Тип работы:
Предмет:
Язык работы:


Структура итальянского музыкального либретто и его философско-эстетический и аксиологический аспекты

Работа №58364

Тип работы

Дипломные работы, ВКР

Предмет

культурология

Объем работы50
Год сдачи2016
Стоимость4350 руб.
ПУБЛИКУЕТСЯ ВПЕРВЫЕ
Просмотрено
108
Не подходит работа?

Узнай цену на написание


Введение 4
1. Эволюция музыкальности оперного либретто (исторический очерк) 10
1.1. Музыкальность поэзии в академии «Аркадия» и венецианская
либреттистика 10
1.2. Литературная опера. Особенности либретто Дж. П. Канди 17
2. Структура музыкального либретто, динамика его развития и
влияние на музыкальную форму оперы в целом 19
2.1. Искусство либреттиста как творческое самопожертвование 19
2.2. Пьетро Метастазио и его либретто 22
3. Джузеппе Верди и оперная драматургия (на примере оперы «Аида») 26
3.1. Структура либретто оперы Джузеппе Верди «Аида» (1871) 26
3.1.1. Поиски сюжета 26
3.1.2. Работа над созданием либретто, переписка с Антонио Гисланцони 29
3.2. Культурные, философско-эстетические и аксиологические аспекты
оперы Джузеппе Верди «Аида» (1871) 34
4. О перспективах либреттологии как научной дисциплины 37
4.1. Исторические, культурные и литературные аспекты изучения
либретто 37
4.2. Ценностный аспект либретто. Эстетика либретто 42
Заключение 45
Список литературы

