Тип работы:
Предмет:
Язык работы:


Эмотивная лексика в художественном тексте: функционально-семантический аспект (на материале повести Маши Трауб «О чём говорят младенцы»)

Работа №59523

Тип работы

Магистерская диссертация

Предмет

лингвистика

Объем работы81
Год сдачи2016
Стоимость4930 руб.
ПУБЛИКУЕТСЯ ВПЕРВЫЕ
Просмотрено
368
Не подходит работа?

Узнай цену на написание


ВВЕДЕНИЕ 3
Глава 1 Теоретические основы исследования лингвистической категории эмотивности 6
1.1 Общие проблемы изучения эмотивной лексики 6
1.1.1 Взаимосвязь эмоций и языка 6
1.1.2 Понятие эмотивной лексики в современной лингвистике 9
1.1.3 Соотношение понятий "эмоция" и "чувство" 14
1.1.4 Содержание понятий эмотивности, оценочности, экспрессивности и их
разграничение 16
1.2 Средства выражения эмотивной лексики 17
1.2.1 Языковые средства 17
1.2.2 Особая роль междометий в отражении эмоций 21
1.2.3 Неязыковые средства 23
1.3 Функции эмотивной лексики в художественном тексте 24
ВЫВОДЫ ПО ГЛАВЕ 1 27
ГЛАВА 2 Типы эмотивной лексики в повести Маши Трауб" О чём говорят младенцы" 30
2.1 Эмотивная лексика со значением состояния 30
2.2 Эмотивная лексика со значением отношения 45
2.3 Эмотивная лексика со значением воздействия 52
2.4 Эмотивная лексика со значением характеризации 58
2.5 Функции эмотивной лексики в повести " О чем говорят младенцы " 61
ВЫВОДЫ ПО ГЛАВЕ 2 68
ЗАКЛЮЧЕНИЕ 71
СПИСОК ИСПОЛЬЗОВАННОЙ ЛИТЕРАТУРЫ 76
СПИСОК СЛОВАРЕЙ 79
ПРИЛОЖЕНИЕ 80
ОТРЫВОК из повести М.Трауб "О чем говорят младенцы"


