Тип работы:
Предмет:
Язык работы:


ФОРМИРОВАНИЕ СОЦИОКУЛЬТУРНОЙ КОМПЕТЕНЦИИ У СТУДЕНТОВ ГУМАНИТАРНЫХ ВУЗОВ ПОСРЕДСТВОМ РАБОТЫ С ТЕКСТАМИ АНГЛОЯЗЫЧНЫХ ПЕСЕН

Работа №56861

Тип работы

Магистерская диссертация

Предмет

педагогика

Объем работы107
Год сдачи2017
Стоимость5710 руб.
ПУБЛИКУЕТСЯ ВПЕРВЫЕ
Просмотрено
495
Не подходит работа?

Узнай цену на написание


Введение 3
Глава 1. Формирование социокультурной компетенции как цель обучения иностранному языку в вузе 9
1.1. Понятие социокультурной компетенции в современной педагогической
науке 9
1.2. Роль песенного текста в формировании социокультурной компетенции 21
1.3. Приемы работы с песенным текстом на младших курсах гуманитарных
вузов 31
Выводы по главе 1 38
Глава 2. Разработка методики формирования межкультурной компетенции посредством работы с текстами англоязычных песен 40
2.1. Критерии отбора песенных текстов, содержащих лингвострановедческий
материал 40
2.2. Комплекс упражнений к песенным текстам 47
2.3. Описание модели обучения иностранному языку с использованием
песен 52
2.4. Апробация результатов исследования в ходе опытного обучения 56
Выводы по главе 2 73
Заключение 75
Список литературы 79
Приложение


