ВВЕДЕНИЕ
ГЛАВА 1. ТЕОРЕТИЧЕСКИЕ ОСНОВЫ ИССЛЕДОВАНИЯ КОНЦЕПТУАЛИЗАЦИИ ЭМОЦИОНАЛЬНЫХ СОСТОЯНИЙ В РАМКАХ ТЕОРИИ НЕВЕРБАЛЬНОЙ СЕМИОТИКИ
1.1. Эмоции как объект изучения в психологии 8
1.2. Лингвистические аспекты исследования эмоций
1.3. Культурологические аспекты романа M. Mitchell
“Gone with the wind”
1.4. Понятие коммуникации. Сущность, виды.
Невербальная коммуникация в коммуникативном взаимодействии 5
1.5. Невербальная семиотика как раздел семиотики 0
1.5.1. Языковой знак vs неязыковой знак
1.5.2. Типы неязыковых знаков
1.6. Понятие жеста в невербальной семиотике
1.7. Языковая репрезентация жестов 3
1.7.1. Языковая репрезентация тактильных жестов 1
1.7.1.1. Глаголы с соматическим компонентом в семантике
1.7.1.2. Глаголы с семиотическим компонентом в семантике
1.7.1.3. Глаголы с физическим компонентом в семантике..
1.7.2. Языковая репрезентация мимических жестов 9
1.7.3. Языковая репрезентация кинетических жестов 2
1.7.4. Языковая репрезентация паралингвистики 4
1.8. Семиотический подход к репрезентации
эмоциональных состояний «извне»
ВЫВОДЫ ПО ПЕРВОЙ ГЛАВЕ 0
ГЛАВА 2. НЕВЕРБАЛЬНАЯ КОНЦЕПТУАЛИЗАЦИЯ
ЭМОЦИОНАЛЬНЫХ СОСТОЯНИЙ ПЕРСОНАЖЕЙ В ХУДОЖЕСТВЕННОМ ДИСКУРСЕ
2.1. Языковая репрезентация проявления
положительных эмоциональных состояний
2.1.1. Невербальная репрезентация удивления 2
2.1.2. Невербальная репрезентация радости 4
2.1.3. Невербальная репрезентация любви 5
2.2. Языковая репрезентация проявления
отрицательных эмоциональных состояний
2.2.1. Невербальная репрезентация печали 7
2.2.2. Невербальная репрезентация гнева 8
2.2.3. Невербальная репрезентация страха
2.3. Языковая репрезентация проявления гендерных
особенностей эмоциональных состояний
ВЫВОДЫ ПО ВТОРОЙ ГЛАВЕ 7
ЗАКЛЮЧЕНИЕ 7
БИБЛИОГРАФИЧЕСКИЙ СПИСОК 8
В современной лингвистике изучение проблем языкового представления внутренней сферы человека, его чувств, переживаний, эмоций становится все больше и больше популярным. В частности, изучаются проблемы корреляции языка и эмоций, то есть, как внутреннее эмоциональное состояние человека выражается в языке. Одним из главных направлений современной науки о языке признается антропоцентрический подход к исследованию языковой модели человека, вследствие чего человек становится объектом научного исследования. Исследованиями в рамках данного подхода занимались А. Вежбицкая [Вежбицкая, 1992; Wierzbicka, 1991; Wierzbicka 1999], С. Lutz [Lutz, 1988], Дж. Лакофф [Лакофф, 2004; Lakoff, 1975]. А. Вежбицкая и C. Lutz изучали репрезентацию эмоций с точки зрения культорологии. Дж. Лакофф [Лакофф, 2004; Lakoff, 1975] исследовал эмоции с точки зрения способа их осмысления посредством метафоры и метонимии. Общеизвестно, что эмоция по своей сути невербальна, однако в рамках эмотиологии принято говорить о вербализации эмоции. Таким образом, имеется как минимум две семиотические системы эмоций - Body Language и Verbal Language [Шаховский, 2009].
Наше исследование посвящено изучению языковой репрезентации внутренних эмоциональных состояний человека в романе M. Mitchell “Gone with the wind”. В связи с этим важно отметить, что в данном исследовании эмоции будут рассматриваться сквозь призму американской культуры.
Актуальность исследования обусловлена важностью дальнейшей разработки категории представления знания о человеке говорящем и обусловлена значимостью репрезентации невербальных компонентов в условиях различных типов коммуникативных ситуаций. Анализ невербальной семиотики и ее составляющих (кинесики, мимики, окулесики и других), являющихся в современной лингвистике объектом пристального внимания и изучения, позволяет прийти к пониманию процесса невербальной коммуникации и тесной связи психофизиологической и социальной организации человека со способами его речевого общения, обеспечивающего функционирование человека в обществе. Актуальной является дальнейшая разработка проблем языкового моделирования ментального, внутреннего мира человека через призму анализа невербальных явлений, имеющих коммуникативную природу.
