Тема: Словообразовательный анализ терминов-неологизмов (на примере современных статей собственно-научного подстиля)
Закажите новую по вашим требованиям
Представленный материал является образцом учебного исследования, примером структуры и содержания учебного исследования по заявленной теме. Размещён исключительно в информационных и ознакомительных целях.
Workspay.ru оказывает информационные услуги по сбору, обработке и структурированию материалов в соответствии с требованиями заказчика.
Размещение материала не означает публикацию произведения впервые и не предполагает передачу исключительных авторских прав третьим лицам.
Материал не предназначен для дословной сдачи в образовательные организации и требует самостоятельной переработки с соблюдением законодательства Российской Федерации об авторском праве и принципов академической добросовестности.
Авторские права на исходные материалы принадлежат их законным правообладателям. В случае возникновения вопросов, связанных с размещённым материалом, просим направить обращение через форму обратной связи.
📋 Содержание
Глава I. Теоретические аспекты неологизмов в английском языке 5
1.1 Определение понятия неологизм 5
1.2 Способы образования неологизмов 14
Выводы к главе I
Глава II. Способы словообразования в текстах научного стиля 27
2.1 Особенности научного стиля 27
2.2 Способы образования терминов-неологизмов в
текстах научного стиля
Выводы к главе II
ЗАКЛЮЧЕНИЕ
СПИСОК ЛИТЕРАТУРЫ 51
ПРИЛОЖЕНИЕ
📖 Введение
Научная новизна нашего исследования состоит в том, что впервые проводится анализ способов образования терминов-неологизмов в статьях научного подстиля, опубликованных за последние пяти лет.
Процесс пополнения лексического состава того или иного языка, всегда интересовал лингвистов. Быстрое развитие науки, СМИ и интернет-технологий, приводит к образованию большого количества новых слов в лексическом составе языка. При переводе текста всегда возникают переводческие проблемы, в том числе связанные с переводом неологизмов. Адекватный перевод неологизмов всегда был трудной задачей для переводчика.
Объектом проводимого исследования являются неологизмы английского языка.
Предметом исследования является способы словообразования неологизмов.
Теоретической базой нашего исследования являются работы В. В. Виноградова, И. В. Арнольд, Г. О. Винокура, А. И. Смирницкого других.
Целью проводимого исследования является систематизация способов словообразования неологизмов в современном английском языке (на примере современных статей собственно-научного подстиля).
Для достижения этой цели нами были поставлены следующие задачи:
1. Определить сущность понятия «неологизм»;
2. Проанализировать способы образования неологизмов в английском языке;
3. Систематизировать способы словообразования неологизмов в современных статьях собственно-научного подстиля.
В соответствии с целью и задачами нашего исследования в работе используются следующие методы исследования:
1) Метод анализа литературы.
2) Метод концептуального анализа.
3) Метод компонентного анализа.
4) Статистический метод
В качестве материала исследования мы использовали современные статьи собственно-научного подстиля: A Brief Survey on 5G Wireless Mobile Network, Bitcoin-NG: A Scalable Blockchain Protocol, Internet of Thing, Virtual Technologies Trends in Education и другие статьи с электронного ресурса Longdom.org.
Практическая значимость нашего исследования состоит в том, что материалы, полученные в ходе данного исследования, могут быть использованы при составлении учебно-методических и практических пособий по теории и практике перевода, для лекционных курсов по языкознанию и для курсов по лексикологии современного английского языка.
Теоретическая значимость заключается в том, что результаты исследования могут дополнить теоретические труды по лексикологии и терминоведению.
Данное исследование прошло апробацию, по результатам исследования была опубликована статья в сборнике Terra Lingua.
Структура работы. Работа состоит из введения, двух глав, заключения, списка литературы.
✅ Заключение
Целью проводимого исследования была систематизация способов словообразования неологизмов в современном английском языке (на примере современных статей собственно-научного подстиля). Для ее достижения нам потребовалось решить следующие задачи:
1. Определить сущность понятия «неологизм». На основе теоретического материала, мы выяснили, что неологизм - это слова или словосочетания, появившиеся в определенный период в каком-либо языке и использованные в каком-либо тексте или в речи. Новые языковые единицы, возникшие в результате постоянных изменений в словарном составе современного английского языка, требуют тщательного лингвистического осмысления. Этим занимаются такие науки, как стилистика и лексикология. Термин «неологизм» применим к новообразованиям - словам, которые созданы в полном соответствии с уже готовыми словообразовательными моделями словам или словосочетаниям языка. Они наименовывают что-то новое, ранее не существовавшее понятие или предмет. Также этот термин может быть применим к новым словам-синонимам к уже имеющемуся в языке слову, однако несущими в себе различные стилистические и семантические особенности, наложенными на основное значение.
2. Проанализировать способы образования неологизмов в английском языке. Новые слова в языке непрерывно появляются благодаря словообразованию и заимствований из других языков. Первый присущ для современного английского языка. Неологизмы в английском языке образуются путем словосложения, аффиксации, сокращения, конверсии, обратного словообразования, звукоподражания, постпозиции, повтора и переноса ударения.
3. Систематизировать способы словообразования неологизмов в современных статьях собственно-научного подстиля. В исследовании было установлено, что в научных статьях самыми продуктивным способом словообразования терминов являются сокращения словосложения и слияние. Менее популярными способами образования нового слова оказались аффиксация, конверсия и словообразования, связанные с именами людей.
Таким образом, анализ отобранных терминов из научного дискурса показал, что для образования терминов используется большое количество способов. Так сокращения - 51 термин (42,5%), словосложения - 30 терминов (25%), слияние - 22 термина (18%). аффиксация - 9 терминов (8%), конверсия - 6 терминов (5%) и термины, связанные с именами людей - 2 термина (2%).
Мы пришли к выводу, что наиболее часто используемым способом словообразования оказался такой способ, как сокращение.
Итак, поставленные в данном исследовании задачи и цели были достигнуты. В заключение следует сказать, что такие результаты проведенного исследования свидетельствуют о том, что лексический состав английского языка постоянно меняется. В результате чего образуются новые реалии и понятия, которые необходимо наименовывать. Необходимо, постоянно анализировать способы словообразования неологизмов и систематизировать их.



