Тема: Ассимиляция в австралийском варианте английского языка (на примере современных австралийских ток-шоу, новостных источников)
Закажите новую по вашим требованиям
Представленный материал является образцом учебного исследования, примером структуры и содержания учебного исследования по заявленной теме. Размещён исключительно в информационных и ознакомительных целях.
Workspay.ru оказывает информационные услуги по сбору, обработке и структурированию материалов в соответствии с требованиями заказчика.
Размещение материала не означает публикацию произведения впервые и не предполагает передачу исключительных авторских прав третьим лицам.
Материал не предназначен для дословной сдачи в образовательные организации и требует самостоятельной переработки с соблюдением законодательства Российской Федерации об авторском праве и принципов академической добросовестности.
Авторские права на исходные материалы принадлежат их законным правообладателям. В случае возникновения вопросов, связанных с размещённым материалом, просим направить обращение через форму обратной связи.
📋 Содержание
ГЛАВА I. Теоретические основы изучения фонологических особенностей австралийского варианта английского языка 6
1.1. Становление австралийского варианта английского языка 6
1.2. Понятие ассимиляции. Виды ассимиляции 13
1.3. Гласные в австралийском варианте английского языка 16
1.4. Согласные в австралийском варианте английского языка 23
1.5. Ударение и интонация в австралийском варианте английского языка .. 25
Выводы 30
ГЛАВА II. Процесс ассимиляции в австралийском варианте английского языка, который находит отображение в современных австралийских ток-шоу, новостных источниках 33
2.1. Анализ австралийских ток-шоу и новостных источников и их
фонетические особенности 33
2.2. Процесс ассимиляции в австралийских ток-шоу и новостных источниках,
влияющий на место артикуляции 37
2.3. Процесс ассимиляции в австралийских ток-шоу и новостных источниках,
влияющий на способ артикуляции 43
Выводы 47
ЗАКЛЮЧЕНИЕ 49
СПИСОК ИСПОЛЬЗОВАННОЙ ЛИТЕРАТУРЫ
📖 Введение
По предположению ученых, Австралия начала заселяться народами приблизительно 48 тыс. лет обратно. И вплоть до того, как на её территорию шагнули первые европейцы (приблизительно в XVI веке), в данной государстве сформировались собственный речь и собственные традиции. Но в XVIII столетии Великобритания приступает колонизацию австралийского континента. С периодом, англичанам получается частично уничтожить коренное население Австралии, совершить данный материк частью собственной империи. В следствии, речь австралийский аборигенов начинает забываться, в Австралии говорят только на британском английском. Но в связи с удаленностью от метрополии в нем стали возникать отличия от обычного английского, что повергло к образованию так называемого австралийского вида английского языка. Ассимиляция в австралийском варианте английского языка, как явление уподобления согласных, вызывает огромный интерес среди лингвистов. Таким образом, актуальность данной работы обусловлена недостаточной изученностью процесса ассимиляции в австралийском варианте английского языка, а также фонетическими трудностями, с которыми переводчик сталкивается в процессе работы.
Объектом данного исследования являются фонологические особенности австралийского варианта английского языка.
Предметом данного исследования является ассимиляция в
австралийском варианте английского языка, которая очевидна в современных австралийских ток-шоу и новостных источниках, в беглой английской речи.
Данное исследование имеет целью изучение и анализ процесса ассимиляции в австралийском варианте английского языка.
Цель данной работы - проанализировать ассимиляцию в австралийском варианте английского языка на материале современных ток-шоу.
Перед нами стоит решение следующих задач:
- Изучить процесс становления австралийского варианта английского языка.
- Раскрыть сущность и содержание процесса ассимиляции. Изучить виды ассимиляции.
- Изучить взаимоотношения гласных и согласных звуков в австралийском варианте английского языка.
- Проанализировать ударение и интонацию в австралийском варианте английского языка.
- Проанализировать процесс ассимиляции в австралийских ток-шоу и новостных источниках, влияющий на место и способ артикуляции.
