Тип работы:
Предмет:
Язык работы:


Лексические средства выражения политкорректности в английском языке

Работа №58471

Тип работы

Дипломные работы, ВКР

Предмет

филология

Объем работы70
Год сдачи2016
Стоимость4260 руб.
ПУБЛИКУЕТСЯ ВПЕРВЫЕ
Просмотрено
286
Не подходит работа?

Узнай цену на написание


Введение 3
Глава I. Явление политической корректности 6
1.1. Понятие политкорректности 6
1.2. Языковая и культурная специфика политкорректности 10
1.3. Тематическая классификация политкорректной лексики 13
1.4. Способы словообразования в английском языке 17
Выводы по главе I 26
Глава II. Анализ лексических средств выражения политической корректности
в англоязычных СМИ и словарях 28
Выводы по главе II 40
Заключение 42
Список использованной литературы 46
Список словари 
Список сокращений 49
Список источников


Язык неразрывно связан с культурой, традициями и менталитетом его носителей, и отражает процессы и явления, происходящие в обществе.
Лексические и грамматические явления тем самым неотделимы от понятийной картины мира носителя, и любые изменения в ней находят своё отражение в языке. Ярким примером такой связи могут служить изменения понятийной картины мира носителей английского языка, произошедшие под влиянием мощного культурного, социального и языкового феномена, получившего название политической корректности.
Актуальность исследования объясняется несколькими факторами. Во-первых, политическая корректность вызывает все больший интерес, как у зарубежных, так и у отечественных лингвистов, философов и культурологов.
Во-вторых, данная тема не получила всестороннего изучения в лингвистических исследованиях, несмотря на то, что политкорректность стала предметом изучения многих лингвистов. Некоторые аспекты данного вопроса остаются не до конца разработанными.
Цель настоящей дипломной работы - изучить лексические средства выражения политкорректности в английском языке.
В соответствии с вышеизложенной целью в работе были поставлены следующие задачи:
1) дать определение понятию политкорректности;
2) рассмотреть языковую и культурную специфику политкорректности;
3) классифицировать политкорректную лексику по темам;
4) рассмотреть способы образования политкорректных единиц;
5) провести анализ лексических средств выражения политической
корректности в англоязычных СМИ и словарях.
Материалом исследования исследования является 91 лексическая
единица, отобранная методом случайной и сплошной выборки из англоязычных журналов, рекламных объявлений и словарей, а также текстов публичных выступлений современных англоязычных общественно-политических деятелей.
В работе использовались следующее методы исследования:
описательно-аналитический, классификационный, метод компонентного и сравнительно-сопоставительного анализа.
Структура работы определяется целями и задачами, поставленными в работе. Дипломная работа, общим объёмом 49 страниц, состоит из введения, двух глав с выводами к каждой из них, заключения, списка использованной литературы, списка словарей, списка источников.
Во Введении обосновывается выбор темы, её актуальность, определяются основные цели и задачи исследования.
Первая глава посвящена аналитическому обзору литературы по теме дипломной работы. Особое внимание в главе уделяется рассмотрению явления политической корректности.
Вторая глава посвящена анализу лексических средств выражения политической корректности в англоязычных СМИ и словарях.
В Заключении излагаются основные результаты и подводятся общие итоги исследования.

Возникли сложности?

Нужна помощь преподавателя?

Помощь студентам в написании работ!