Проблема становления оперного жанра, что был вызван к жизни гуманистическими идеалами эпохи итальянского Возрождения, а также вопросы оперной драматургии до сих пор привлекают к себе внимание культурологов, музыковедов, литературоведов, теоретиков и практиков музыкального театра. Опера, соединяющая в себе на равноправных началах поэзию, музыку и сценическое действие, стала важной формой синтетического искусства, способного «правдиво выразить человеческие чувства»! Именно поэтому этот музыкальный жанр, в котором проявляется диалогичность различных культур - родной для оперы итальянской культуры и музыкальных культур других стран и народов, - получает особый интерпретационный статус, усиленный синтезом драматического и музыкального искусств. Такая синтетическая природа оперы и обусловила ее пограничное положение между музыкой и литературой. А проблема взаимовлияния музыки и литературы очень обширна и многогранна, поскольку на разных этапах развития оперного искусства, в рамках каждой разновидности оперы попеременно доминировала та или иная составная ее часть. В прямой зависимости от соотношения «драма- музыка» менялось представление и о либретто, словесном компоненте музыкального произведения.
Опера, выросшая из-под пера и струн флорентийских поэтов и музыкантов, изначально провозглашала господство поэзии над музыкой. Оперный жанр, ознаменовавший перелом в музыкальном стиле XVI века, выйдя за пределы своего «родительского круга» и соприкоснувшись с широкой аудиторией, приобретал все новые и новые направления в своем развитии. В течение второй половины XVII века драматическое содержание оперы постепенно начало отходить на второй план, давая возможность пышному расцвету вокального искусства в Италии. На рубеже XVII и XVIII вв. неаполитанцы создали такой жанр итальянской оперы, в котором они объединили опыт флорентийской, римской и венецианской оперных традиций. Этот жанр характеризовался полным господством музыки над текстом. Даже в период наивысшего расцвета неаполитанской оперной школы внимание к драматическому содержанию оперы все более ослабевало.
На протяжении XVIII века поэтами и композиторами делались попытки укрепить драматургию оперы-сериа или «серьезной» оперы - разновидности оперы, которая зародилась в Неаполе. Одновременно с оперой-сериа в недрах Неаполя зародилась и комическая опера (опера-буффа), которая возникла как ответ на запросы новых эстетических идеалов, которые требовали от искусства конкретных связей с жизнью и современностью. И та, и другая разновидности опер наложили серьезный отпечаток на современное музыкальное мышление итальянцев.
Национально-освободительное движение, которое вспыхнуло в Италии в первом десятилетии XIX века, также отразилось в оперном искусстве, привнеся в него дыхание современной жизни: композиторы отказались от прежних мифологических сюжетов и обратились к душевному миру человека. Однако драматургическая составляющая оперы, либретто, продолжалось писаться по принятым трафаретам и привычным схемам. «Созданию полноценных оперных либретто мешала рутина, царившая в оперных театрах. Даже тогда, когда либретто писали лучшие поэты того времени — такие, как знаменитый Феличе Романи, — когда либреттисты обращались к произведениям классиков мировой литературы, они укладывали сюжеты в стандартную схему, что неизбежно обедняло их». 1 Знаменитый итальянский композитор Джузеппе Верди, будучи прирожденным драматургом, осознавал, что основные дефекты, ведущие итальянскую оперу в тупик, коренятся именно в этом схематизме и стремился к созданию драматически полноценных либретто.
В XVIII - XIX веках, когда репертуар театров в основном базировался на новых произведениях, которые чаще всего создавались по заказу определенных театров, для либреттиста стремление создать идеальную композицию, украсить поэтическое произведение было так же значимо, как и стремление утвердить те или иные идеи. Но изначально поэтические либретто были лишены этой возможности: правила сочинения стихов диктовались и контролировались композиторами. На основании этого в оперной практике к либретто сложилось совершенно особое отношение: «прикладная» специфика либретто как бы приписывала ему статус «вторичной» литературы, отказывая либретто в литературной ценности. А если либретто создавалось на основе литературных или драматургических произведений, обладающих высокими художественными достоинствами, то либреттист оказывался меж двух огней - зависимость от первоисточника и сложность его интерпретации, а также сложившиеся оперные стандарты и схемы построения либретто.
В многочисленных примерах итальянских, а также европейских опер либретто придается статус промежуточного звена между оперой и драмой, как бы подтверждая его прикладную функцию. Однако либретто, эта удивительная загадочная метаморфоза драмы и литературы, нуждается в глубоком исследовании, осмыслении и изучении в качестве одной из самых существенных частей музыкального жанра оперы, дающей ему литературное содержание. Как писал музыковед И. И. Соллертинский: «Совершенно бесспорно, что никакая, даже самая вдохновенная музыка не может спасти оперу, если ее либретто драматически порочно».1 С одной стороны, оперная поэзия является литературно-историческим курьезом, на который история литературы по праву почти никогда не обращала внимания. Но в своей синтетичности с музыкой она превратилась в важную часть драматического искусства, которое составляет важную часть мировой, а в частности, итальянской музыкальной культуры.