Актуальность исследования. Процесс формирования межкультурной коммуникации является особенно актуальным в связи с глобализацией современного мира. В контексте данного процесса особое значение приобрела проблема формирования социокультурной компетенции, как комплекса языковых, социокультурных и страноведческих знаний.
Однако обучение иностранному языку, включая и его культуру, является сложным, многогранным процессом. Более того, согласно проведенному нами анкетированию, современное молодое поколение предпочитает лаконичные, простые тексты и комиксы длинным, грамматически и лексически более сложным текстам классического стиля. На основе этого мы можем предположить, что на сегодняшний день тексты популярных англоязычных песен, компактных по объему, но содержащих большой объем языковой, лингвострановедческой, социокультурной информации, могут быть использованы на младших курсах гуманитарных вузов как инструмент формирования социокультурной компетенции [Шаяхметова, 2016: 180].
Методика использования песенного материала при обучении английскому языку не является новой. Песня использовалась как отдельный прием аудиолингвального метода, суггестопедии, коммуникативного подхода и метода изучения иностранных языков путём решения поставленной задачи. Однако данные подходы не рассматривали песню как инструмент формирования социокультурных, лингвострановедческих знаний и, соответственно, методика работы с песенными текстами для формирования социокультурной компетенции отсутствует, чем и определяется актуальность данного исследования.
Целью данной работы является разработка методики работы с текстами англоязычных песен, направленной на формирование социокультурной компетенции студентов младших курсов гуманитарных вузов и выявление ее эффективности.
Объектом исследования является формирование социокультурной компетенции студентов младших курсов гуманитарных вузов посредством работы с текстами англоязычных песен.
Предметом исследования является методика формирования социокультурной компетенции студентов младших курсов гуманитарных вузов посредством работы с текстами англоязычных песен .
Гипотеза исследования состоит в том, что эффективное формирование социокультурной компетенции на младших курсах гуманитарных вузов может быть повышено, если:
- технология обучения иностранному языку на младших курсах гуманитарных вузов включает использование песенных текстов страны изучаемого языка, содержащих лингвострановедческую и социокультурную информацию;
- разработаны критерии отбора песенных текстов, содержащих лингвострановедческий материал;
- использование текстов песен, содержащих лингвострановедческую и социокультурную информацию, позволяет студентам познакомиться с культурой страны, спецификой менталитета носителей языка;
- разработана методика использования песен, а также прилагаемого к ней комплекса упражнений, направленного на формирование социокультурной компетенции.
Исходя из поставленной цели, были определены следующие задачи исследования:
- раскрыть сущность понятий «социокультурная компетенция» и «песенный текст» и выявить их существенные признаки;
- определить методический потенциал песни для формирования социокультурной компетенции;
- определить критерии отбора текстов англоязычных песен для формирования социокультурной компетенции;
- разработать и экспериментально проверить методику использования текстов англоязычных песен, направленных на формирование социокультурной компетенции студентов младших курсов гуманитарных вузов.
Научная новизна исследования заключается в раскрытии методологических основ использования текстов англоязычных песен для формирования социокультурной компетенции студентов младших курсов гуманитарных вузов; в разработке методики использования песен, а также прилагаемого к ней комплекса упражнений, направленного на формирование социокультурной компетенции.
Теоретическая значимость исследования состоит в теоретическом обосновании возможностей формирования социокультурной компетенции студентов младших курсов гуманитарных вузов на материале текстов англоязычных песен, отобранных по критерию содержания
лингвострановедческого материала и на основе комплекса упражнений к данным текстам песен.