Цель данной выпускной квалификационной работы заключается в анализе языковых номинаций невербальных компонентов коммуникативного эмоционального поведения в романе M. Mitchell “Gone with the wind”. Достижение поставленной цели предполагает решение следующих задач:
1. обобщить представление об эмоции с точки зрения психологии;
2. обобщить базовые теоретические положения для выявления основных характеристик процесса невербального коммуникативного поведения;
3. выявить и систематизировать невербальные проявления внутренних эмоциональных состояний;
4. выявить языковые средства, номинирующие невербальное проявление эмоциональных состояний в художественном дискурсе;
5. проанализировать и описать семантику языковых средств, вербализующих эмоциональные состояния;
6. выявить гендерные аспекты эмоциональных состояний.
Объектом исследования являются языковые единицы, репрезентирующие невербальные компоненты
эмоционального коммуникативного поведения в современном английском языке.
Предметом исследования является невербальная репрезентация эмоциональных состояний в художественном дискурсе.
Научная новизна данной работы заключается в исследовании невербальных эмоциональных ситуаций и их языковой репрезентации в художественном дискурсе и выявлении гендерных аспектов проявления эмоциональных состояний.
В качестве методов исследования использовались следующие методы: метод компонентного анализа лексем, репрезентирующих внутренние эмоциональные состояния, метод анализа словарных дефиниций, метод лингвистического наблюдения, метод контекстуального анализа, метод компонентного анализа, метод интерпретативного анализа.
Материалом исследования послужили примеры, извлеченные из художественной литературы, в частности роман M. Mitchell “Gone with the wind. Были привлечены данные толковых словарей.
Практическая значимость данной работы заключается в том, что ее результаты могут использоваться в курсах лекций по лексикологии, когнитивной лингвистике, межкультурной коммуникации, в практике преподавания английского языка. Материалы исследования могут найти применение при написании курсовых и выпускных квалификационных работ.
Теоретическая значимость данной работы заключается в систематизации языковых средств, номинирующих невербальное проявление эмоциональных состояний в художественном дискурсе и описании их семантики. Кроме того, важным для данного исследования является выделение гендерных аспектов эмоциональных состояний.
Структура работы определяется стоящими перед нами задачами. Выпускная квалификационная работа состоит из введения, основной части, заключения и библиографического списка.
Во введении обосновывается тема выпускной квалификационной работы, ее актуальность, указываются цель и задачи для ее решения, определяются объект и предмет исследования.
В первой главе представлены теоретические предпосылки исследования языкового представления эмоций в английском языке, описывается понимание эмоций в психологии, обобщаются исследования, которые посвящены лингвистическим аспектам эмоций, обобщаются культорологические аспекты романа M. Mitchel “Gone with the wind”, проводится анализ семантики глаголов, репрезентирующих тактильные жесты.
Во второй главе анализируется репрезентация ситуации эмоций в романе M. Mitchell “Gone with the wind”, выявляются языковые средства, номинирующие невербальное проявление эмоциональных состояний в данном романе, описываются способы репрезентации положительных и отрицательных эмоций с точки зрения «извне», выявляются гендерные аспекты любви, печали и гнева.
В заключении подводятся итоги проведенного исследования, резюмируются выводы, намечаются перспективы дальнейших изысканий в области лингвистики эмоций.
Данная выпускная квалификационная работа посвящена невербальной концептуализации эмоциональных состояний в романе М.Mitchell “Gone with the wind”.
Заявленная в работе цель была достигнута посредством решения поставленных задач. В ходе исследования был проведен анализ языковых средств, с помощью которых эмоции находят языковое воплощение. Были проанализированы способы репрезентации эмоций «извне», выявлены языковые маркеры, эксплицирующие разные способы языкового представления эмоциональных состояний. Также было выявлено, что эмоции реализуется как через единичные лексемы, так и через фразеологические единицы.
В соответствии с поставленными задачами, в первой главе было описано прототипическое представление об эмоции с точки зрения психологии, кроме того, были освещены лингвистические подходы к исследованию эмоций, обобщены культурологические аспекты романа М.Mitchell “Gone with the wind”, выявлены и систематизированы невербальные проявления внутренних эмоциональных состояний, был проведен лексикографический анализ глаголов касания, а затем были проанализированы и систематизированы жесты касания как проявление невербального коммуникативного тактильно поведения.
