ВВЕДЕНИЕ 3
Глава 1. Приметы и суеверия как фольклорный жанр 6
1. Фольклор как объект лингвистического исследования 6
1.2. Особенности изучения фольклорного текста 9
1.3 История изучения примет 19
Выводы к главе 1 31
Глава 2. ЯЗЫКОВЫЕ ОСОБЕННОСТИ ПРИМЕТ 33
2.1. Лексические особенности суеверной приметы 33
2.2. Психолингвистические особенности суеверной приметы 37
2.3. Синтаксические особенности суеверной приметы 49
Выводы к главе II 56
ГЛАВА III. Методические рекомендации по применению суеверных примет в школьном курсе «русский язык» 59
ЗАКЛЮЧЕНИЕ 74
СПИСОК ЛИТЕРАТУРЫ 77
Приложения
Современные лингвистические исследования ориентируются в первую очередь на проблемы взаимоотношения языка и культуры. В последнее время в языкознании все большую популярность приобретают антропоцентрические исследования, о чем неоднократно манифестировалось в работах В.Гумбольдта, А.А. Потебни, А.Н. Афанасьева, Э.Сепира и т.д.
Антропоцентрический подход позволил расширить предметную область лингвистических исследований, куда вошли и малые жанры фольклора (приметы, суеверия, загадки, пословицы, потешки и др.).
Суеверия - часть повседневной жизни каждого человека. При исследовании суеверий и примет можно обнаружить утрату актуальности некоторых из них на данном этапе развития общества.
Приметы и суеверия неразрывно связаны с нашей жизнью. Большинство суеверий и их значения основаны на наблюдениях, многовековом опыте человека.
Суеверия понимаются как пережиток религиозных традиций, существовавших в древней культуре, как поведение, ранее имевшее смысл, но затем его утратившее. Однако ранее накопленный опыт подобно безусловному рефлексу откладывается «коллективным бессознательным» и диктует современному человеку определенную модель поведения. На современном этапе обществом формируются особые требования, предъявляемые к каждому индивиду в отношении организации его жизнедеятельности без предъявления объективных причин.
Актуальность данной дипломной работы обусловлена
антропоцентрическим подходом исследования современной лингвистики, способствующим выявлению ключевых категорий мировосприятия.
Объектом нашего исследования выступают суеверные приметы русского языка.
Предметом являются прогностическая функция в суеверных приметах.
Цель данной работы - определить значение суеверных примет на данный момент развития общества, выявить условия применения суеверных примет, их прогностический потенциал, определить предпосылки их появления.
Для достижения этой цели особое внимание уделяется решению следующих задач:
• изучить русские суеверные приметы и их происхождение;
• рассмотреть отношение социума к тем или иным суеверным приметам;
• изучить новые суеверные приметы;
• изучить студенческие суеверия;
• определить происхождение современных суеверных примет;
• рассмотреть синтаксические особенности суеверной приметы.
Структура данной работы определяется предметом исследования, логикой изложения материала и соответствует сформулированным целям и задачам.
Во введении обосновывается актуальность темы, определяется степень научной разработанности, формулируются предмет, цель и задачи исследования.
В первой главе «Приметы и суеверия как фольклорный жанр» освещается теоретическая литература в области суеверных примет.
В первом параграфе «Фольклор как объект лингвистического исследования» формируется определение понятия «фольклор», исследуются особенности малых жанров фольклора.
Во втором параграфе «Особенности изучения фольклорного текста» рассматриваются основные факторы данного исследования на основе работ учёных В.П. Аникина, Т.Г. Ивановой и др.
В третьем параграфе «История изучения примет» даны определения понятий «примета» и «суеверие», рассматриваются основные этапы развития и изучения этих явлений, элементы разграничения понятий и происхождение примет.
Во второй главе «Языковые особенности примет» рассматриваются лексические, психолингвистические и синтаксические особенности суеверных примет.