Лингвисты уже давно обратили внимание на вопрос соотношения языковых единиц и выражаемых человеком эмоций. С середины 50-х годов прошлого века в зарубежной и отечественной лингвистике появились первые работы о способах манифестации эмоций в речи. Особенно большое количество исследований по данной проблематике наблюдается в последние десятилетия (Вилюнас: 1976; Додонов: 1987; Буряков: 1979), а направление в лингвистике, в рамках которого исследуется вопрос о классификации эмоций и способах их выражения, обозначается термином "лингвистика эмоций".
Слова, выражающие сильное проявление чувств, определяются в современной научной литературе как "эмотивная лексика". Для неё характерно значение эмоциональности. Эмотивная лексика играет важную роль в человеческой жизни. В течение всей своей жизни человек испытывает разные эмоции, они сопровождают человека во время общения, рефлекции, размышления: мы радуемся, разочаровываемся, смеемся, ненавидим и любим. Сегодня эмоция становится одним из видов коммуникации, а эмотивная коммуникация приобретает все большую значимость в современном мире. Отношение человека к жизни, к другим членам общества пронизано эмоциями. Без эмоций современное общение затруднено, а роль эмоций в современном мире все возрастает. Об этом пишут социологи, психологи и лингвисты (Лебедева: 1991; Брагина: 1994; Феоктистова: 1994; Апресян: 1995; Добровольский: 1996; Покровская: 1996; Шаховский: 1983). Эмотивная лексика все больше и больше используется в текстах различных функциональных стилей, проникает в общественно-политический стиль речи и в бытовое общение. Эти факты убеждают современного исследователя в необходимости более глубокого и детального изучения вопроса на современном текстовом материале, который позволит сделать срез использования эмотивной лексики в сознании современного человека. Этим определяется актуальность нашего исследования.
Объектом исследования является эмотивная лексика в повести Маши Трауб "О чём говорят младенцы". Книга выбрана потому, что она написана одновременно легко, увлекательно и предельно эмоционально.
Предметом исследования являются функционально-семантические особенности эмотивной лексики в современном художественном тексте.
Цель работы - провести анализ эмотивной лексики в функционально-семантическом аспекте в художественном тексте (на материале повести М.Трауб "О чем говорят младенцы").
Достижение поставленной цели требует решения следующих задач:
1. Описание теоретической базы исследования. Определение понятия «эмотивная лексика» в современной лингвистической литературе.
2. Представление различных классификаций эмотивной лексики в основополагающих лигвистических работах.
3. Отбор материала для исследования: выделение методом сплошной выборки в повести М.Трауб контекстов, содержащих эмотивную лексику.
4. Выявление и характеристика лексико-семантических групп слов- эмотивов в выделенных контекстах.
5. Выделение типовых ситуаций, в которых употребляется эмотивная лексика, и их классификация.
6. Определение и описание различных функций использования эмотивной лексики в повести "О чем говорят младенцы".
Научная новизна исследования состоит в том, что впервые на материале современного художественного произведения М.Трауб, отражающего бытовые конфликтные ситуации, выявляется специфика фукционирования и семантики эмотивной лексики в художественном тексте.
Основными методами исследовании являются описательный метод, метод сплошной выборки материала, а также метод концептуального анализа.
Гипотеза состоит в том, что поскольку рассказчиком в произведении "О чем говорят младенцы" является ребенок и все семейные ситуации раскрываются через его эмоциональное восприятие, доминантными словами- эмотивами в произведении являются эмотивы со значением состояния, отражающие сконцентрированность ребенка на собственных ощущениях. Мы предполагаем, что доминантной ситуацией в повествовании будет ситуация конфликта между ребенком и родителями, между ребёнком и окружающим миром. Это означает, что особую роль в выражении эмоций в конфликтных ситуациях будет играть эмотивная лексика.
Теоретическая значимость работы заключается в том, что анализ функционирования и семантики эмотивной лексики позволит представить современную классификацию ситуаций в бытовом общении, в которых используется эмотивная лексика, а также выявить современные тенденции в ее использовании в художественном произведении.
Практическая значимость нашего исследования состоит в том, что его результаты могут быть использованы в специальных курсах по анализу художественного текста, в практике преподавания русского языка как иностранного, а также при чтении курса по современной русской литературе.


Возникли сложности?

Нужна помощь преподавателя?

Помощь студентам в написании работ!