Настоящая дипломная работа представляет собой исследование широко распространённого в англоязычных странах феномена политической корректности.
Целью работы было изучить лексические средства выражения политкорректности в английском языке.
Для достижения поставленной цели мы рассмотрели теоретические вопросы, касающиеся понятия «политическая корректность», обратили внимание на речевые стратегии, направленные на соблюдение политкорректности, уделили внимание культурной специфики политкорректности; классифицировали политкорректную лексику по темам;
рассмотрели основные способы словообразования в английском языке, провели структурно-семантический анализ практического материала исследования, представляющий собой политкорректные эвфеминистические слова и словосочетания, отобранные из англоязычных словарей, журналов и газет и текстов публичных выступлений американских журналистов методом сплошной и случайной выборки.
В результате проделанной работы мы пришли к следующим выводам теоретического и практического характера:
1. Политкорректность - это, в первую очередь, явление, возникшее и
широко распространённое в западной культуре, проявляющееся на поведенческом и на языковом уровнях.
2. Явление политкорректности затрагивает многие сферы жизни и,
несомненно, представляет собой важную ценность англоязычной культуры.
3. Политическая корректность отражает стремление носителей языка
преодолеть существующую в обществе и осознаваемую обществом дискриминацию в отношении различных членов этого общества и проявляется в стремлении найти новые способы языкового выражения взамен
тех, которые задевают чувства и достоинства индивидуума .
4. Речевые стратегии, направленные на соблюдение политкорректности,
призваны оптимально помочь говорящему в конфликтных ситуациях, а также
избежать возможных оскорблений слушающих, когда речь идёт о тех или иных проявлениях дискриминации.
5. В языке наблюдаются определённые изменения, которые затрагивают
лексический и грамматический уровни. На лексическом уровне политкорректные единицы представлены в основном эвфемизмами.
6. Политкорректность является базовым элементом политической культуры общества.
7. Наиболее продуктивными способами образования новых слов в
английском языке принято считать аффиксацию, словосложение, конверсию и аббревиацию.
8. Исследуемый материал показал, что все политкорректные единицы
призваны или смягчить различные виды дискриминации (эвфемизмы, исключающие расовую и этническую дискриминацию; эвфемизмы, созданные с целью повышения статуса женщины и исключения проявлений сексизма в языке; эвфемизмы, созданные для исключения дискриминации по социальному статусу, эвфемизмы, исключающие возрастную дискриминацию; эвфемизмы, направленные против дискриминации по состоянию здоровья; эвфемизмы, направленные против дискриминации по внешнему виду, эвфемизмы, смягчающие профессиональную дискриминацию и поднимающие престиж отдельных профессий; эвфемизмы, исключающие дискриминацию живых существ), или замаскировать неблагоприятные моменты/темы и отвлечь внимание от негативных явлений действительности (эвфемизмы, служащие прикрытием агрессивных военных действий; эвфемизмы, связанные с негативными последствиями в социально-экономической сфере, эвфемизмы, связанные с преступностью).
9. Исследование показало, что политкорректная лексика представлена в
основном дву- и многокомпонентными сложными словами и словосочетаниями.
10. Большинство политкорректной лексики - именные словосочетания
с существительным в роли главного слова и сложные прилагательные.
11. Наиболее продуктивными моделями образования именных
словосочетаний являются следующие: adj + ^un, ^un + ^un, adv + adj, adj +
^un + nоun, adj + adj + ^un, nоun + ^un + nоun.
12. Сложные слова-прилагательные чаще всего образуются по
следующим моделям: adv + V3, nоun + V3, adj+ V3, adv+adj.
13. В нашем практическом материале помимо таких продуктивных
способов словообразования, как аффиксация и словосложение встретились следующие способы образования слов-эвфемизмов: метафорическая замена;
метонимическая замена, контаминация, комбинация нескольких способов словообразования (словосложение + аффиксация). В исследуемом материале не было зафиксировано слов, образованных по таким ожидаемым
продуктивным способам словообразования, как конверсия и аббревиация.
Подводя итог исследованию, следует отметить, что изучение явления политической корректности помогает лучше понять роль языка в жизни общества