Практическая значимость исследования заключается в том, что разработанная методика использования песен, а также прилагаемый к ней комплекс упражнений, направленный на формирование социокультурной компетенции может быть использован для формирования лингвострановедческих и социокультурных знаний, при создании учебных пособий по использованию текстов песен на занятиях по английскому языку в школе / вузе, при чтении лекционных курсов и проведении практических занятий по страноведению и методике преподавания иностранного языка.
Теоретико-методологическую основу составили следующие
исследования: труды по компетентностному подходу в образовательном процессе (В.В. Сафонова, И.А. Зимняя, О.Е. Лебедев, Г.К. Селевко, А.В. Хуторской, N. Chomsky, H. Heckhausen, D.C. McClelland, J. Raven, L.M. Spencer & S.M. Spencer, R. White); исследования по межкультурной коммуникации (Н.Д. Гальскова, Н.И. Гез, Г.В. Елизарова, С.Г. Тер-Минасова, В.П. Фурманова, И.И. Халеева, Byram, Baker, Cordes, P. Devine, Kramsch, McKay, Messner & Schafer, Meyer); лингвострановедческий подход к обучению ИЯ (Е.М. Верещагин, В.Г. Костомаров, Г.Д. Томахин); труды по методике обучения иностранным языкам (И.Л. Бим, Е.И. Пассов, Г. Лозанов); исследования по лингвокультурологии (Л.Н. Мурзин); исследования и труды по работе с текстами песен (Bartle, Chuang & Beasley, Eken, Dwayne Engh, Griffee, Jolly, Murphey, Kanel, Krashen, Richards, Schoepp).
Для достижения поставленной цели и подтверждения выдвинутой гипотезы были использованы следующие методы исследования: теоретический анализ методической, лингвокультурологической литературы по проблеме исследования; изучение педагогического опыта в отечественной и зарубежной практике; лингвокультурологический анализ песенных текстов; методы педагогической диагностики (анкетирование преподавателей и студентов - для определения роли англоязычных песен в формировании социокультурной компетенции, тест на проверку знаний истории и культуры Британии); педагогический эксперимент (констатирующий, формирующий и контрольный) и методы статистической обработки экспериментальных данных.
База исследования. Эмпирическую выборку составили 42 студента 2 курса Высшей школы татаристики и тюркологии Института филологии и межкультурной коммуникации им. Льва Толстого Казанского (Приволжского) федерального университета, в возрасте от 19 до 20 лет.
Исследование состояло из трех этапов:
Первый этап содержал:
- анализ теоретического материала по проблеме исследования и выбор методов исследования в соответствии с целью работы;
- анкетирование преподавателей и студентов, направленное на сбор информации по работе с текстами англоязычных песен во время занятий по английскому языку;
- отбор песен по критерию содержания социокультурной лингвострановедческой информации;
- разработка методического сборника упражнений работы с текстами песен для формирования социокультурной компетенции;
- констатирующий срез знаний студентов в области культуры и истории Великобритании.
На втором этапе в экспериментальной группе осуществлялось обучение на основе разработанного методического комплекса упражнений работы с текстами песен для формирования социокультурной компетенции.
Третий этап заключался в итоговом контрольном срезе, в статистической обработке полученных экспериментальных данных, которые сопровождались их интерпретацией с позиции методики преподавания иностранного языка, а также была оценена эффективность использованных в эксперименте приемов.
Достоверность результатов и выводов исследования обеспечены опорой основных положений и выводов на достижения педагогики, психологии и методики преподавания языка; логичностью этапов исследования; соответствием использованных методов цели и задачам; положительными результатами опытно¬экспериментальной работы; применением методов статистической обработки при анализе полученных данных.
Апробация и внедрение результатов исследования проводились во время экспериментального обучения на отделении Высшей школы татаристики и тюркологии Института филологии и межкультурной коммуникации им. Льва Толстого Казанского (Приволжского) федерального университета в 2016-2017 учебном году. Результаты работы также нашли своё отражение в учебно-методическом пособии «Being British», предназначенном для работы со студентами 1-2 курсов языковых факультетов, 4 научных статьях, опубликованных в журналах ВАК (2016), SCOPUS (2016), РИНЦ (2017), а также в сборниках материалов международных научно-практических конференций, проведенных в г. Чебоксары (2016), г. Зеленодольск (2017), г. Казань (2017).


