Особенности использования вопроса-переспроса в структуре
англоязычного диалогического единства на уроках английского языка в
СОШ (на материале произведения Maureen Johnson “The Jubilee
Express”)
ВВЕДЕНИЕ 3
ГЛАВА I. ТЕОРЕТИЧЕСКИЕ ОСНОВЫ ИССЛЕДОВАНИЯ 6
1.1. Понятие диалога, его характеристика 6
1.2. Ответные реплики диалогических единств 10
1.3. Виды вопросов - переспросов 15
Выводы по главе I 21
ГЛАВА II. ВИДЫ ВОПРОСА - ПЕРЕСПРОСА И ОСОБЕННОСТИ ИХ ИСПОЛЬЗОВАНИЯ В СТРУКТУРЕ АНГЛОЯЗЫЧНОГО ДИАЛОГИЧСЕСКОГО ЕДИНСТВА 23
2.1. Устранение информационных пробелов посредством подтверждающего
и уточняющего вопроса-переспроса 23
2.2. Анализ вопроса - переспроса как особого вида ответных реплик
диалогических единств на примере произведения американской писательницы Maureen Johnson “Jubilee Express” 31
2.3. Обучение диалогической речи с помощью игр и упражнений 37
Выводы по главе II 45
ЗАКЛЮЧЕНИЕ 47
СПИСОК ЛИТЕРАТУРЫ
Речевая деятельность, осуществляемая человеком - явление многогранное и многообразное. Многообразие проявляется в существовании большого количества отдельных языков и диалектов внутри этого языка, различных типов и форм речи. На данный момент невозможно исследовать диалогическую речь, не обращая внимания на различные аспекты диалога. Диалог изучали отечественные лингвисты, такие как Л.В.Щерба, Л.Пякубинский, Г.О.Винокур, Н.Ю.Шведова и др. Интерес к исследованию диалогических единств не ослабевает, и посей день. Лингвисты уделяют большое внимание изучению диалогических отношений, так как они пронизывают все, что связано с деятельностью человека.
Актуальность данного исследования заключается в том, что существует необходимость в выявлении специфики вопросов - переспросов как особо вида ответной реплики диалогического единства. Проведенное исследование посвящено изучению особенностей употребления вопроса- переспроса как структурного элемента диалогического единства в современной англоязычной художественной литературе.
Цель нашего исследования состоит в изучении лексико - семантических свойств вопроса-переспроса и выявлении прагматического потенциала данного вида реплик-реакций, благодаря которым вопроспереспрос может выступать в качестве одного из эффективных средств воздействия.
Достижение поставленной цели предполагает решение нескольких основных задач:
1. Рассмотреть понятия «диалога», «диалогического единства» и определить основные компоненты диалогической речи;
2. Представить дефиницию вопроса - переспроса и проанализировать виды ответных реплик;
3. Рассмотреть виды вопросов - переспросов;
4. Выявить динамику употребления вопросов - переспросов в художественном произведении;
5. Разработать собственную классификацию вопросов-переспросов и создать обучающие игры и упражнения, подготавливающие к диалогическому сотрудничеству.
Объектом исследования является особый вид реплик-реакций - вопрос-переспрос как прагматический маркер различных коммуникативных ситуаций в англоязычном диалогическом единстве.
Предметом нашего исследования являются семантические и прагматические характеристики ответных реплик.
Языковым материалом послужили произведения американской, британской и русской художественной литературы, а также примеры из повседневной жизни. В качестве основы для анализа вопросов - переспросов в диалогических единствах было взято произведение современной американской писательницы Maureen Johnson “Jubilee Express”. В данном произведении нами было рассмотрено 70 диалогических единств, которые включают в себя вопрос - переспрос.
К основным методам исследования относятся:
1) Общенаучные (анализ, синтез, умозаключение, категоризация). С их помощью происходит анализ разработанности проблемы и выявление неисследованных областей, формулирование выводов и результатов исследования;
2) Общефилологические, включающие прием интерпретации и сравнительного анализа языкового материала;
3) Метод лингвистического анализа, который включает в себя классификационный, описательный и сопоставительный методы, метод количественного анализа, а также метод контекстуального анализа диалогических единств, позволяющего наиболее подробно изучить потенциал вопроса-переспроса в процессе коммуникации.
Научная новизна работы состоит в попытке создать собственную классификацию вопросов - переспросов и анализ данного типа переспросов в диалогических единствах на примере произведения американской писательницы Maureen Johnson “Jubilee Express”. Благодаря системному исследованию этого вопроса, мы можем определить тенденции употребления этих средств носителями языка. Кроме того, мы разработали небольшой комплекс упражнений, с помощью которых возможно подготовить учащихся к диалогической речи.
