Тема: Использование фоносемантических средств во фразеологических единицах (на материале английского и французского языков)
Закажите новую по вашим требованиям
Представленный материал является образцом учебного исследования, примером структуры и содержания учебного исследования по заявленной теме. Размещён исключительно в информационных и ознакомительных целях.
Workspay.ru оказывает информационные услуги по сбору, обработке и структурированию материалов в соответствии с требованиями заказчика.
Размещение материала не означает публикацию произведения впервые и не предполагает передачу исключительных авторских прав третьим лицам.
Материал не предназначен для дословной сдачи в образовательные организации и требует самостоятельной переработки с соблюдением законодательства Российской Федерации об авторском праве и принципов академической добросовестности.
Авторские права на исходные материалы принадлежат их законным правообладателям. В случае возникновения вопросов, связанных с размещённым материалом, просим направить обращение через форму обратной связи.
📋 Содержание
Глава I. Общие теоретические положения 6
1.1. Фоносемантика как наука и фоносемантические исследования 6
1.2. Фразеологические единицы и их дифференциальные признаки 14
1.3. Функции речи, в которых проявляется звукоизобразительность 19
1.4. Особенности звукоподражаний в английском языке и звукосимволизм 21
Выводы по Главе 1 32
Глава II. Фоносемантические средства во фразеологических единицах 33
2.1. Классификация фразеологических единиц 33
2.2. Звукоизобразительные средства в английских фразеологических единицах 35
2.3. Звукоизобразительные средства во французских фразеологических единицах 42
Выводы по Главе II 45
Заключение 46
Список использованной литературы 48
Список словарей 50
Список сокращений 51
📖 Введение
Благодаря единой речемыслительной базе каждый индивид может наделить определенными свойствами воспринимаемые им звуки на основе ассоциаций. В это время его мозг проделывает огромную работу, в которой задействован целый механизм, состоящий из цепочки последовательно выполняемых действий, обрабатывая и декодируя ту информацию, которую получают органы зрения, обоняния, вкуса и слуха. Изучением данных процессов, базирующихся на звукоизобразительности, занимается фоносемантика, основоположником которой следует признать С.В. Воронина. Фоносемантическая теория основывается на фундаментальных постулатах, утвердившихся как в лингвистической науке, так и во всей совокупности дисциплин, объектом которых является человек и окружающая его действительность. С развитием фоносемантики возрос интерес к звуковой стороне слова. Звуковое оформление слова (благозвучное или неблагозвучное) формирует наше представление об обозначаемом предмете. В последнее время фоносемантические исследования развиваются также и в направлении изучения роли фоносемантического компонента в коммуникативных актах речевой деятельности, что является весьма актуальным в связи с возрастающим значением процесса коммуникации во всех сферах общественной жизни. Особый интерес представляет функционирование фоносемантических средств во фразеологических единицах.
Актуальность выбранной для исследования темы определяется включенностью работы в современную антропоцентрическую научную парадигму.
Цель данной дипломной работы - изучение использования звукоизобразительных средств в английских и французских фразеологических единицах.
В работе решаются следующие задачи:
1) рассмотреть фразеологические единицы и их дифференциальные признаки;
2) провести анализ истоков звукоизобразительности и существующих направлений ее изучения;
3) проанализировать функции речи, в которых звукоизобразительность проявляется прежде всего;
4) исследовать звукоизобразительные средств, используемые во фразеологических единицах и рассмотреть их классификацию с точки зрения наличия фоносемантического компонента;
5) проанализировать использование звукоизобразительных средств во фразеологических единицах английского и французского языков.
Материалом исследования послужили 50 английских и 30 французских фразеологических единиц, которые были отобраны методом сплошной выборки из соответствующих словарей фразеологических единиц и идиом.
В работе используются следующие методы исследования: описательно-аналитический, сравнительно-сопоставительный, классификационный, метод компонентного анализа.
Структура работы определяется целями и задачами, поставленными в работе. Дипломная работа, общим объёмом 51 страница, состоит из введения, двух глав с выводами к каждой из них, заключения, списка использованной литературы, списка словарей и списка сокращений.
Во Введении обосновывается выбор темы, её актуальность, определяются основные цели и задачи исследования.
Первая глава посвящена аналитическому обзору литературы по темы дипломной работы. Особое внимание в главе уделяется рассмотрению теоретических основ фоносемантики и фоносемантических средств, а также х дифференциальным признакам фразеологических единиц.
Вторая глава посвящена рассмотрению особенностей английских и французских фразеологических единиц и их классификаций, а также исследованию использования фоносемантических средств во фразеологических единицах.
В Заключении излагаются основные результаты и подводятся общие итоги исследования.
✅ Заключение
В результате исследования было доказано, что звукосимволизм носит универсальный (межнациональный) характер. Изученные данные свидетельствуют, о том, что в самых различных языках существуют довольно четко выраженные «правила» ассоциирования определенных артикуляций с определенными понятиями.
Таким образом, выводы об универсальном характере связи некоторых акустико-артикуляционных и смысловых единиц, подтверждаются данными исследования, и это позволяет сделать вывод об интернациональном характере звукосимволизма. Следовательно, что поиски универсального звукосимволизма должны вестись не на уровне фонемы, а на уровне единиц меньше фонемы (акустических и артикуляционных признаков).
Проведенный фоносемантический анализ состоял в том, чтобы пронаблюдать проявление звукоизобразительности и фоносемантического компонента во фразеологических единицах английского языка и то, как эти средства отражаются в переводе.
В результате исследования был проведен анализ истоков звукоизобразительности и существующих направлений ее изучения, проанализированы экспрессивная и эстетическая функции речи, в которых фоносемантический компонент проявляется прежде всего, описана классификации фразеологических единиц с точки зрения наличия в них фоносемантического компонента и проанализировано использование фоносемантических средств в английских фразеологических единицах.
Явления звукового символизма, звукоизобразительности сегмента речи и звукоизобразительности текста особенно ярко проявляются во фразеологических единицах английского языка.
Цель настоящей дипломной работы, исследование использования фоносемантических средств во фразеологических единицах английского языка, достигнута.