Возникли сложности?

Нужна помощь преподавателя?

Помощь студентам в написании работ!


Данная работа была направлена на выявление эффективности методики работы с текстами англоязычных песен, направленных на формирование социокультурной компетенции студентов младших курсов гуманитарных вузов.
С этой целью, во введении обосновывается выбор темы и актуальность проблемы исследования, формулируются цель и задачи диссертации, описываются методы анализа, формулируются положения, выносимые на защиту, определяется его научная новизна, теоретическая значимость и практическая ценность.
В первой главе «Формирование социокультурной компетенции как цель обучения иностранному языку в ВУЗе» анализируется современное наполнение понятия социокультурной компетенции в современной педагогической науке, рассматривается роль песенного текста в формировании социокультурной компетенции, описываются приемы работы с песенным текстом на младших курсах гуманитарных вузов.
Социокультурная компетенция - совокупность знаний о стране изучаемого языка, национально-культурных особенностях социального и речевого поведения носителей языка и способность пользоваться такими знаниями в процессе общения, следуя обычаям, правилам поведения, нормам этикета, социальным условиям, стереотипам поведения носителей языка.
В структурном плане социокультурная компетенция является составной частью иноязычной коммуникативной компетенции и включает в себя следующие компоненты: лингвострановедческий (национально -культурная семантика),
социолингвистический (языковые особенности различных социальных групп), социально-психологический (социо- и культурнообусловленные сценарии, национально-специфические модели поведения), культурологический (социокультурный, историко-культурный, этнокультурный фон).
Песня - мотивирующий элемент для любого возраста или уровня владения языком. Основные признаки - это сжатость, точность, ясность и образность. Специфичной чертой песенного текста является его интегрированность в более сложное, полисемиотичное пространство культуры. Иными словами, представление песни на уроке влечет за собой представление культуры страны исполнителя. В процессе восприятия песенного текста происходит взаимодействие слушателя с культурой народа. Песенный текст (для носителя той же культуры) не несет нового знания, он стереотипен, предсказуем, схематичен. Однако для иноязычного слушателя данная информация является новой и раскрывает различные аспекты жизни, культуры народа, освещают наиболее актуальные вопросы и проблемы страны, что способствует формированию социокультурной компетенции.
В методике обучения иностранным языкам имеются следующие приемы использования песен при обучении иностранным языкам: экстенсивное и интенсивное слушание; обсуждение текста песни; представление темы и лексики; формирование определенной атмосферы, настроя; написание песен, писем певцам - креативное письмо; исполнение песен; интервьюирование; написание статей на основе песенного текста; проведение опроса; изучение грамматики; чтение песен с лингвистической целью; перевод песен; создание диалогов, на основе слов песни; использование видеоклипов для различных целей; ролевые игры (на основе персонажей песни); диктант песни; заполнение пропусков, пробелов в связном тексте, коррекция текста песни; практика произношения, интонации и ударения; обучение новым словам; включение песни в проектную работу; хоровое повторение; использование музыки в качестве фона для других видов деятельности; получение информации о своих студентах от них самих, позволяя им выбирать и интерпретировать музыку; развлекательный инструмент.
Анализ отечественной и зарубежной литературы показал, что в большинстве случаев, работа с песенным текстом ведется на развитие языковых навыков (лексических, грамматических, фонетических), но песня как средство формирования социокультурной компетенции, как средство развития социокультурных и лингвострановедческих знаний не нашла отражения в современной методике преподавания языков.
Вторая глава «Разработка методики формирования социокультурной компетенции посредством работы с текстами англоязычных песен» посвящена разработке критериев отбора песенных текстов, содержащих
лингвострановедческий материал, описанию модели обучения иностранному языку с использованием песен, рассмотрению комплекса упражнений к песенным текстам, апробации результатов исследования в ходе опытного обучения.
На сегодняшний день не имеется четких общих критериев, которые можно положить в основу типологизации текстов. Данный феномен объясняется многоаспектностью текстов и множеством комбинаций сходств и различий признаков текста, что позволяет относить один и тот же текст к различным группам текстов.
Для отбора песенных текстов, содержащих лингвострановедческий материал, нами были выделены два критерия: 1. Содержательные критерии, в состав которых входит критерий исторической информативности, критерий социокультурной и лингвострановедческой информативности, тематический критерий; 2. Языковые критерии, включающие критерии фонетического разнообразия, критерий лексического разнообразия, критерий грамматического своеобразия.
На основе выделенных нами критериев были отобраны 108 песен, соответствующих тематике, языковым критериям и содержащих историческую, социокультурную или лингвострановедческую информацию. Данные песни были сгруппировали в 18 тем, на основе которых был построен комплекс упражнений и трех-ступенчатая модель обучения.
Предлагаемая нами модель обучения на основе трех-ступенчатой концептуальной схемы, предполагающая непосредственную работу по формированию страноведческих знаний включает в себя 3 этапа работы с англоязычными песнями: предтекстовый, текстовый, послетекстовый.
Каждая тема данного комплекса содержит глоссарий, краткую информацию о создании песни либо об авторе, дополнительную информацию о том или ином социокультурном или историческом факте, а также в конце каждого раздела предлагается около 5 песен для самостоятельного прослушивания с целью более глубокого изучения отношения британцев к данной теме. Песни охватывают достаточно широкий временной диапазон от 70-х до 2010-х годов. Это позволяет проследить возможные изменения по отношению к тому или иному факту / явлению.
Опытно-экспериментальная работа состояла из следующих этапов: исходный срез, опытное обучение, итоговый срез.
Проведенный анализ учебного материала и анкет преподавателей и студентов привел к заключению, что работа с песнями в обучении АЯ 1) носит эпизодический характер; 2) не позволяет совершенствовать речевые навыки и умения; 3) не способствует освоению социокультурных и лингвострановедческих знаний; 4) не способствует развитию социокультурной компетенции.
Таким образом, результаты итогового среза показали эффективность предлагаемой нами методики использования песенных текстов как средства формирования социокультурной компетенции студентов младших курсов гуманитарных вузов. Кроме того, данные результаты подтверждают методическую целесообразность использования разработанного комплекса упражнений для формирования социокультурной компетенции.
Подводя итог, следует отметить, что результаты экспериментального обучения подтвердили гипотезу о том, что формирование социокультурной компетенции студентов младших курсов гуманитарных вузов будет эффективным при условии использования разработанной методики.