В ходе исследования установлено, что в романах М.Трауб «О чём говорят младенцы» лексические единицы, выражающие эмоции и чувства, организуют функционально-семантическое поле эмотивности данного художественного произведения.
Гипотеза, которую мы выдвинули во введении, в результате проведенного анализа, подвердилась: поскольку рассказчиком в произведении "О чем говорят младенцы" является ребенок и все семейные ситуации раскрываются через его эмоциональное восприятие, доминантными словами-эмотивами в произведении являются эмотивы со значением состояния, отражающие сконцентрированность ребенка на собственных ощущениях. Проведенный анализ продемонстрировал, что доминантной ситуацией в повествовании является переживаемая эмоционально ситуация конфликта между ребенком и родителями, между ребёнком и окружающим миром, а это означает, что особую роль в выражении эмоций в конфликтных ситуациях играет эмотивная лексика.
В соответствии с поставленной целью исследования мы в своей работе решили следующие задачи:
1. Описали теоретическую базу исследования и представили определение понятия «эмотивная лексика» в современной лингвистической литературе. Существование эмоций в жизни человека и их манифестация в языке признаются представителями разных наук, и прежде всего лингвистами, психологами и философами. Отечественная и зарубежная лингвистика не раз обращались к проблеме наименования эмоций, однако именно в 80-90-е гг. 20 века усиливается интерес к функциональной семантике лексем со значением эмэций. Все исследователи утверждают, что эмоции - особая, своеобразная форма познания и отражения действительности, так как в них человек выступает одновременно и объектом, и субъектом познания. Лексика, с помощью которой в языке и речи выражаются эмоции, определяется в современной научной литературе как "эмотивная лексика". Эмэтивная лексика имеет разное лексико-грамматическое оформление в языке (глаголы, наречия, имена существительные и прилагательные и междометия). Изучение эмэтивной лексики является важным и необходимым для осознания идейного смысла художественного текста и для понимания человеческой психологии в целом. Эмоции героев произведения представляют собой особую психологическую реальность. В повести М.Трауб мы рассмотрели лексические единицы, обозначающие эмэциональные переживания субъекта (к ним относятся радость, страх, гнев, волнение, любовь и т.п.).
2. В диссертации представлены и рассмотрены различные классификации эмотивной лексики в основополагающих лигвистических работах. Согласно работам Л.М.Васильева и В.И.Шаховского, эмотивная лексика в лексической системе русского языка делится на 4 группы: 1) лексика со значением эмоционального состояния (это слова, которые называют эмоции: радость, боязнь, страдание, страх, удивление, вину, грусть, разочарование, стыд и др.); 2) лексика со значением эмоционального отношения (это слова, которые называют эмоции любви и ненависти); 3) лексика со значением эмоционального воздействия; 4) лексика со значением эмоциональной характеризации, которая представлена в основном фразеологизмами и именами прилагательными. Кроме того, наблюдается выражение эмоций через невербальные средства (жест, мимика и др.), которые передаются на уровне языка и речи многочисленными глаголами и глагольными словосочетаниями, например: закатить глаза, улыбаться и др.
3. Был произведен отбор материала для исследования: при выделении контекстов, содержащих эмотивную лексику в повести М.Трауб, мы пользовались методом сплошной выборки. Всего выписано 425 примеров словоупотребления эмотивной лексики. Эту лексику мы распределили в соответствии с классификацией эмотивной лексики проф. В.И.Шаховского. Все результаты анализа отражены в тексте работы. Анализ также показал, что эмотивная лексика в романе «О чём говорят младенцы» представлена большим количеством лексических единиц, что позволяет автору передать эмоциональное состояние персонажей.