Теоретическая значимость исследования состоит в последующей разработке проблемы диалога и диалогических единств, а также в развитии идей теории коммуникации. Результаты интерпретационного анализа вопроса-переспроса позволили представить классификацию исследуемого вида ответной реплики, определяя особенности его функционирования в англоязычном диалогическом единстве. Предложенная в работе схема анализа может служить теоретической базой для разработки темы в дальнейших научных работах.
Практическая значимость работы заключается в том, что материалы и выводы по результатам исследования могут быть использованы в практических и теоретических курсах риторики и стилистики английского языка, а также в теоретических работах по проблемам коммуникативной грамматики. Разработанный комплекс упражнений будет полезен для учителей в процессе обучения диалогической речи.
Работа прошла апробацию во время ежегодной научно-практической конференции студентов К(П)ФУ, где материалы исследования были представлены в форме доклада.
Структура работы. Работа состоит из введения, обосновывающего актуальность работы, его цели, задачи и пр.; теоретической главы, включающей обзор литературы по теме исследования; практической главы с результатами научного исследования проблемы, выводов по главам, заключения и списка использованной литературы.
Подводя итог изложенному, можно сделать вывод, что вопросительные реплики-повторы являются эффективным инструментом воздействия говорящего на слушающего. Данный вид ответных реплик позволяет управлять ходом речевого взаимодействия в необходимом участникам коммуникации направлении, предоставляет коммуникантам возможность меняться лидирующими позициями в процессе общения, а также помогает избежать невыгодного продолжения коммуникации. Более того, вопросительные реплики-повторы обладают яркой эмоциональной окрашенностью.
Вопрос-переспрос в проводимом исследовании рассматривался как ответная реплика, которая способна реализовать различные оттенки модальности, представляя собой переспрос (как на уровне слова и словосочетания, так и целого предложения) об информации, содержащейся в предыдущем высказывании, которая по каким-либо причинам не была должным образом воспринята коммуникантом, став причиной его эмоциональной реакции. Вопросительные реплики-повторы часто содержат в себе различные оттенки смысла, такие как удивление, возмущение, ирония, сарказм, недоверие, сомнение и т.д.
Вопрос-переспрос представлен в исследовании не только как обязательное повторение предшествующей реплики, но и как её логическое продолжение. Было установлено, что вопрос - переспрос может представлять собой полное или частичное повторение предыдущего высказывания, принимать форму специального вопроса с нетипичным, с точки зрения правил грамматики построением.
Все поставленные цели и задачи были достигнуты и успешно реализованы. Проанализировав динамику употребления вопросов - переспросов в современном художественном произведение, мы составили классификацию вопросов - переспросов, которые наиболее часто встречаются в речи молодых людей. Данное исследование показало, что сейчас подростки в большинстве случаев отвечают на реплики односложно, затрачивая меньше времени на диалог с собеседником. Это указывает на тот факт, что сейчас они все меньше и меньше общаются, предпочитая реальному общению виртуальное. Задача педагога в школе заранее снять все трудности и возможные проблемы при обучении диалогическому единству, научить и не бояться общаться, поставить у учащихся правильную и грамотную речь, обучить корректно задавать вопросы и уметь выйти из любой ситуации. В нашей работе мы постарались создать небольшой комплекс упражнений, который помог бы подготовить учащихся к реальным ситуациям общения. Разработанные упражнения предназначены для младшего школьного возраста, среднего и старшего, но в то же время любое из этих упражнений можно упростить или усложнить.
Итак, проанализировав различные коммуникативные ситуации с вопросительными репликами-переспросами, мы пришли к выводу, что данный вид ответных реплик позволяет собеседникам достигать успеха в процессе речевой коммуникации. Следовательно, данный вид ответных реплик-реакций может быть также широко использован в процессе формирования коммуникативной компетенции у изучающих иностранный язык. Применение вопросительных реплик-повторов возможно на уроках, направленных на формирование у школьников навыков говорения, а именно, в процессе составления диалогов и моделирования различных коммуникативных ситуаций.
Таким образом, вопрос-переспрос в составе диалогического единства может послужить одним из инструментов развития у учащихся способности осуществлять иноязычное межличностное и межкультурное общение, а также формирования навыков понимания и порождения иноязычных высказываний в соответствии с конкретной ситуацией общения на иностранном языке.
1. Агапова, С. Г. Прагматические особенности английской диалогической речи / С. Г. Агапова. - Ростов-на-Дону: РГПУ, 2002. - 235 с.