1. Азимов Э.Г. Новый словарь методических терминов и понятий (теория и практика обучения языкам) / Э.Г. Азимов, А.Н. Щукин. - М.: Издательство ИКАР, 2009. - 448 с.
2. Алексеева Н.А. Музыкальный компонент как составляющая креолизованного текста песни // Вестник Ленинградского государственного университета им. А.С. Пушкина. - 2012. - Т. 1. № 2. - С. 180-187.
3. Болонский процесс: результаты обучения и компетентностный подход / под науч. ред. д-ра пед. наук профессора В.И. Байденко. - М.: Исследовательский центр проблем качества подготовки специалистов. 2009. - 230 с.
4. Борходоева Л.А. Прагматический текст как средство формирования социокультурной компетенции студентов языкового вуза: дис. ... канд. пед. наук. - Улан-Уде, 2002. - 190 с.
5. Васильева В.В. Опыт лингвокультурологического анализа: песенный текст. [Электронный ресурс]. URL: http://psujourn.narod.ru/lib/vasilyeva1.htm (дата обращения: 17.04.16).
6. Верещагин Е.М. Язык и культура / Е.М. Верещагин, В.Г. Костомаров. - М.: Русский язык. 1993. - 246 с.
7. Воробьев В.В. Лингвокультурология (Теория и методы). - М.: Изд-во Российского ун-та дружбы народов. 1997. - 332 с.
8. Вторушина Ю.Л. Формирование межкультурной компетенции в контексте профессиональной подготовки будущих учителей иностранного языка (па материале преподавания английского языка с использованием народного фольклора: дис. ... канд. пед. наук. - М., 2007. - 218 с.
9. Методика обучения иностранным языкам в средней школе / Н.Т. Гез [и др.]. - М.: Высш. школа. 1982. - 373 с.
10. Грушевицкая Т.Г. Основы межкультурной коммуникации: Учебник для вузов / Т.Г. Грушевицкая, В.Д. Попков. - М.: ЮНИТИ-ДАНА. 2002. - 352 с.
11. Жаркова Т.И. Тематический словарь методических терминов по иностранному языку: 2-е изд., стереотип. / Т.И. Жаркова, Г.В. Сороковых. - М.: Флинта. 2014. - 320 с.
12. Зимняя И.А. Коммуникативная компетентность: психологическая
характеристика // Ученые записки национального общества прикладной лингвистики. - М.: Некоммерческое партнерство «Национальное общество
прикладной лингвистики». 2013. - №4. - С. 16-31.
13. Зимняя И.А. Компетентностный подход. Каково его место в системе современных подходов к проблемам образования (теоретико-методологический аспект) // Высшее образование сегодня. 2006. - № 8. - С. 23-25.
14. Исаева Т.Е. Классификация профессионально-личностных компетенций вузовского преподавателя // Педагогика. 2006. - № 9. - С. 55-60.
15. Кириченко Е.А. Методика обучения студентов языкового вуза иноязычному межкультурному общению: на материале текстов культуры: дис. ... канд. пед. наук. - Нижний Новгород, 2011. - 226 с.
16. Лебедев О.Е. Компетентностный подход в образовании // Школьные технологии. 2004. - № 5. - С.3-10.
17. Литвинов А.В. О структуре межкультурной компетенции // Язык, сознание, коммуникация: Сб. статей / Отв. ред. В.В. Красных, А.И. Изотов. - М.: МАКС Пресс, 2004. - №28. - С. 51-57.
18. Мурзин Л.Н. О лингвокультурологии, ее содержании и методах. Русская разговорная речь как явление городской культуры. - Екатеринбург. 1996. - 260 с.
19. Новиков Д.А. Статистические методы в педагогических исследованиях (типовые случаи). - М.: МЗ-Пресс. 2004. - 67 с.
20. Сафонова В.В. Коммуникативная компетенция: современные подходы к многоуровневому описанию в методических целях. Серия: О чем спорят в языковой педагогике. - М.: Еврошкола. 2004. - 233 с.
21. Окуловский О. И. Компетенции и компетентностный подход в обучении // Молодой ученый. 2012. - №12. - С. 499-500.
22. Селевко Г.К. Педагогические технологии на основе дидактического и методического усовершенствования УВП. - М.: НИИ школьных технологий. 2005. - 288 с.
23. Сдобников В. В. Теория перевода: учебник / В. В. Сдобников, О. В. Петрова. - Н. Новгород: НГЛУ им. Н. А. Добролюбова. 2001. - 306 с.