4 . Выявлены лексико-семантические группы слов-эмотивов и дана их характеристика. ЛСГ эмотивов (в основном это глагольная лексика) мы соотнесли с основными разрядами эмотивной лексики. Так, 1 ) глаголы пребывания субъекта в эмоциональном состоянии представлены в выделенных контекстах лексемами бояться, испугаться, волноваться, беспокоиться, нервничать, обидеться, страдать; 2) глаголы речевого выражения эмоций - глаголами ахнуть, восхлипывать; 3) глаголы отношения с положительной/ отрицательной оценкой предавлены глаголами любить, нравиться и ненавидеть; 4) глаголы звучания, издаваемого живыми существами - кричать, орать, вопить; 5) глаголы проявления субъекта в эмоциональном состоянии представлены частотными глаголами плакать, рыдать и др. Эти глаголы лексико-семантических групп имеют эмоциональные значения, подтверждающие противоречия, которая возникают между героями. Автор с помощью таких глаголов описывает поведение и действия персонажа, чтобы передать в тексте его чувства и эмоции.
5. В результате анализа эмотивной лексики в повести М.Трауб были выделены типовые ситуации, в которых употребляется эмотивная лексика. Под ситуацией мы понимаем совокупность условий и обстоятельств, создающих те или иные отношения. В повести эмоции героев проявляются в различных ситуациях. Эмотивная лексика помогает автору выразить всю глубину конфликта между ребенком и миром через конфликтные ситуации между ребенком и окружающими его взрослыми, ребенком и непознаным миром. В работе предпринята попытка классифицировать данные ситуации и представить их в обобщеннном виде. Так, ситуации, представленные в повести, выражают как положительную, так и отрицательную оценку. Целесообразно представить их в соответствии с определенными разрядами эмотивной лексики.
Так, следующие ситуации соотносятся с эмотивной лексикой со значением состояния (бояться, обидеться, волноваться, испугаться, страдать, радоваться)'.
• боязнь несоответствия идеалу
• неодобрение / одобрение поступков других
• непонимание мотивов в поведении других людей и их намерений
• осознание своей вины
• нарушение этических норм поведения по отношению к другому человеку
• уклонение от совершения нежелательного действия
Ряд ситуаций соотносится с эмотивной лексикой со значением отношения (ахнуть, вохлипывать, любить, нравиться, ненавидеть):
• соответствие определенному стандарту, идеалу
• проявление любви к другому человеку (к предметам или к определенным действиям)
• неодобрение поступков других.
Ситуации, которые соотносятся с эмотивной лексикой со значением воздействия (кричать, рыдать, орать, плакать), следующие:
• привлечение внимания к своему бедственному положению
• неодобрение поступков других
• запрет на выполнение какого-либо действия
• когда герою предстоит неприятное, нелюбимое дело
• когда герой находится в затруднительном или в безвыходном положении
Ситуация, когда случается что-то приятное/неприятное, соотносится с эмотивной лексикой со значением характеризации (прилагательное счастливый, несчастливый, весёлый, упрямый и др., фразеологизм сойти с ума и др.).
В повести при общей мажорной тональности доминируют отрицательные эмоции. Общение всех членов семьи, их жизнь постоянно сопровождается конфликтами, которые отражают отрицательные эмоции персонажей. Несмотря на то, что основные эмоции в повести - это эмоции боязни, страдания, волнения, обиды, в ткани повествования доминирует мажорная тональность, потому что боязнь, страдание, волнение и даже обиды происходят из чувства всепоглощающей любви всех членов семьи друг к другу.
6. Художественный текст в первую очередь соотносится с миром эмоций и чувств человека, а эмоции и чувства выражаются эмотивными лексемами. Благодаря эмотивным лексемам, отражающим эмоциональное восприятие героем ситуации, раскрывается внутренний мир персонажей и конкретный авторский замысел. Выразительным способом передачи чувств и эмоций в тексте представляется описание поведения и действий персонажа с помощью глаголов и глагольных словосочетаний, нейтральных по своей семантике, но которые в контексте ситуации приобретают эмотивные значения. Отражая эмоциональную жизнь персонажа, эмотивная лексика позволяет проникнуть в его внутренний мир и мир авторского замысла, вызывая в то же время эмоциональное сопережевание читателя. Декодирование художественного текста невозможно без анализа его эмоциональной составляющей наравне с когнитивной и прагматической информацией, вычленяемой при прочтении художественного произведения и постижении авторского замысла.
В работе были определены и описаны различные функции использования эмотивной лексики в повести "О чем говорят младенцы". Как выявил проведенный анализ, в повести М.Трауб "О чем говорят младенцы" эмотивная лексика выполняет следующие функции: создание эмотивного пространства текста; передача атмосферы эмоционального общения в кругу семьи; создание индивидуальной характеристики каждого героя повести.



