Введение 3
Глава 1 Основные теоретические положения
1.1 Конструкция типа “глагол+послелог” в современном английском
языке 5
1.2 Статус послелога 7
1.3 Место фразовых глаголов во фразеологической системе английского
языка 11
1.4 Классификации фразовых глаголов 15
Выводы по Главе 1 20
Глава 2. Лексико-семантические особенности фразовых глаголов с постпозитивом IN 21
Выводы по Главе 2 42
Заключение 44
Список использованной литературы 46
Список использованных словарей
В современном английском языке предлоги вступают в очень большое число сочетаний разных типов. Число таких сочетаний непрерывно возрастало в английском языке с начала новоанглийского периода и продолжает расти. В современном английском языке особенно велико количество сочетаний предлогов с глаголами. Это фразовые глаголы. Фразовые глаголы в английском языке — это глаголы, представляющие собой сочетание глагол + частица (послелог). Данное сочетание зачастую является идиоматическим: его значение нельзя вывести из значений глагола и соответствующей частицы (послелога).
Число фразовых глаголов неуклонно растет. Об этом свидетельствуют книги, словари, посвященные фразовым глаголам и их употреблению. Наряду с увеличением числа, растет и частота их использования. Это свидетельствует о том, что они выполняют нужную функцию, благодаря большей сжатости и в то же время большей выразительности. Все вышеприведенные соображения и определяют актуальность данного исследования.
Цель данной работы - выявить лексико-семантические особенности фразовых глаголов с постпозитивами IN, INTO и OUT.
Для достижения поставленной цели необходимо последовательно решить следующие задачи:
1. рассмотреть принципы формирования и функционирования конструкций типа “глагол+послелог” в современном английском языке
2. определить статус послелога
3. рассмотреть существующие классификации фразовых глаголов
4. определить место фразовых глаголов с постпозитивами IN, INTO и OUT во фразеологической системе языка
Материалом исследования послужили 183 фразовых глагола с послелогом in, into и out отобранные методом сплошной выборки из толковых словарей английского языка.
В работе используются следующие методы: описательно-аналитический, классификационный, сравнительно- сопоставительный, метод количественного анализа.
Структура работы определяется целями и задачами. Работа состоит из введения, двух глав, заключения, списка использованной литературы и списка источников.
В данной работе ставится цель определить лексико-семантические особенности фразовых глаголов, содержащих постозитивы in, into и out.
Достижение данной цели обеспечивается поэтапным разрешением ряда задач. В первую очередь рассматривается конструкция глагол+постпозитив. Подробный анализ точек зрения современных лингвистов на природу данной конструкции позволяет сделать вывод, что это в данной конструкции, поспозитив и глагол создают значение фразового глагола вместе. Природа второго компонента конструкции до сих пор вызывает споры у лингвистов. Существует две основных точки зрения. Приверженцы первой относят вторые компоненты фразовых глаголов к одной из существующих частей речи (частицам, предлогам или наречиям). Сторонники второго подхода рассматривают фразовые глаголы в качестве особых элементов, особых частей речи, называя их поспозитивы, адвербы, поствербы, семантизаторы. В данной работе мы придерживаемся точки зрения Кунина и считаем второй компонент конструкции особой частью речи, называем его поспозитивом или послелогом.
В работе определяется место фразовых глаголов в системе фразеологических единиц английского языка, рассматриваются существующие классификации фразовых глаголов. За основу принимается семантическая классификация фразеологических единиц B.B.Виноградова, в которой выделяются три класса фразовых глаголов: фразеологические сращения, фразеологические единства и фразеологические сочетания.
Для проведения анализа методом сплошной выборки из толковых словарей английского языка были выбраны 183 фразовых глагола. Больше всего было зарегистрировано фразовых глаголов с постпозитивами in,into,out. Проведенный анализ показал, что среди фразовых глаголов с постпозитивами in, into и out встречаются как фразеологические сращения, так и фразеологические единства и фразеологические сочетания. Больше всего зарегистрировано 43 фразеологических сращений, 86 фразеологических единств и 54 фразеологических сочетаний. Все таки фразеологических единств больше. Разные значения одного и того же глагола с поспозитивами in, into и out могут относиться к разным классам классификации Виноградова. Однако, глаголы движения с постпозитивом in зарегистрированы в основном в классах фразеологические единства и фразеологические сочетания. Для глаголов с постпозитивами into характерны фразеологические сращения и фразеологические единства и фразеологические сочетания, однако фразеологические сочетания составляют большинство.
1. Аничков И. Е. Адвербиальные послелоги в современном английском языке. -М.: Наука, 1965. -274c.
2. Арнольд И. В. Лексикология английского языка. -М.: Наука, 2012. -376 с.
3. Арутюнова Н. Д. Языки Славянских Культур. -М.,: Наука, 2007. -288с.
4. Белая Г. Э. Структурно семантические и функциональные характеристики глагольных аналитических лексем в современном английском языке.: Автореф. диссертация на соискание учёной степени канд. филол. наук. - М., 1995. - с. 3-17.
5. Виноградов В.В. Основные понятия русской фразеологии как лингвистической дисциплины. М., 1977. -312с.
6. Д. С. Малых Определение фразового глаголаи проблема послелога : Lingua mobilis №3 (17), 2009
7. Ивашкин М. П. Переходные процессы и зоны в сфере функционирования глагольно-наречных сочетаний типа come up, rule в английском языке:Автореф.диссертация на соискание уненой степени доктора филологических наук. -Л., 1989. -29с.
8. Кунин А.В. Курс фразеологии современного английского языка. Опыт систематизированного отношения. - М.: Высш. шк., Дубна: Изд. центр "Феникс", 1996 -381с.
9. Плоткин В.Я. Как устроен английский язык.-М.: Новая редакция, 2004. -46 с.
10. Поуви Джейн. Английские фразовые глаголы и их употребление.- М. : Высшая школа, 1990. - 176 с
11. Фразовые глаголы //2010 English Language[Электронный ресурс]-режим доступа:http://englishextra.org.ua/grammatika/frazovyie_glagolyi.html Цдата обращения:17.04.2016)
12. Фразовые глаголы и их классификация[Электронный ресурс]-режим доступа: http://i nfoenglish. i nfo/publ/frazovye_glagoly_i_
ikh_klassifikacija/14-1-0-610(gaTa
обращения:17.04.2016)
СПИСОК ИСТОЧНИКОВ
1. Oxford Dictionaries//Dictionary, Thesaurus, &Сгатта[Электронный ресурс]-режим gocTyna:http://www.oxforddictionaries.com/E(gaTaобращения:17.04.2016).
2. Dictionary, Encyclopedia and Thesaurus//The Free Dictionary,[Электронный ресурс]- режим доступа: http://www.thefreedictionary.com/(дата обращение: 17.04.2016).
3. Dictionary Vocabulary.com,[Электронный ресур с]-режим
дocтyna:http://www.vocabulary.com/dictionary(gаmа обращение: 17.04.2016).
4. англо-русский словарь,[Электронный р е с у р с]-режим дocтyna:http://www. babla.ru/английский-русский/(дата обращение: 17.04.2016).
5. Англо-русский перевод//примеры употребления ABBYY Lingvo-Online, [Электронный ресурс]-режим дocтynа:http://www.lingvo-online.ru/ru/Exаmples/en- ru/set%20in(дaтa обращение:17.04.2016).