Во второй главе систематизирован корпус языковых единиц, реализующих в своих семантических структурах значения эмоций; проанализирована и описана семантика языковых средств, вербализующих эмоциональные состояния; выявлены и описаны языковые способы и средства представления эмоциональных состояний «извне», то есть сквозь восприятие и осмысление сторонним наблюдателем внешних признаков проявления эмоций; выявлены гендерные аспекты эмоциональных состояний.
Проведенное нами исследование позволило выявить языковое представление эмоциональных состояний в современном английском языке. На материале художественных текстов были выявлены способы описания положительных и отрицательных эмоций, которые мы понимаем как внешнюю точку зрения. Перспектива исследования заключается в сопоставительном анализе языковых номинаций эмоциональных состояний в английской и немецкой языковой картинах мира на материале художественных произведений.
1. Андриянов, М. С. Невербальная коммуникация: психология и право. / М. С. Андриянов. - М.: Институт Общегуманитарных Исследований, 2007. - 256 с.
2. Большой энциклопедический словарь. - М.: «Большая Российская энциклопедия»; Спб.: «Норинт», 1999. - 1456 с.
3. Борисова Е. А. Вербализация жестов касания в современном английском языке / Е. А. Борисова // Вестник Московского государственного лингвистического университета. Сер. Когнитивные аспекты языка и речи. Языкознание и литературоведение. - 2015. - №3 (714). - С. 40-52.
4. Вишнякова, С. М. Профессиональное образование. Словарь. Ключевые понятия, термин, актуальная лексика / С. М. Вишнякова. - М.: НМЦ СПО, 1999. - 538 с.
5. Выготский Л. C. Мышление и речь / Л. С. Выготский. - М.: Лабиринт, 1999. - 352 с.
6. Герасимова, Д. А. Концепт EYES в английской языковой картине мира : Автореф. дис. ... канд. филол. наук : 10.02.04 / Д. А. Герасимова ; Иркут. гос. лингв. ун-т. - Иркутск, 2009. - 23 с.
7. Гойхман О. Я., Надеина Т. М. Речевая коммуникация: Учебник. / О. Я. Гойхман, Т. М. Надеина. - М.: ИНФРА-М, 2003. - 272 с.
8. Изард К. Э. Психология эмоций / К. Э. Изард. - СПб.: Издательство «Питер», 2000. - 464 с.
9. Калинина, В. В. Эмоционально-этический концепт SHAME и его когнитивно-дискурсивный потенциал: Автореф. дис.
... канд. филол. наук : 10.02.04 /В. В. Калинина ; Иркут. гос. лингв. ун-т. - Иркутск, 2009. - 166 с.
10. Кирилина, А. В. Гендерные аспекты языка и коммуникации: Автореф. дис. ... д-ра филол. наук: 10.02.04 / А. В. Кирилина; Моск. гос. лингв. ун-т. - М., 2000. - 40 с.
11. Кирилина, А. В. Гендерные исследования в зарубежной и российской лингвистике (философский и методологический аспекты) / А. В. Кирилина // Общественные науки и современность. - 2000а. - №4. - С. 138-143.
12. Колшанский Г.В. Паралингвистика / Г. В. Колшанский.
- М.: Наука, 1974. - 80 с.
13. Крейдлин Г. Е. Невербальная семиотика. Язык тела и естественный язык / Г. Е. Крейдлин. - М.: Новое литературное обозрение, 2002. - 592 с.
14. Крейдлин, Г. Е. Мужчины и женщины в невербальной коммуникации / Г. Е. Крейдлин. - М.: Языки славянской культуры, 2005. - 224 с.
15. Крейдлин Г. Е. Невербальная семиотика и словообразование: точки соприкосновения / Г. Е. Крейдлин // Актуальные проблемы современного словообразования: Сб. науч. статей. - Кемерово, 2011. - С. 25-31.
16. Кубрякова Е. С. О семиотически маркированных объектах и семантически маркированных ситуациях в языке / Е. С. Кубрякова // Концептуальное пространство языка: Сб. науч. тр., посвящается юбилею профессора Н. Н. Болдырева / Под ред. Е. С. Кубряковой. - Тамбов: Изд-во ТГУ им. Г. Р. Державина, 2005. - С. 95-101.
17. Леонтьев А. А. Язык, речь, речевая деятельность / А. А. Леонтьев. - М. : Просвещение, 1969. - 214 с.
18. Лакофф Дж., Джонсон М. Метафоры, которыми мы живем: Пер. с англ. / Дж. Лакофф, М. Джонсон / Под ред. и с предисл. А. Н. Баранова. - М.: Едиториал УРСС, 2004. - 256 с.