Апресян Ю.Д. Лексическая семантика. Синонимические средства языка // Апресян Ю.Д. Избранные труды. - М.: Языки русской культуры, 1995. Т.1. - 742 с.
2 . Бабаева Е.В. Лексическое значение слова как способ выражения культурно-языкового концепта // Языковая личность: культурные концепты. - Волгоград - Архангельск: Перемена, 1996. - С. 25-33.
3. Бабенко Л.Г. Эмотивная лексика в структуре предложения // Классы слов в синтагматическом аспекте. - Свердловск: Изд-во Уральского гос. ун-та, 1988. - С. 145-156.
4. Бабенко Л.Г. Лексические средства обозначения эмоций в русском языке. - Свердловск: Изд-во Уральского ун-та, 1989. - 184 с.
5. Брагина Н.Г. Имена чувств и их лексические коллокации в контексте культуры // Семантика языковых единиц. Ч. 2. Фразеологическая семантика. Словообразовательная семантика: Доклады 4-й Международной конференции. - М.: Альфа, 1994. - С. 7-10.
6. Вайгла Э.А. Эмоциональная лексика современного русского языка и проблемы ее перевода (на русско-эстонском материале). Автореф. дис. ... канд. филол. наук. -М., 1978. - 21 с.
7. Васильев Л.М. Семантические классы глаголов чувства, мысли, речи // Очерки по семантике русского глагола. - Уфа, 1981. - 184 с.
8. Вилюнас В.К. Психология эмоциональных явлений. - М.: Изд-во МГУ, 1976. - 143 с.
9. Вольф Е.М. Функциональная семантика оценки. - М.: Наука, 1985. - 228 с.
1 0 . Галкина-Федолук Е.М. Современный русский язык. Ч. 1. Лексикология. - М., 1962. - 261 с.
11. Голуб И.Б. Стилистика современного русского языка. - Л., 1986 - 192 с.
12. Дарвин Ч. Выражение эмоций у животных и человека // Соч. Т. 5. - М., 1953. - 263 с.
13. Декарт Р Страсти души: Соч. в 2-х т. - М., 1989.- Т.1. - С.481-572.
14. Добровольский Д.О. Образная составляющая в семантике идиом // Вопросы языкознания. - 1996. - №1.
15. Додонов Б.И. В мире эмоций. - Киев: Изд-во политической литературы Украины, 1987. - 140 с.
16. Зарудная А.А. Эмоции и чувства // Психология: учебник. Минск, 1970. - С. 282-293.
17. Изарт К. Эмоции человека. М., 1980. - 381 с.
18. Изард К. Психология эмоций. пер. с англ. - СПб. : Питер, 1999. - 464 с.
19. Ильин Е.П. Эмоции и чувства. 2-е изд. - СПб.: Питер, 2013. - 783 с.: ил. - (Серия «Мастера психологии»). - 782 с.
20. Колшанский Г.В. Контекстная семантика. - М.: Наука, 1980. - 150 с.
21. Кукушкина Е.И. Познание, язык, культура. - М., 1984. - С. 228-239.
22. Ларин.Б. А. Эстетика слова и язык писателя. Л., 1974. - с.306.
23. Лебедева Е.К. Метафора как средство описания внутреннего эмоционального состояния человека // Общая стилистика и филологическая герменевтика. - Тверь: Изд-во Тверского ун-та, 1991. - С. 54-68.
24. Лукьянова H.A. О соотношении понятий экспрессивность, оценочность // Актуальные проблемы лексикологии и словообразования. Вып. 5. - Новосибирск: Изд-во Новосибирского ун-та, 1976. - С. 3-21.
25. Лукьянова H.A. Экспрессивная лексика разговорного употребления: Проблемы семантики. - Новосибирск: Наука, 1986. - 227 с.
26. Маклаков А.Г. Общая психология: Учебное пособие. СПб., 2000. - 435 с.
27. Маслова В.А. Введение в когнитивную лингвистику : учеб. пособие - 5-е изд. - М.: Флинта : Наука, 2012. - 296 с.
28. Павлов И.П. Павловские клинические среды. М., 1954. Т. 1. - 289 с.
29. Парсиева Л.К. Теория междомедия в общей парадигме современного языкознания. Владикавказ: РИО СОИГСИ, 2006. - 235 с.