24. Солганик Г.Я. Стилистика текста: Учеб. пособие. - М.: Флинта. Наука. 2002. - 252 с.
25. Спенсер Л.М. Компетенции на работе. Модели максимальной эффективности работы: Пер. с англ. (1993) // Л.М. Спенсер, С.М. Спенсер. - М.: HIPPO. 2005. - 230 с.
26. Тер-Минасова С.Г. Язык и межкультурная коммуникация. - М.:
СЛОВО/SLOVO. 2000. - 262 с.
27. Томахин Г.Д. Лингвострановедение: что это такое? // ИЯШ. 1996. - № 5. - С. 22-27.
28. Федеральные Государственные Образовательные Стандарты Высшего Профессионального Образования: законодательно-правовая база проектирования и реализации. [Электронный ресурс]. URL: http://fgosvo.ru/news/4/1376 (дата обращения: 01.10.2016).
29. Филиппов К.А. Лингвистика текста: курс лекций. - Спб.: Издательство СПб. Университета. 2003. - 336 с.
30. Халеева И.И. О гендерных подходах к теории обучения языкам и культурам // Известия Российской академии образования. 2000. - №1. - С. 20-23.
31. Хуторской А.В. Дидактическая эвристика. Теория и технология креативного обучения. - М.: Изд-во МГУ. 2003. - 230 с.
32. Цыкалов Д.В. Методика использования лирического текста как средства формирования межкультурной компетенции студентов 1-2 курса языкового вуза (на материале немецкого языка): дис. ... канд. пед. наук. - Горно-Алтайск, 2005. - 268 с.
33. Шадриков В.Д. Новая модель специалиста: инновационная подготовка и компетентностный подход // Высшее образование сегодня. 2004. - №8. - С. 23-25.
34. Шатилов С.Ф. Некоторые принципы создания системы упражнений для обучения иностранному языку. - В сб.: Система упражнений при обучении иностранному языку в школе и вузк. - Л.: 1978. - 59 с.
35. Шаяхметова Л. Х. Использование текстов англоязычных песен в формировании межкультурной компетенции // Приоритетные направления развития науки и образования. Интерактив плюс. 2016. - № 2 (9). - С. 106-107.
36. Шаяхметова Л. Х. Политические аллюзии в современных татароязычных и англоязычных песнях (на материале текстов песен И. Бадретдиновой и Pink) / Л. Х. Шаяхметова, Л. Х. Шаяхметова // Приоритетные направления развития науки и образования. Интерактив плюс. 2016. - № 4 (11). - С. 140-142.
37. Шаяхметова Л.Х. Аллюзии в текстах современных англоязычных песен (на материале текстов песен pink) / Лил.Х. Шаяхметова, Лей.Х. Шаяхметова // Филологические науки. Вопросы теории и практики. - Тамбов: Грамота. 2016. - № 4. Ч. 2. - С. 180-182.
38. Ahmad F.Sh. A Conceptual Framework to Explain the Role of Social Environment and Multicultural Personality on Intercultural Communication Competency, Inter Role Congruence and Interaction Comfort / F.Sh. Ahmad, A. Ihtiyar, R. Omar // Scientific Cooperations International Journal of Finance, Business, Economics, Marketting and Information Systems. 2015. - №1(1). - P. 1-14.
39. Ajibade Y. Effects of Word Games, Culturally Relevant Songs, and Stories on Students’Motivation in a Nigerian English Language Class / Y. Ajibade, K. Ndububa // TESL Canada Journal. 2013. - №25(2). - P. 27-48.
40. Al-Abed Al-Haq F. Cultural Issues in the Teaching and Learning of a Foreign Language. In E. Woodward Smith, ed. Approaching Cultures through English. - Corunna: Universidade da Coruna: 2016. - P. 1-16.
41. Baker W. Intercultural awareness and intercultural communication through English: an investigation of Thai English language users in higher education. Doctoral Thesis. - University of Southampton. 2009. - 380 p.
42. Bergeson T. Absolute Pitch and Tempo in Mothers’ Songs to Infants / T. Bergeson, S. Trehub // Psychological Science. 2012. - №13(1). - P. 72-75.
43. Byram M. Teaching Culture and Language: Towards an Integrated Model. In D. Buttjes and M. Byram, eds. Mediating Languages and Culture. - Clevedon: Multilingual Matters. 1991. - P. 17-30.