2. Аникеева, Н.П. Воспитание игрой / Н.П. Аникеева. - М.: Просвещение, 2007. - 144с.
3. Аракин, В. Д. Сравнительная типология английского и русского языков / Аракин В. Д. - М.: Наука, 2009. - 330с.
4. Арутюнова, Н. Д. Предложение и его смысл: Логико - семантические проблемы / Н. Д. Арутюнова. - 3-е изд., стереотип. - М.: Едиториал УРСС, 2003. - 383 с.
5. Ахалкаци, Е. Г. Коммуникемы со значением волеизъявления: структурно-семантический, этимологический, парадигматический и речевой аспекты (на материале английского языка в сопоставлении с русским) / Е. Г. Ахалкаци. - Ростов-на-Дону: РГПУ, 2006. - 197 с.
6. Балякова, Н. А. Чужое слово во внешней и внутренней речи: на материале англоязычного художественного текста / Н. А. Балякова. - СПб.: СПбГУ, 2005. - 164 с.
7. Блох, М. Я., Поляков, С. М. Строй диалогической речи / М. Я. Блох, С. М. Поляков. - М.: Прометей, 1992. - 154 с.
8. Бобырева, Е. В. Семантика и прагматика инициальных и финальных реплик диалога: А. К. Д/ Е. В. Бобырева. - Волгоград, 1996. - 21 с.
9. Валгина, Н. С. Теория текста: учебное пособие / Н. С. Валгина. - М.: Логос, 2004. - 280 с.
10. Волошин, Ю. К. Общий американский сленг: состав, деривация и функция (лингвокульторологический аспект) / Ю. К. Волошин. - Краснодар: КубГУ, 2000. - 282 с.
11. Вольф, Е. М. Субъективная модальность и семантика пропозиции / Е. М. Вольф // Логический анализ языка. Избранное. - М.: Индрик, 2003. — С. 87 — 101.
12. Воробьева, В. Н. Недоуменный вопрос и его текстовая роль / В. Н. Воробьева. - Вологда: ВГПУ, 2010.- 171 с.
13. Гальперин, И. Р. Очерки по стилистике английского языка / Гальперин И. Р. - М.: Наука, - 2008. - 301с.
14. Гойхман, О. Я. Речевая коммуникация / О. Я. Гойхман, Т. М. Надеина. - М.: ИНФРА-М, 2003. - 272 с.
15. Голубева, Т. М. Языковая манипуляция в предвыборном дискурсе (на материале американского варианта английского языка) / Т. М. Голубева. - Нижний Новгород: НГЛУ, 2009. - 22 с.
16. Горелов, И. Н. Невербальные компоненты коммуникации / И. Н. Горелов. - М.: Либроком, 2009. - 112 с.
17. Доброва, Т. Е. Слитные речевые акты при реализации различных установок говорящего в английской диалогической речи / Т. Е. Доброва. - СПб.: СПбГУ, 2004. - 182 с.
18. Исмаилова, Д.А. Методика обучения диалогической речи английского
19. Казаковская, В. В. Вопросо-ответные единства в диалоге «взрослый -
ребенок» / В. В. Казаковская // Вопросы языкознания. - М.: Наука, 2004. - С. 201-210.
20. Карповская, Н. В. Прагматический потенциал языковых единиц в свете детерминации переводческих решений (на материале испанского языка) / Н. В. Карповская. - Ростов-на-Дону: Изд-во ЮФУ, 2009. - 208 с.
21. Котов, А. А. Угадывание эмоциональных состояний за семантическими смещениями / А. А. Котов // Скрытые смыслы в языке и коммуникации. - М.: РГГУ, 2007. - 157 - 192 с.
22. Краткий психологический словарь / Л. А. Карпенко; под общ. ред. А. В. Петровского, М. Г. Ярошевского.- М.: Феникс, 1998.- 505 с.
23. Кузьмин, Ю.А., Аросева, Г.Е. Тематический диалог / Кузьмин Ю.А., Аросева Г.Е. - М.: Прогресс, 2010. - 214с.
24. Лаврова, А. А. Синтаксические особенности реализации эмоционального компонента в политической речи / А. А. Лаврова. - Нижний Новгород: НГЛУ, 2010. - 223 с.
25. Максимов, В. И. Русский язык и культура речи / В. И. Максимов. - М.: Гардарики , 2000. - 412 с.
26. Маслыко, Е.А. Настольная книга преподавателя / Е.А. Маслыко. - М.: Высшая школа, 2008. - 522с.
27. Михайлов, Л. М. Коммуникативная грамматика английского языка / Л. М. Михайлов. - Череповец: ЧГУ, 1994. - 256 с.