30. Покровская Я.А. Метафора как средство обозначения концепта гнева // Языковая личность: культурные концепты. - Волгоград - Архангельск: Перемена, 1996. - С. 183-189.
3 1 . Прокопчук A.A. Предложения с эксплицитно выраженными эмотивными значениями и их формы // Предложение и текст в семантическом аспекте. - Калинин, 1978. - С. 59-72.
32. Рубинштейн С.Л. Эмоции // Психология эмоций. Тексты. - М.: Изд-во МГУ, 1993. - С. 160-170.
33. Рудик П.А. Психология: учебник. М., 1976. - С. 54-56.
34. Сергеева Л.А. Категория оценки и способы ее выражения в современном русском языке // Исследования по семантике. - Уфа: Изд-во Башкирского ун-та, 1991. - С. 15-23.
35. Телия В.Н. Семантика связанных значений слов и их сочетаемости // Аспекты семантических исследований. - М., 1980. - 265 с.
36. Феоктистова А.Б. Роль образного основания в формировании семантики и прагматики идиом и его функции (на материале идиом, обозначающих чувства) // Семантика языковых единиц. Часть 2. Фразеологическая семантика. Словообразовательная семантика: Доклады 4¬ой Международной конференции. - М.: Альфа, 1994. - С. 82-84.
37. Филиппова О.А. Языковые средства создания эмоциональности // Обучение эмоциональному речевому воздействию. - М.: Флинта: Наука, 2012.- С.17-24.
38. Шаховский В.И. Эмотивный компонент значения и методы его описания. - Волгоград, 1983. - 168 с.
39. Шаховский В.И. Категоризация эмоций в лексико-семантической системе языка. - Воронеж: Изд-во Воронежского ун-та, 1987. - 192с.
40. Шаховский В.И. Лингвистическая теория эмоций: Монография. - М.: Гнозис, 2008. - 416 с.
41. Шаховский В.И. Голос эмоций в языковом круге homo sentiens. - М.: Книжный дом «ЛИБРОКОМ», 2012. - 144 с.
42. Шаховский В.И. Категоризация эмоций в лексико-семантической системе языка. Изд. 4-е. - М.: Книжный дом «ЛИБРОКОМ», 2012. - 208 с.
43. Шмелев Д.Н. Проблемы семантического анализа лексики. - М.: Наука, 1973.- 284 с.
СПИСОК СЛОВАРЕЙ
1 . Александрова О.Е. Словарь синонимов русского языка. 2-е изд. - М., 1969. - 659 с.
2 . Грицанов А.А. Филосовский словарь. Научное издание. Минск - 1999. - С. 55-56.
3 . Евгеньевой А.П. Словарь русского языка: В 4-х т. / РАН, Ин-т лингвистич. Исследований — 4-е изд., стер. — М.: Рус. яз.; Полиграфресурсы, 1999. - 702 с.
4. Кузнецов С.А. Большой толковый словарь русского языка. Гл. ред. Первое издание: СПб.: Норинт, 1998. - 712 с. 
5 . Матвеевой Т.В. Лексико-семантические группы русских глаголов: Учеб. слов. - справ. / Под общ. Ред. Свердловск: Изд-во Урал. Ун-та. 1988. - 153 с.
6 . Ожегов С.И. Толковый словарь русского языка: Ок. 100000 слов, терминов и фразеологических выражений / Под ред. проф. Л.И. Скворцова. - 28-е изд., перераб. - М.: ООО « Издательства «Мир и Образование», 2014. - 1376 с. - (Новый словарь).
7. Тихонов А.Н., Хашимов Р.И., Журавлева Г.С., Лапыгин М.А. и др. Энциклопедический словарь-справочник лингвистических терминов и понятий. Русский язык: в 2 т. Под общей редакцией Тихонова А.Н., Хашимова Р.И.. - Т. 1. - М.: Флинта. 2008.
8. Ярцева В.Н. Лингвистический энциклопедический словарь. - 2-е изд., доп. - М.: Большая Российская Энциклопедия, 2002. - 709 с.


Работу высылаем на протяжении 30 минут после оплаты.



Подобные работы


©2024 Cервис помощи студентам в выполнении работ