44. Cheung C. K. The use of popular culture as a stimulus to motivate secondary students’ English learning in Hong Kong // ELT Journal. 2011. - №55(1). - P. 55-61.
45. Chuang & Beasley. The effect of listening repetition, song likeability, and song understandability on EFL learning perceptions and outcomes // TESL-EJ. 2008. - №12(2). - P. 1-17.
46. Clare A. Speakout. Intermediate / A. Clare, JJ. Wilson. - Pearson Education Limited. 2011. - 176 p.
47. Clare A. Speakout. Pre-Intermediate / A. Clare, JJ. Wilson. - Pearson Education Limited. 2011. - 167 p.
48. Culhane E. Beyond Frontiers: The Critical Role of Cross-Cultural Competence in the Military / E.Culhane, Reid P., Crepeau L.J. [Электронный ресурс]. URL: http://www.siop.org/tip/july12/05culhane.aspx (дата обращения: 06.07.2016).
49. Drifa Sigurdardottir. Language learning through music. Diploma thesis. - Haskoli Islands. 2012. - 33 p.
50. Eales F. Speakout. Upper-Intermediate / F. Eales, S. Oakes. - Pearson Education Limited. 2011. - 176 p.
51. Engh D. Why Use Music in English Language Learning? A Survey of the Literature // English Language Teaching. 2012. - № 6(2). - P. 113-116.
52. Farrug D. How Music Helps Language Learning. [Электронный ресурс]. URL: http://languagestudy.suite101.com/article.cfm (дата обращения: 02.05.2016).
53. Gao X. English Corner as Out of Class Learning // ELT Journal. 2014. -№63(1). - P. 60-67.
54. Griffee D.T. Personal communication with the author. - Hertfordshire:
Phoenix. 2010. - 410 p.
55. Griffee D. T. Songs in action. - Hertfordshire: Phoenix. 1995. - 321 p.
56. Guest M. Culture Research in Foreign Language Teaching: Dichotomizing, Stereotyping and Exoticizing Cultural Realities? Zeitschrift fur Interkulturellen Fremdsprachenunterricht. 2016. - №11/3. - P. 1-19.
57. Heller J. Catch-22. [Электронный ресурс]. URL:
https://books.google.ru/books?id=qBlJNb9dhEkC &printsec=frontcover&dq= catch-22 (дата обращения: 02.10.2015).
58. Holmes V.L. Writing Simple Poems / V.L. Holmes, M.R. Moulton. - Cambridge University Press. 2001. - 250 p.
59. Jones R. Echoing Their Lives: Teaching Russian Language and Culture Through the Music of Vladimir S. Vysotsky. Dissertation. - University of Texas at Austin, 2008. - 197 p.
60. Kanel K. Songs in Language Teaching: Theory and Practice. Paper presented at The Proceedings of the JALT 25th Annual International Conference on Language Teaching & Learning and Educational Materials Expo. 2000. - P. 69-75.
61. Karen J. The Function of Cultural Elements in the Acquisition of English as a Foreign Language: ELT as a global cultural phenomenon. Dissertation for the Diploma in Advanced Studies. - University of the Balearic Islands. 2010. - 180 p.
62. King R. Music and Storytelling in the EFL Classroom // Humanising Language Teaching. 2010. - №12(2). - P. 175-183.
63. Krashen S. Principles and Practice in Second Language Acquisition. - Oxford: Pergamon Press. 1982. - 340 p.
64. Lalas J, Lee S. Language, Literacy, and Academic Development for English language Learners / J. Lalas, S. Lee. - Pearson Educational Publishing. 2002. - 340 p.
65. McKay S.L. Teaching English as an International Language. - New York: Oxford University Press. 2002. - 150 p.
66. Medina S. The effect of music on second language vocabulary acquisition // FEES National Network for Early Language Learning. 1993. - № 6(3). - P. 1-8.
67. Messner W., & Schafer N. The ICCA Facilitator's Manual. Intercultural
Communication and Collaboration Appraisal. - London: GloBus Research. 2012. - 41 p.
68. Meyer M. Developing Transcultural Competence: Case Studies of Advanced Language Learners. In D. Buttjes and M. Byram, eds. Mediating Languages and Culture. - Clevedon: Multilingual Matters. 1991. - P. 136-158.
69. Murphey T. Music and Song. - Oxford: Oxford University Press. 1992. - 250p.