1. Арбекова Т. И. - Лексикология английского языка (практический
курс). М.: Высшая школа, 1977. - 240 с.
2. Базылев В. Н. Языковые императивы "политической корректности" //
Политическая лингвистика. - Екатеринбург: УрГПУ, 2007. - № 3 (23). - C. 8-10.
3. Быков И. А. Политкорректность и толерантность как принципы современной политической коммуникации [электронный ресурс]. - Режим доступа: http://bykоv.sоcюnеtm/puЫic/Bykоv_PоHtCоrrеkthtml - Загл. с экрана. (Дата обращения:07.03.2016).
4. Герасименко Д. В. Язык, сознание, коммуникация. - М.: МАКС Пресс, 2011. - 55 с.
5. Гинзбург Р. З. Лексикология английского языка. - М.: Высш. школа, 1979. - 269 с.
6. Елисеева В. В. Лексикология английского языка. - СПб.: СПБГУ, 2003. 44 с.
7. Иванова Н. К. Лексикология английского языка. -Иваново: ИГХТУ, 2009. - 41 c.
8. Маматкулов А. Л. Ъе Pоlitiquеmеnt соггесГ (Политическая корректность)как социолингвистическая проблема// Вестник Челябинского
государственного университета, 2011. - Na10. - С. 82 - 84.
9. Политкорректные эвфемизмы // Бюро переводов [электронный
ресурс]. - Режим доступа: http://www.pеrеvоd7Lm/еfеmizm - Загл. с экрана. (Дата обращения: 07.11.2015).
10. Панин В. В. Политическая корректность как языковая и культурноповеденческая категория: Дис... канд. филол. наук. - Нижний Тагил, 2003. - 217 с.
11. Панин В.В. Политическая корректность в языковой и культурной
традиции: Автореф. дис. ... канд. филол. наук: 10.02.20. Тюмень, 2004.
12. Словосложение.// EnglishClub [электронный ресурс]. - Режим доступа:
Ы1р:/^огеускпагоё.ги^огёЬ.Ыт1 - Загл. с экрана. (Дата обращения:07.12.2015).
13. Смирницкий А. И. Лексикология английского языка / А. И. Смирниц- кий. - М.: Издательство литературы на иностранных языках, 1956. - 260 с. С. 118.
14. Тер-Минасова С. Г. Язык и межкультурная коммуникация. - М.: Слово, 2000. - 624 с.
15. Харитончик З. А. Лексикология английского языка: Автореф. Дис...
канд. Филол.наук. -Минск: Высш. школа, 1992. - 228 с.
16. Хоцко Е. В. Продуктивные способы словообразования в современном
английском языке: ...канд. филол. наук. - Гомель, 2006. - 105 с.
17. Цурикова Л. В. Политическая корректность как социокультурный и
прагмалингвистический феномен // Эссе о социальной власти языка. Воронеж: ВГПУ, 2001. С. 94 - 102.
18. Шляхтина Е. В. Языковой аспект политкорректности в англоязычной и
русской культурах: Дис... канд. филол. наук. - Ярославль, 2009. - 213 с.
19. Frank F. W. Languagе , Gеndеr and Prоfеssiоnal Writing: ^еогейса1
apprоachеs and guidеlinеs for nоnsеxist usagе. - №w Yоrk, 1989. - 341 p.
Список словарей
1. Большой иллюстрированный словарь иностранных слов. - М.: 2002. - 960 c.
2. Арапова О. С. Лингвистический энциклопедический словарь/ Арапова
О. С/ Под ред. Ярцевой В.Н. - М.: Сов. Энциклопедия, 1990. - 590 с.
3. Комлев Н. Г. Словарь иностранных слов. - М.: Эксмо-пресс, 1999. -
1308 с.
4. Лингвистический энциклопедический словарь / гл. ред. В.Н. Ярцева. -
2-е изд., доп. - М. : Большая рос. энцикл., 2002. - 709 с.
5. Томахин Г. Д. США. Лингвострановедческий словарь. - М.: Русский
язык, 1999. - 576 с.
6. Трофимова З. С. Словарь новых слов и значений в английском языке. - М.: ПАВЛИН, 1993. - 227 с.
7. Чернов Г. В. Англо-русский лингвострановедческий словарь «Американа». Смоленск: Изд-во Полиграмма, 1996. - 1208 с.
Список сокращений
1. БИСИС: Большой иллюстрированный словарь иностранных слов. Список источников
1 Bill Clinton spars with Black L^s Matters prоtеstеrs // BBC [электронны й ресурс]. - Режим доступа: http://www.bbc.cоm/nеws/wоrld-us-canada-
35993798 - Загл. с экрана. (Дата обращения: 07.12.2015).
2 Fire breaks ои in tоwеr blоck in Un^d Arab Еmiratеs // BBC [электронн
ый ресурс]. - Режим доступа: http://www.bbc.cо.uk/nеwsrоund/35915076 - Загл
. с экрана. (Дата обращения: 07.01.2016).
3 Dе La SaПе: Parents 'disgustеd' fоПоwing CCMS mееting // BBC [электро
нный ресурс]. - Режим доступа: http://www.bbc.cоm/nеws/uk-nоrthеm-ireland-
35983559 - Загл. с экрана. (Дата обращения: 07.01.2016).
4 Crews prepare for islands шее // BBC [электронный ресурс]. - Режим до
ступа: http://nеws.bbc.cо.uk/2/hi/еurоpе/2999757.stm - Загл. с экрана. (Дата обр ащения: 07.01.2016).
5 Dо I still want wоrld pеacе // BBC [электронный ресурс]. - Режим досту па: http://nеws.bbc.cо.uk/2/hi/uk_nеws/magazinе/8046518.stm - Загл. с экрана. (
Дата обращения: 07.01.2016).
6 Waitron // Urban Dictionary [электронный ресурс]. - Режим доступа:
http://www.urbandictionary.com/ - З а г л . с экрана.
(Дата обращения: 07.12.2015).
7 LittU pеrson // Urban Dictionary [электронный ресурс]. - Режим доступа: http://www.urbandictionary.com/ - Загл. С экрана. (Дата обращения: 07.12.2015).
8 Vertically ChaПеngеd / / Urban Dictionary [электронный ресурс]. - Режим доступа: http://www.urbandictionary.com/ - Загл. С экрана. (Дата обращения: 07.12.2015).
9 Lookism // Urban Dictionary [электронный ресурс]. - Режим доступа: http://www.urbandictionary.com/ - Загл. С экрана. (Дата обращения: 07.12.2015).


Работу высылаем на протяжении 30 минут после оплаты.



Подобные работы


©2024 Cервис помощи студентам в выполнении работ