19. Лингвистический энциклопедический словарь / В. Н. Ярцева. - М. : Сов. энциклопедия, 1990. - 685 с.
20. Мечковская, Н. Б. Семиотика: Язык. Природа. Культура: Курс лекций : учеб. пособие для студентов филол., лингв. и переводовед. фак. высш. учеб. заведений /Н. Б. Мечковская. - М. : Академия, 2008. - 432 с.
21. Моисеева А. П. Основы теории коммуникации: Учебное пособие / А. П. Моисеева. - Томск: Изд-во Том. политехн. ун-та, 2004. - 128 с.
22. Николаева Т. М., Успенский Б. А. Языкознание и паралингвистика / Т. М. Николаева, Б. А. Успенский // Лингвистические исследования по общей и славянской типологии. - М: Наука, 1966. - C. 63-74.
23. Подольников В. П., Лобачева К. В. «Мир» Южан в Гражданской войне в США 1861-1865 гг. (по роману М. Митчелл «Унесенные ветром») / В. П. Подольников, К. В. Лобачева // Евразийский союз ученых. - 2015. - № 4-11 (13). - С. 6-9.
24. Семенова Т. И. Модальная рамка «наблюдения» в представлении эмоциональных состояний (на материале английского языка) / Т. И. Семенова // Вестник Иркутского государственного лингвистического университета. Сер. Лингвистика. Языковая онтология семантически малых и
105 объемных форм. - Иркутск: Изд-во Иркутского государственного лингвистического университета, 2000. - Вып. 1. - С. 135-142.
25. Семенова Т. И. Лингвистический феномен кажимости: монография / Т. И. Семенова. - Иркутск: ИГЛУ, 2007. - 237 с.
26. Степанов Ю. С. Семиотика / Ю. С. Степанов. - М.: Наука, 1971. - 166 с.
27. Суркова, Е. В. Гендерные особенности авторской репрезентации эмоций художественных персонажей: Автореф. дис. ... канд. филол. наук: 10.02.20 / Е. В. Суркова ; Волгогр. гос. пед. ун-т. - Волгоград, 2005. - 19 с.
28. Шаховский В. И. Эмоции как объект исследования в лингвистике / В. И. Шаховский // Вопросы психолингвистики. - 2009. - №9. - С. 29-43.
29. Щерба Л. В. Преподавание иностранных языков в средней школе / Л. В. Щерба. - М.: Высш. школа, 1974. - 112 с.
30. Birdwhistell, R. L. Kinesics and Context. Essays on Body Motions Communication / R. L. Birdwhistell. - Philadelphia: University of Pensylvania, 1970. - 338 p.
31. Bradbury Ray Fahrenheit 451° / Ray Bradbury. - СП.: Антология, 2016. - 192 c.
32. Cambridge dictionary. - URL:
https: //dictionary.cambridge. org (дата обращения:
01.02.2018).
33. Christie A. Five Little Pigs / Agatha Christie. - М.: Айрис Пресс, 2004. - 384 с.
34. Ekman, P. Unmasking the face. A guide to recognizing emotions from the facial clues / P. Ekman, W. V. Friesen. -
New Jersey: Prentice-Hall, Inc., Englewood Cliffs, 1975. - 212
p.
35. Ekman P. Emotions Revealed: Recognizing Faces and Feelings to Improve Communication and Emotional Life / P. Ekman. - New York, 2003. - 285 p.
36. Lakoff, G. Metaphors We Live by / G. Lakoff. - Chicago: The University of Chicago Press, 1980. - 242 p.
37. Lutz C. Unnatural Emotions: Everyday Sentiments on a Micronesian Atoll & Their Challenge to Western Theory / C. Lutz. - Chicago: University of Chicago Press, 1988. - 273 p.
38. Mitchell M. “Gone with the wind” / M. Mitchell. - Pan Macmillan, 2017. - 995 p.
39. Oxford English Dictionary. - URL: https://en.oxforddictionaries.com(дата обращения: 01.02.2018).
40. Wierzbicka A. Cross-Cultural Pragmatics: the Semantics of Social Interaction / A. Wierzbicka. - Berlin: Mouton de Gruyter, 1991. - 502 p.
41. Wierzbicka A. Semantics, Culture, and Cognition: Universal Human Concepts in Culture-Specific Configurations / A. Wierzbicka. - Oxford: Oxford University Press, 1992. - 425p.
42. Wierzbicka A. Emotions across Languages and Cultures / A. Wierzbicka. - Cambridge: Cambridge University Press, 1999. - 349 p.