70. Lady Gaga. Official website. [Электронный ресурс]. URL: http://www.azlyrics.com/lyrics/pink (дата обращения: 01.10.2015).
71. Lake R. Enhancing Acquisition through Music // Journal of the Imagination for Language Learning. 2013. - №7. - P. 1-8.
72. Lindsay C. Learning and Teaching English: A Course for Teachers / C. Lindsay, P. Knight. - Oxford, UK: Oxford University Press. 2007. - 188 p.
73. Life in the UK test. [Электронный ресурс]. URL: https://lifeintheuktests.co.uk/life-in-the-uk-test-1/ (дата обращения: 21.05.2016).
74. McMullen E. Music and Language: A Developmental Comparison / E. McMullen, J. Saffran // Music Perception. 2014. - №21(3). - P. 289-311.
75. Mol H. Using Songs in the English Classroom. [Электронный ресурс]. URL: http://www.hltmag.co.uk/apr09/less01.htm (дата обращения: 21.03.2016).
76. Ndububa K. Effects of Word Games, Culturally Relevant Songs and Stories on Students’ Motivation in a Nigerian English Language Class / K. Ndububa, Y. Ajibade // European Journal of Social Sciences. 2013. - №2(2). - P. 240-250.
77. O’Driscoll J. Britain - the country and its people. - Oxford, UK: Oxford University Press. 2003. - 225 p.
78. Oxenden C. New English File. Intermediate / C. Oxenden, C. Latham- Koenig. - Oxford, UK: Oxford University Press. 2006. - 160 p.
79. Oxenden C. New English File. Pre-Intermediate / C. Oxenden, C. Latham- Koenig, P. Seligson. - Oxford, UK: Oxford University Press. 2008. - 189 p.
80. Oxenden C. New English File. Upper-Intermediate / C. Oxenden, C. Latham- Koenig. - Oxford, UK: Oxford University Press. 2008. - 160 p.
81. Papa M. Famous British and American songs / M. Papa, G. Iantorno. - Longman Group Limited. 1979. - 250 p.
82. Paterson A. English Through Music / A. Paterson, J. Willis. - Oxford: Oxford University Press. 2008. - 185 p.
83. Pink. Official website. [Электронный ресурс]. URL:
http://www.azlyrics.com/lyrics/pink (дата обращения: 01.10.2015).
84. Rasmussen L. Cross-Cultural Competence: Engage People from any Culture.
[Электронный ресурс]. URL: https://www.globalcognition.org/cross-cultural-
competence/ (дата обращения: 04.08.2016).
85. Redston C. Face2Face. Intermediate / C. Redston, G. Cunningham. - Cambridge University Press. 2006. - 160 p.
86. Rosova V. The use of music in teaching English. Diploma thesis. - Brno. 2007. - 86 p.
87. Schon D. Songs as an aid for language acquisition // Cognition. 2008. - №106(2). - P. 975-983.
88. Scrivener J. Learning Teaching. - Macmillan Publishers Limited. 2005. - 432 p.
89. Setia R. et al. (2012). English songs as means of aiding students’ proficiency development // E-Journal of Asian Social Science. 2012. - №8(7). - P. 270-274.
90. Shoepp K. Reason for using songs in the ESL/EFL classroom // The Internet TESL Journal. 2001. - №7(2). - P. 201-211.
91. Simpson A.J. How to use songs in the English language classroom. [Электронный ресурс]. URL: https://www.britishcouncil.org/voices-magazine/how- use-songs-english-language-classroom (дата обращения: 10.02.2016).
92. Suriyatham W. Songs in Language Teaching and Learning in EFL Contexts in the 21st Century // Thammasat Review, special issue. 2013. - P. 246-251.
93. Tuning educational structures in Europe. Competencies methodology. [Электронный ресурс]. URL: http://www.Relint.Deusto.es/TuningProject/index.htm (дата обращения: 01.05.2016).
94. Twelve step programme. [Электронный ресурс]. URL:
https://en.wikipedia.org/wiki/Twelve-step_program (дата обращения: 10.11.2015).
95. Willis J. English through music: designing CLIL materials for young learners // Padres y Maestros. 2013. - №349. - P. 29-32.


Работу высылаем на протяжении 30 минут после оплаты.



Подобные работы


©2024 Cервис помощи студентам в выполнении работ