28. Основы теории коммуникации: учеб.: рек. Мин. обр. РФ / М.А. Василик, М.Е. Вершинин, В.А. Павлов и др.; ред. М.А.Василик. - М.: Гардарики, 2003. - 676 с
29. Падучева, Е. В. Высказывание и его соотнесенность с действительностью / Е. В. Падучева. - М.: ЛКИ, 2010 - 296 с.
30. Панов, Е.М. Основы методики обучения иностранным языкам / Панов Е.М. - М.: Наука, 2008. - 304с.
31. Плеханова, Т. Ф. Дискурс-анализ текста / Т. Ф. Плеханова. - Минск: ТетраСистемс, 2010. - 368 с.
32. Сравнительно-историческое изучение языков разных семей. Современное состояние и проблемы. // Сборник статей. М.: Наука, 2008, - 371с.
33. Фазлов, Р.Л. Проект на уроках иностранного языка/ Р.Л. Фазлов// Иностранные языки в школе №-6. - М.: Наука, 2002. - 35-36 с.
34. Филатова, В.М. Методика обучения иностранным языкам в начальной и основной общеобразовательной школе / В.М. Филатова. - М.:Феникс, Ростов-на-Дону, 2004.- 416с.
35. Хуторской, А.В. Современная дидактика / А.В. Хуторский. - М.: Просвещение, 2004.- 336с.
36. Шведова, Н. Ю. Очерки по синтаксису русской разговорной речи / Н. Ю. Шведова. - М.: Азбуковник, 2003. - 378 с.
37. Шведова, Н.Ю. К изучению русской диалогической речи. Реплики- повторы / Шведова Н.Ю. - М.: ВЯ, 2008. с. 17-26
Зарубежная литература
38. Adams, D. The restaurant at the end of the Universe / D. Adams. - NY: Random House Publishing Group, 1995. - 256 p.
39. Arstein, R. A focus semantics for echo-questions / R. Arstein // Workshop on Information Structure in Context / NY:A. Riester eds., - P.40-45.
40. Bolinger, D., Dwight, L. Echoes reechoed / D. Bolinger, L. Dwight // NY: American Speech, 1987. - P. 261 - 279.
41. Brown, D. Deception point / D. Brown. - NY: Washington Square Press,
2005. - 464 p.
42. Burns, B. The Dark part of me / B. Burns. - London: Atlantic Books, 2006. - 297 p.
43. Carston, R. Metalinguistic negation and echoic use / R. Carston // London: Working papers in Linguistics, 1994. - P. 321 - 339.
44. Hockey, В. A. Echo questions, intonation and focus / B. A. Hockey // Focus and Natural Language Processing: Intonation and Syntax / NY: P. Bosch and R. van der Sandt eds., 1994. - P. 150 - 180.
45. Huddleston, R. Interrogatives and questions / R. Huddleston // London: Journal of Linguistics, 1994. - № 30. - P. 411-439.
46. Iwata, S. Echo questions are interrogatives? Another version of a metarepresentational analysis / S. Iwata // London: Linguistics and Philosophy, 2003. - P. 185-254.
47. Koomson, D. My best friend's girl / D. Koomson. - London: Time Warner Books, 2006. - 437 p.
48. Meyer, S. Eclipse / S. Meyer. - NY: Hachette Book Group USA, 2008 - 629
p.
49. Rowling, J. K. Half Blood Prince / J. K. Rowling. - NY: Scholastic Paperbacks, 2006. - 652 p.
50. Rowling, J. К. Prisoner of Azkaban / J. K. Rowling. - NY: Scholastic Paperbacks, 2001. - 448 p.
51. Rowling, J.K. Harry Potter and the Chamber of Secrets/ J. K. Rowling. - NY: Scholastic Paperbacks, 1999. - 352 p.
52. Rowling, J.K. Harry Potter and the Sorcerer's Stone/ J.K.Rowling. - NY: Scholastic publishing, 1999. - 320 p.
53. Sudo, Y. Metalinguistic semantics for echo-questions / Y. Sudo. - Massachusetts: Massachusetts Institute of Technology, 2002. - 178 p.
Электронные ресурсы
54. Let it snow: The Jubilee Express [Electronic resource] // Maureen Johnson.
- USA: Speak, [2008]. - Режим доступа:
http://www.rulit.me/programRead.php?program id=391909&page=1, свободный.
- Загл. с экрана. (17.03.2017).
55. Пусть идет снег: Джубили Экспресс [Электронный ресурс] / Морин Джонсон. - Режим доступа: http://booksonline.com.ua/view.php?book= 174782 - Загл. с экрана. (17.03.2017).