Теоретической базой исследования являются работы А. Митчелл, Ф. Кокс, Д.А. Шахбаговой, М.М. Суслопаровой, О.С. Колесник, Г.А. Орлов и др.
В качестве материала исследования используются современные австралийские ток-шоу и новостные источники, взятые из сети Интернет.
В данном исследовании использовались следующие методы исследования:
- анализ методической, педагогической литературы;
- сопоставительный метод; частотный метод; метод сплошной выборки;
- фонетический анализ.
Теоретическая значимость работы заключается в том, что собранный в процессе исследования материал совершенствует понимание о процессе ассимиляции в австралийском варианте английского языка и обогащает фонетическую науку и языкознание в целом.
Практическая ценность исследования состоит в том, что полученные данные могут быть использованы лингвистами, переводчиками, преподавателями, студентами. Устным переводчикам будет легче адаптироваться к австрало-английской беглой речи - информированность в вопросе ассимиляции сделает доступным понимание внутренних процессов в языке.
Научная новизна исследования заключается в рассмотрении ассимиляции и ее особенностей в австралийском варианте английского языка на материале современных австралийских ток-шоу и новостных источников.
Структура работы включает введение, две главы, заключение, список литературы.
Во введении аргументируется актуальность темы, определяются задачи и цели исследования, его практическая и теоретическая значимость.
В главе 1 раскрывается понятие ассимиляции; изучается процесс становления австралийского варианта английского языка; изучаются гласные, согласные звуки, ударение и интонация в австралийском варианте английского языка.
В главе 2 раскрывается процесс ассимиляции в современных австралийских ток-шоу и новостных источниках, влияющий на место и способ артикуляции.
В заключении приводятся результаты проделанной работы.
✅ Заключение
Результаты, полученные в ходе настоящего исследования, в целом соответствуют поставленным задачам.
Итоги исследования заключаются в следующем.
Изучен процесс становления австралийского варианта английского языка. Своеобразные этнографические и социальные условия Австралии,
исторические особенности обусловили расхождения между британским вариантом английского языка и тем английским языком, который был в конце XVIII века завезен в Австралию и развивался в условиях относительной изоляции на протяжении долгого времени.
Собственно лингвистические процессы, предопределенные
этнографическими и социальными условиями Австралии, проявились в отклонениях от британского образца в наиболее подвижных областях языка - в области фонетики и лексики. В девятнадцатом веке в Австралии складывается тип произношения, определенно отличающийся от Standard British English и близкий по целому ряду признаков тому типу произношения, который в настоящее время называется Broad Australian . В этот же период отмечается становление еще одного типа произношения General Australian, занимавшего как бы промежуточное положение между литературным произношением (в тот период Standard British ) и просторечным BrAu.
Раскрыта сущность и содержание процесса ассимиляции. Ассимиляция представлена изменениями, происходящими в результате взаимодействия артикуляции звуков, принадлежащих к одной категории. Ассимиляция в английском языке может быть прогрессивной и регрессивной в зависимости от направления ассимиляции; полной, частичной, взаимной. При ассимиляции английские согласные могут влиять на: место артикуляции; способ
артикуляции; работу голосовых связок и силу артикуляции; положение губ; положение мягкого неба.
Изучены гласные и согласные звуки в австралийском варианте английского языка. По тенденциям развития австралийский английский близок к британской произносительной норме. Однако есть ряд фонетических отличий, обусловленных лингвистическими и социальными факторами. Так, на уровне звукового строя австралийского варианта английского языка большую часть различий можно считать системными, т. е. реализующимися внутри основного звукового состава, однако некоторые различия наблюдаются и в области реализации и дистрибуции отдельных фонем. Наиболее ярко, на наш взгляд, отличительные черты австралийского английского проявляются в системе гласных, а именно при реализации дифтонгов. Например, значительная часть центральных дифтонгов имеет тенденцию к монофтонгизации (/io/, /ео/,
дифтонг /оо/ большинством австралийцев вообще не рассматривается в
качестве дифтонга и реализуется как /э:/). С другой стороны, некоторые долгие гласные, наоборот, проявляют тенденцию к дифтонгизации. Например, гласные /i:/, /и:/ все чаще произносятся как /ii:/, /ои:/, а среди говорящих
низкого социального статуса - как /oi:/, /ои:/.