Именно пограничное положение либретто на стыке литературы и музыки является причиной объективного невнимания исследователей к вопросам оперной драматургии и к проблеме оперного либретто как литературной основы крупного музыкально-драматического жанра. По мнению исследователя Г. И. Г анзбурга о степени разработанности проблематики изучения либретто «музыковеды считают специальное изучение проблем, связанных с либретто, компетенцией филологов, а филологи — компетенцией музыковедов. Взгляд музыковеда направлен на музыку прямо, а пограничье музыки и литературы он видит боковым зрением, как бы бросает на него косые взгляды. То же самое происходит с филологом, когда он прямо смотрит на словесность и бросает косые взгляды в сторону границы словесности и музыки. От этого происходят нежелательные «оптические» эффекты: подобно изображению у края объектива, наблюдаемая картина искажается. Ученые не всегда правильно понимают, что именно произошло в зоне синтеза. Если же направить и сфокусировать научный «объектив» прямо на эту ничейную зону, пограничную область искусства, то увиденное окажется существенно иным. Для этого и нужна специальная научная дисциплина». Такая дисциплина — либреттология — изучала бы не музыку и не литературу, а их взаимодействие.
Таким образом, исследователь Г. И. Ганзбург выделяет необходимость создания теории, описывающей «как либреттные тексты, их структуру, функцию, так и деятельность либреттистов с точки зрения принципов сочинения либретто и технических приемов, с помощью которых реализуются эти принципы». А введение предмета «либреттистики» (по аналогии с публицистикой, беллетристикой, новеллистикой и т. д.) по дисциплины в рамках музыкознания».
Поэтому актуальность данного исследования определяется потребностью современного гуманитарного знания в многоаспектном изучении такого феномена музыкальной культуры, как либретто. Синтетическая структура оперного текста исследовалась в рамках различных отраслей гуманитарного знания: культурологии, музыковедения, литературоведения, театроведения. Однако отсутствие специальных исследований либретто как важнейшей составляющей оперной системности свидетельствует о неразработанности проблематики оперной либреттистики в истории культуры и искусства. Такая потребность в специальных исследованиях обусловлена отсутствием специфического внимания на перспективы такой науки как либреттология в рядах культурологов, музыковедов, филологов, театроведов.
Основополагающими для настоящего исследования стали труды по истории и теории музыкального, и в частности, итальянского оперного искусства, таких авторов как Б. В. Асафьев, Г. Галь, М. С. Друскин,
Т. Н. Ливанова, Л. Соловцова, а также публикации авторского коллектива в составе М. Д. Сабининой, Г. М. Цыпина и др. Сведения по общим вопросам истории оперы и музыкальной драматургии содержатся в трудах П. В. Луцкера, С. С. Мокульского, М. Л. Мугинштейна, И. П. Сусидко и др. Особую методологическую ценность представляют немногочисленные работы, специально изучающие феномен оперного либретто и роль либретто в истории культуры (У Вайсштайн, Г. И. Ганзбург, А. А. Гозенпуд, Дж. Керман, И. И. Соллертинский). В разработке метода анализа текста оперного либретто базовыми послужили труды Л. И. Баташевой, А. Богданова, Ю. Н. Г алатенко, Е. Е. Киселевой, а также ряд диссертаций, в которых оперные сочинения рассматривались с позиций либреттологии, - исследователями И. Пивоваровой (2002), Е. Лаптевой (2002), Т Гулаей (2006) и др.
Объектом исследования является итальянская музыкальная культура в своей диалогичности с литературой, драматургией и поэзией, а также проблематика оперной либреттистики в истории культуры и искусства.
Предметом исследования является либретто, как своеобразная основа вокальных произведений, которая во взаимодействии с музыкой создает синтетическое произведение.
Материалом исследования являются письма Джузеппе Верди к его либреттистам (Франческо Пиаве, Антонио Гисланцони и др.), опера Джузеппе Верди «Аида» (1871), либретто оперы Джузеппе Верди «Аида» авторства Антонио Гисланцони на итальянском языке, а также в эквиритмическом переводе Г. Лишина и Г. Олизора.
Цель исследования заключается в выявлении специфики структуры итальянского музыкального либретто как одного из компонентов диалогичности культур и синтеза искусств в итальянской музыкальной культуре.
Для достижения этой цели были поставлены следующие задачи:
- проследить становление оперной либреттистики в теории и методологии;
- выделить философско-эстетические и аксиологические аспекты итальянского музыкального либретто;
- выявить исторические, культурные и литературные аспекты изучения либретто;
- найти в либретто ряд общих тенденций для оперного искусства;
- определить существенные различия между музыкальностью поэзии/драматургии и музыкальностью либретто;
- рассмотреть эволюционно-исторические связи оперной либреттистики с литературой и драматическим театром.
Научная новизна исследования обусловлена проведенным в работе культурологическим анализом эволюции музыкальности оперного либретто, его исторической значимости не только в итальянской музыкальной культуре, но и в истории музыки и театра мирового масштаба. Также новым является междисциплинарный методологический аппарат изучения аспекта синтетичности итальянской оперы с позиции культурологии, музыковедения и эстетики, поскольку постоянно обновляющаяся театральная эстетика порождает новые подходы к изучению либретто вместе с эволюцией оперного жанра.