В первом параграфе «Лексические особенности суеверной приметы» описываются наиболее распространенные семантические кластеры суеверных примет.
Во втором параграфе «Психолингвистические особенности суеверной приметы» анализируется отношение людей к суевериям, приметам, знакам.
В третьем параграфе «Синтаксические особенности суеверной приметы» рассматривается структура построения суеверий на синтаксическом уровне как в текстах, так и в разговорной речи.
Методическая часть описывает практическое применение полученных сведений на уроках русского языка. Во второй части главы представлен план- конспект урока и его описание.
В заключении подводятся итоги исследования и намечаются его перспективы.
Суеверия - явления, представляющие собой предрассудки, веру в какие- либо потусторонние силы. Часто содержат неосознанное мнение о том, что с их помощью можно достигнуть желаемого или найти защиту. Как правило, проявляются на поведенческом уровне с помощью обрядов: талисманы, знаки, определенные действия. Особое место занимают приметы, которые несут прогностическое значение определенным событиям.
Суеверия являются частью культурной традиции, они отражают смыслы, наиболее значимые для носителей определенной культуры.
Суеверные приметы на этапе современной лингвистики исследуются в рамках антропологического языкознания и ориентируются прежде всего на определение взаимосвязи между языком и культурой.
Значительную роль занимают пережитки первобытной культуры, которыми являются суеверия, приметы и предрассудки.
С помощью исследования лексических, синтаксических и психолингвистических особенностей суеверной приметы удалось выяснить, что СП носит играет немаловажную роль при формировании языковой картины мира, так как фиксируют архаичные модели поведения и основания их порождения.
Множество суеверий создаются на индивидуальной основе и позже, со временем, переходят в массы и социальные группы и остаются суевериями на постоянной основе. Несмотря на то, что большинство существующих суеверий носят значения предзнаменования или прогноза, само суеверие или его часть может подвергнуться вербализации знака, что может внести совсем другое значение и другие свойства.
Семантический анализ показал, что суеверные приметы неразравно связаны с языковой картиной мира, культурой и традицией отдельного народа. С помощью семантического анализа было выделено, что суеверные приметы можно рассматривать по семантическим кластерам, с помощью которых можно разработать классификацию или типологию СП, сходных по семантике.
При помощи семантических кластеров дальнейших исследованиях возможно разработать удобную поисковую систему для СП, рассматреть
структуру суеверных примет отдельных групп, выявить частотность
использования определенных лексем. Также на основе семантического анализа было выявлено, что знания людей об окружающем мире, о языке, культуре, строятся с помощью когнитивной базы.
Синтаксический анализ показал, что все СП структурно оформлены, обладают клишированностью и их текстообразное употребление соответствуют синтаксическим нормам. Было выявлено, что большинство суеверных примет имеют общие конструкции и формулы, они передают условно-временные отношения или значение прогнозирования. Отличительной чертой условных конструкций является смысловая особенность, которая может рассматриваться с двух и более значений. Условные конструкции суеверий отражают типичную, нередко стереотипную способность людей делать выводы об альтернативных суждениях с помощью неполной информации: возможное или невозможное, выполнимое или невыполнимое. Рассмотрение условных конструкций показывает неразрывную связь синтаксического уровня СП с семантическим.
Большинство суеверных примет образованы на основе бессоюзного сложного предложения с семантикой прогнозирования. Основным признаком таких суеверий является отстутствие союзов или союзных слов. Важными признаками таких предложений становятся знаки препинания, интонация и смысловые оттенки. Нередко используются СП с конструкцией назывного предложения.
Удалось классифицировать СП как по синтаксическим конструкциям, так и по употреблению суеверных примет человеком. Синтаксические конструкции СП нельзя рассматривать без говорящего, так как именно от человека и его отношения к миру, можно рассмотреть и семантическое значение суеверий, актуальность или неактуальность определенной суеверной приметы для большинства людей. Так, были выделены причины различных употреблений суеверных примет, которые непосредственно связаны с сознанием человека.