Относительно согласных звуков в австралийском варианте английского языка можно отметить следующее. При артикуляции губно-губных согласных [р], [b], [m], [w] губы слегка растянуты и прижаты к зубам, что приводит к нечеткой артикуляции и дает повод обвинять австралийцев в «языковой лени». Звуки [9], [б], [s], [z], [tf], [f] имеют более шипящий характер; [h] часто
выпадает. Звук [l] - велярный во всех позициях, часто локализуется в конце состава.
Проанализировано ударение и интонация в австралийском варианте английского языка. Интонационные контуры фраз в британском и «общеавстралийском» в основном совпадают, но диапазон повышения и понижения тона в пределах высказывания у носителя «общеавстралийского» варианта уже, чем у носителя британского. Речь носителя «общеавстралийского» варианта английского языка монотоннее; темп речи замедленный.
Проанализировав процесс ассимиляции в австралийских ток-шоу и новостных источниках, влияющий на место и способ артикуляции, можно сделать следующие выводы.
При анализе ассимиляции, которая влияет на место артикуляции, следует отметить следующие изменения у согласных звуков: превращение
альвеолярного согласного в зубной (ten things - /'tepdiz/)eighth - /witd/); заальвеолярного в альвеолярный (with rain - /wid r^n ;throw - /drau/); потеря глухими прорывными фонемами своей аспираторности (cool /ku: 1/ - school
/sku: 1/; park /pa: k/ - spark /spa: k); лабизация согласных, предшествующих губно-губной фонеме (dwell - /dwel/; sweater - / 'sweta/); регрессивная ассимиляция заальвеолярных перед фрикативным (these sheep - /ditjjip/ this shop - /diffap/;).
Что касается ассимиляции, влияющей на способ артикуляции наиболее распространенной является потеря взрыва. Носовых согласные подвержены процессу ассимиляции, как и альвеолярные прорывные согласные. Ассимиляция, влияющая на способ артикуляции представлена потерей взрыва (might put - [meppt]; might buy - [mepbe]) , носовым взрывом (album - /wlbam/ or /wlbm/; happen - 'hupm), боковым взрывом (middle - /midl/; castle - /ktt:sl/) и уподоблением фонем (give me - / 'gm mi/; let me - /' lem mi/).
В Таблице приведены способы проявления ассимиляции, влияющей на способ артикуляции и место артикуляции.
Ассимиляция, влияющая на место артикуляции Ассимиляция, влияющая на способ артикуляции
- превращение альвеолярного согласного в зубной - потеря взрыва
- превращение заальвеолярного - носовой взрыв
согласного в альвеолярный
- потеря глухими прорывными фонемами своей аспираторности - боковой взрыв
- употребление вместо темного [l] светлого - уподобление [v] / [t] до [m]
- лабиализование английской губно-губной сонорной фонемы [w]
- различная продолжительность фонем [m], [n], [l]
- полная регрессивная ассимиляция заальвеолярных [s] и [z] перед фрикативным (щелевым)
Данная таблица демонстрирует, что способов возникновения ассимиляции, влияющей на место артикуляции, больше, чем в ассимиляции, влияющей на способ артикуляции.
Подводя статистические итоги, стоит отметить, что в ходе нашего исследования к каждой анализируемой ассимиляционной группе нами было взято равное количество примеров, а именно 10. В связи с этим процентное соотношение каждой анализируемой группы будет одинаковым, а точнее будет составлять 11%, так как общее количество ассимиляционных групп равняется 11, а общее количество примеров равно 110.
Результаты, полученные в ходе исследования, могут быть использованы при изучении курса «Фонетики английского языка».