Возникли сложности?

Нужна помощь преподавателя?

Помощь в написании работ!


Круг проблем и вопросов, связанных с изучением итальянского музыкального либретто, включает в себя множество аспектов. В ходе исследования, представленного в рамках выпускной квалификационной работы, с помощью междисциплинарного анализа и обобщения его результатов был сформулирован ряд основных выводов. Проблематика оперной либреттистики, а в частности вопрос о представлении либретто как элемент синтеза искусств и диалогичности культур, не была достаточно изучена в музыковедческой литературе, несмотря на широкое применение терминов «оперное либретто» и «драматургия оперного либретто». Поскольку либретто занимает особое положение между литературой и музыкой, изучение его затрагивается музыковедами и культурологами лишь косвенно. Изучение наследия крупнейших либреттистов прошлого, а также классиков русской и мировой культурологической и музыковедческой мысли, вместе с анализом трудов по истории музыкального театра показали, что вопрос либреттистики на сегодняшний день не имеет специального освещения, но в перспективе находится выделение либреттологии в самостоятельную научную дисциплину.
Однако следует понимать, что к изучению либретто должен быть особый подход, либретто нельзя рассматривать в отрыве от оперы, для которой оно было создано, иначе ошибки в его оценке будут неизбежны. Поскольку, в музыковедческой литературе либретто рассматривается как прикладное искусство, о нем нельзя судить иначе как во взаимосвязи с музыкой, которая дала ему жизнь. Либретто - это то, благодаря чему удается связать два родственных искусства - музыку и драму. Именно поэтому изучение либретто так наглядно позволяет выявить проблематичные стороны синтеза искусств, поскольку оно дает возможность понять принципы, на которых основана опера.
Осуществленный в работе методологический подход может быть применён в процессе исследования диалогичности различных музыкальных культур, поскольку либретто является одним из компонентов синтеза искусств в итальянской музыкальной культуре, которая, в свою очередь оказывала и оказывает влияние на развитие музыкальной культуры западноевропейских стран. Материалы работы могут быть использованы в учебных курсах по истории и теории культуры, а также по истории зарубежной и отечественной музыки, для проведения занятий по музыкальной литературе. Также материалы данного исследования будут полезны слушателям и преподавателям музыкальных училищ и университетов культуры.
В данном исследовании невозможно исчерпать обозначенную проблему интерпретации и понимания культурных смыслов в музыкальном творчестве, однако, открываются перспективы для изучения данного процесса в его различных исторических и культурных аспектах. Найденный автором комплексный метод синтеза сравнительно-исторического и культурно-исторического анализа помогает решать проблемы соотношения вопросов структурно-смысловой организации процесса создания либретто. Конечно, поиск новых методов в междисциплинарном изучении музыковедения и культурологии должен быть продолжен, поскольку различные виды искусства постоянно развиваются, синтезируются и видоизменяются, и это, безусловно, требует более пристального научного внимания.



