редактором. Как видно, третья часть басен И.И. Хемницера наполнена разного рода правками В.В. Капниста. Некоторые басни приобрели настолько неузнаваемый вид, что приведены Я.К. Гротом в примечаниях, как переложение хемницеровской басни. Представляется интересным в будущем сравнить переводы басен Геллерта и Лафонтена И. И. Хемницера и В.В. Капниста. Известно, что В.В. Капнист прекрасно владел иностранными языками и часто помогал с переводами участникам львовско-державинского кружка. Также у него было особенное представление об образе и обязанностях переводчика. Возможно, такое количество редакторских правок свидетельствует о том, что В.В. Капнист руководствовался оригинальным источником басни.
Редактура текстов Г.Р. Державина существенно отличается от той, которая была проделана с баснями И.И. Хемницера. Мы не находим исключений и частых изменений синтаксических структур. Редакторская работа была очень тонкой, на уровне семантики одного отдельного слова. В исследовании был сделан вывод, что правка И.И. Дмитриева и В.В. Капниста была нацелена на возвращение одической традиции М.В. Ломоносова. Редакторы заменяли простые, чувственные слова на высокие, «готовые» слова одического жанра. Однако Н.А. Львов, возможно, видя в Г.Р. Державине новатора, поэтического гения, способствовал развитию оригинального стиля в одах поэтах. Редакторская правка помогает синтезировать в поэтических текстах Г.Р. Державина несколько стилей. Возможно, именно правка текста имеет некоторое отношение к реформам оды, которые совершил Г.Р. Державин.
Безусловно, данное исследование является лишь робким шагом на пути к изучению такого колоссального явления, как редактура поэтических текстов в львовско-державинском кружке. В работе был собран материал, представленный Я.К. Гротом в собраниях сочинений И.И. Хемницера и Г.Р. Державина. Во втором и третьем томе Я.К. Грот крайне редко указывал на редакторские поправки друзей, а из дружеских писем видно, что советы, критика и редактура присутствовали довольно часто. В дальнейшем представляется интересным изучить полностью собрание сочинений Г.Р. Державина на предмет поиска других проявлений редактуры И.И. Дмитриева, В.В. Капниста и Н.А. Львова. Также необходимо обратиться к другим источникам, чтобы обнаружить как можно более полный материал для исследования.



Грот Я.К. Сочинения и письма Хемницера по подлинным его рукописям, с биографической статьей и примечаниями Я. Грота. СПб., 1873
Державин Г. Р Сочинения с объяснительными примечаниями Я. Грота, 2-е изд. СПб., 1864. Т 1-6.
В.В.Капнист. Избранные произведения. Л.: Советский писатель. Ленинградское отд-ние, 1973.
Львов Н. А. Избранные сочинения. Кёльн; Веймар; Вена: Бёлуа-Ферлаг; СПб.: Пушкинский дом, 1994.
Ломоносов М.В. Избранные произведение. Л., 1986.
Научные работы:
Аверинцев С.С. Поэзия Державина // Г. Р Державин. Оды. Л., 1985
Алексеева H. Ю. Державинские оды 1775 года (К вопросу о реформе оды) // XVIII век, СПб.,1993.
Алексеева Н.Ю. Русская ода. Развитие одической формы в XVII-XVIII веках. Наука. 2005
Благой Д.Д. История русской литературы XVIII века. М., 1945.
Виноградов В.В. Язык и стиль русских писателей. От Карамзина до Гоголя. М., 1990.
Винокур Г.О. Русский язык. М., 1945.
Выготский Л.С. Психология искусства. М., 1986.
Гаспаров М.Л. Очерк истории русского стиха. М., 2000.
Грот Я. К. Иван Иванович Хемницер. 1745—1784. Новые о нем известия по рукописным источникам // Русская старина. 1872. Т. 5. .№ 2 . С. 215— 234.
Гуковский Г.А. История русской литературы XVIII века. М., 1999.
Еременко Л.И. Поэзия Дмитриева. Дис. канд. филол. наук. Л., 1983.
Западов А. В. Мастерство Державина. М., 1958.
Западов А.В. Поэты XVIII века. М., 1984.
Кочеткова Н.Д. Литература русского сентиментализма СПб., Наука, 1994.
Кочеткова Н.Д. История русской поэзии: в 2 т. Т.1. Л.,1968.
Кулакова Л.И. Очерки по истории русской эстетической мысли XVIII века. Л., 1968.
Курилов А.С. Классицизм в русской литературе: исторические границы и периодизация // Филол.науки. 1996
Лаппо-Данилевский К. Ю. О литературном наследии Н.А. Львова // Н.А. Львов Н. А. Избранные сочинения. Кёльн; Веймар; Вена: Бёлуа-Ферлаг; СПб.: Пушкинский дом, 1994
Лихачев Д.С. Вместо предисловия // Н.А. Львов. Избранные сочинения. Кёльн; Веймар; Вена; Бёлау-Ферлаг; СПб.: Пушкинский Дом; Рус. Христиан. гум. ин-т; Изд-во «Акрополь», 1994.
Лотман Ю.М. История и типология русской культуры. СПб., 2002.
Лотман Ю. М. К семиотической типологии русской культуры XVIII века // Художественная культура XVIII века: Материалы научной конференции 1974. С. 259-282.
Мещерский Н.А. История русского литературного языка. Л., 1981.
Макогоненко Г.П. «Рядовой на Пинде воин»//Дмитриев И.И. Полное собрание стихотворений. Л., 1967.
Москвичева Г.В. Русский классицизм. М., 1986.
Полевой Н.А. Очерки русской литературы. Ч.1. СПб., 1839.
Плетнев П.А. Сочинения и переписка: в 2 т. Т.2. СПб., 1885. С. 36.
Потебня А.А. Этика и эстетика. М., 1976.
Сазонова Л.И. Литературная культура России. Ранее новое время. М., 2006.
Серман И.З. Русский классицизм. Л., 1973.
Серман И.З. Поэтический стиль Ломоносова. М.; Л., 1966
Степанов Н.Л. Вступительная статья к полному собранию стихотворений И.И. Хемницера. М.; Л., 1963.
Степанов Н.Л. Басни Крылова. М., 1969.
Тарковский Р Б. К истории повествовательных форм русской басни XVII века // Труды Отдела древнерусской литературы. Л., 1972. С. 247—256.
Тимофеев Л. И. Очерки теории и истории русского стиха. М., 1958
Тынянов Ю.Н. Ода как ораторский жанр// Поэтика. История литературы. Кино. М., 1977.
Успенский Б.А. Язык Державина // Лотмановский сборник. М., 1995. Вып.I. С. 334-362.
Федоров В.И. Литературные направления в русской литературе XVIII века.М., 1979.
Федоров В.И. История русской литературы XVIII века. М., 1982.
Щепилова Л.В. Басня// Введение в литературоведение. М., 1968.
Эткинд Е. Г. Материя стиха. Париж, 1985.


Работу высылаем на протяжении 30 минут после оплаты.



Подобные работы


©2025 Cервис помощи студентам в выполнении работ