1. Асафьев Б. Верди. Эскиз монографии. - Избранные труды, Т 4. - М., 1955
2. Асафьев Б. Об опере. - М.: Музыка, 1976
3. Басок М. А. Современная камерная опера. К проблеме специфики жанра: автореферат диссертации по искусствоведению. 17.00.02 Москва, 1983 // http://cheloveknauka.com/sovremennaya-kamemaya-opera-k-probleme-spetsifiki- zhanra (дата обращения: 06.05.2016)
4. Баташёва Л. А. Оперные либретто: языковые особенности жанра // Гуманитарные исследования. 2012. № 2 (42). С. 7-12.
5. Богданов А. Н. Литературные роды и виды. Музыкальная драматургия // Гуляев Н. А. и др. Теория литературы в связи с проблемами эстетики. - М., 1970
6. Верди Д. Избранные письма / Пер. А. Д. Бушен. - Государственно музыкальное издательство, М.: 1959
7. Галатенко Ю. Н. Итальянская опера ХУП-ХУШ вв.: сплетение поэтического и музыкального // Искусство и образование. 2013. № 2. С. 25-41.
8. Галь Г. Джузеппе Верди и оперная драматургия / Перевод С. В. Рожнов- ского // http://itopera.narod.ru/gal.html (дата обращения: 04.05.16)
9. Ганзбург Г. И. О либреттологии // Советская музыка. 1990. № 2. С. 78-79.
10. Ганзбург Г. И. Шубертоведение и либреттология //Франц Шуберт: К 200- летию со дня рождения: материалы Международной научной конференции. - М.: Пресс, 1997. С.111-115.
11. Ганзбург Г. И. Либреттология: статус и перспективы // Музичне мистец- тво: Збiрка наукових статей. - Донецьк, 2004. Вип.. 4. С. 27-34.
12. Ганзбург Г. И. Либретто и либреттология // Антреме: Журнал об искусстве. 2008.№2. С. 36-39.
13. Гисланцони А. Либретто оперы «Аида» / Пер. Г. Лишин, Г. Олизор // http://libretto-oper.ru/verdi/aida 30.04.2016 (дата обращения: 30.04.2016)
14. Гозенпуд А. Оперный словарь. - Спб., 1965
15. Гулая Т. Н. Оперные либретто как феномен интертекстуальности: на материале оперы Г.Г. Вдовина «Пасынок судьбы»: Автореф. дис... канд. культурологии - Саранск, 2006
16. Друскин М. Вопросы музыкальной драматургии оперы. - Л.: Музгиз, 1952.
17. ДрускинМ.С. (сост.). 100 Опер. История создания. Сюжет. - Ленинград: Музыка, 1968.
18. Друскин М. История зарубежной музыки, выпуск 4. Вторая половина XIX века. - Композитор", 2002
19. Керман Дж. Опера как драма (отрывки) / Пер. Е. Бабуриной, А. Макаровой // Большой театр. 2016. № 2. С. 38-39.
20. Киселёва Е. Drammi per musica Пьетро Метастазио «Артаксеркс» и «Король-пастух» // Театрон. 2011. № 2. С. 35-46.
21. Краузе Э. Рихард Штраус. / Пер. В. Г. Нашатырь. - Государственно музыкальное издательство, М.: 1961
22. Конен В.Д. История зарубежной музыки, выпуск 3. - М.: Музыка, 1981
23. Лаптева Е. Поэтика литературного либретто на сюжеты произведений А.
С. Пушкина в русской опере рубежа XIX-XX веков: автореф. дис.... канд. фи- лол. наук. - Екатеринбург: Уральский гос. ун-т им. М. Горького, 2002.
24. Ливанова Т. История западноевропейской музыки до 1789 года: Учебник" в 2-х тт. Т 1. - М., 1983
25. Ливанова Т. История западноевропейской музыки до 1789 года: Учебник" в 2-х тт. Т. 2. - М., 1983
26. Луцкер П.В., Сусидко И.П. Итальянская опера XVIII века. Ч.1.: Под знаком Аркадии. - М., 1998
27. Луцкер П.В., Сусидко И.П. Итальянская опера XVIII века. Ч. 2.: Эпоха Метастазио. - М., 2004
28. Мазаев А.И. Проблема синтеза искусств в эстетике русского символизма. - М.,1992
29. Мовчан В. Либретто «Гамлета» А.Тома как «извращенный Шекспир»: объективная реальность или музыковедческий миф? // Южно-российский музыкальный альманах. — Ростов на Дону, 2013. № 2. С. 85-92.
30. Мокульский С. Хрестоматия по истории западноевропейского театра, Т.1. - М, 1937
31. Мугинштейн М. Л. Хроника мировой оперы. 1600 -1850. - Екатеринбург,2005.
32. Пивоварова, И. Л. Либретто отечественной оперы: аспекты интерпретации литературного первоисточника: автореф. дис. ... канд. Искусствовед. — Магнитогорск, 2002.
33. Полуяхтова И. К. Музыка и слово (К 200-летию Джузеппе Верди) // Вестник Нижегородского университета им. Н.И. Лобачевского. 2013. № 2 (1). С. 334-338
34. Сабинина М. Д., Цыпин Г. М. Оперные либретто: Краткое изложение содержания опер. Т. 2. - М., 1979
35. Соллертинский И. И. Драматургия оперного либретто (Сокращенная стенограмма доклада на Всесоюзной оперной конференции, 18 декабря 1940 г.)
// Советская музыка. 1941. № 3.С. 21-31.
36. Соловцова Л. Джузеппе Верди: Монография. — М., 1986
37. Стендаль Ф. Собрание сочинений в 15 томах. Т. 8. Жизнеописания Гайдна, Моцарта и Метастазио. Жизнь Россини, - М.: Правда, 1959
38. Biggi M. Aida di Ghislanzoni re Verdi //
http ://www. treccani. it/scuola/dossier/2010/Librettistica/7_biggi_aida. html (дата обращения: 06.05.2016)
39. Burt N. “Opera in Arcadia,” The Musical Quarterly, Vol. 41, No. 2, April 1955
40. Cesari G., Luzio A. (ed.) I Coppialettere di Guiseppe Verdi. — Milano, Tip. Stucchi Ceretti, 1913
41. Ghislanzoni A. Libretto di Aida: opera in quattro atti //
http://opera.stanford.edu/Verdi/Aida/libretto_ie.html 30.04.2016 (дата обращения: 30.04.2016)
42. Kerman J. Opera as Drama. — New York: Knopf, 1956.
43. Scherillo M. L' opera buffa napoletana durante il settecento storia letteraria. — R. Sandron, Milano, 1916
44. Stamatov P Interpretive Activism and the Political Uses of Verdi's Operas in the 1840s // American Sociological Review. №. 3. June 2002.
45. Weisstein U. Libretto as Literature // Selected Essays on Opera by Ulrich Weisstein (edited by Walter Bernhart). — Amsterdam, 2006.


Работу высылаем на протяжении 30 минут после оплаты.



Подобные работы


©2025 Cервис помощи студентам в выполнении работ