Сложная природа текста суеверной приметы, его специфичность, нуждаются в дальнейшем исследовании, равно как и природа других фольклорных конструкций, отражающаяся в сказках, древних повестях и легендах.
1. Алеференко Н.Ф. Фразеология и паремиология. - М.: Флинта: Наука, 2009. - 344 с.
2. Арутюнова Н.Д. Аксиология в механизмах жизни и языка // Проблемы структурной лингвистики. - М.: Наука, 1982. - С. 5-23.
3. Аникин В. П. Учебник для вузов.— 2-е изд., испр. и доп.— М.: Высшая школа, 2004. - С. 3.
4. Апресян Ю.Д. Лексическая семантика. Синонимические средства языка. - М.: Наука, 1974. - 367 с.
5. Афанасьев А.Н. Поэтические воззрения славян на природу: Опыт сравнительного изучения славянских преданий и верований в связи с мифическими сказаниями других родственных народов. В трех томах. - М.: Современный писатель, 1995. - Том I. - 505 с.
6. Барбин А.В. «Приметы. Суеверия. Знаки» - М.: «Эксмо», 1999. - 123 с.
7. Белошапкова В.А. Современный русский язык. - Москва, 2004. - 800 с.
8. Богатырев П.Г. Язык фольклора // Вопросы языкознания, 1973. -No
5. - С. 106-116.
9. Богатырев П.Г. Вопросы теории народного искусства. - М., 1971. С. 384-386.
10. Бралина С.Ж. Postfolklore как феномен современной культуры // Вестник Карагандинского университета. Сер. Филология. - 2005. - № 4. - С. 51-54; Текст в структуре фольклорной традиции // Третьи Лазаревские чтения: Традиционная культура сегодня: теория и практика: Материалы Всероссийской научной конференции с международным участием. - Челябинск: Изд-во ЧГАКИ, 2006. - Ч.1. - С. 12-16.
11. Буслаев Ф.И. исторические очерки русской народной словесности и искусства. - Санкт-Петербург, 1861. Т.2. - 429 с.
12. Виноградов В.В. Русский язык (Грамматическое учение о слове) / Отв. ред. Г.А. Золотова. - 3-е изд., испр. М., 1986. - 631 с.
13. Гацак В.М. Этнопоэтические константы в фольклоре: уровни, изоглоссы, «мультимедийные формы» (на славянском и неславянском материале) // Литература, культура и фольклор славянских народов. XIII Межд. съезд славистов (Любляна, август 2003). Доклады российской делегации. - М., 2003. - С. 7.
14. Гуань Минчжу. Категория «культура» в российской и китайской традиции. // Тихоокеанское время России и мира: культура, история, политика: XIII всерос. науч. конф. молодых учёных (с международным участием), Владивосток, 18 - 22 апреля 2012.: программа и тезисы / Институт истории, археологии и этнографии народов Дальнего Востока ДВО РАН, Дальневосточный федеральный университет; Владивосток: Издательский дом Дальневост. федерал. ун-та, 2012. - С. 87-90.
15. Грушко Е.А., Медведев Ю.М. Словарь русских суеверий, заклинаний, примет и поверий / Е.А. Грушко, Ю.М. Медведев. Н. Новгород: Русский купец - Братья славяне, 1996. - 560 с.
16. Гуревич П. С. Философия культуры. - М.: NOTA BENE, 2001. - 352 c.
17. Гусев В. Е. О специфике восприятия фольклора // Творческий процесс и художественное восприятие. - М., 1977. - С. 7-27.
18. Даль В.И. Толковый словарь живого великорусского языка. - В 4 т. - М.: Рус. яз., 1998. - Т. 1. А-З. - 699 с.
19. Даль В. И. О поверьях, суевериях и предрассудках русского народа. СПб.: Литера, 1994. - 480 с.
20. Жирмунский В.М. Фольклор Запад и Восток. Сравнительно-исторические очерки - М.: ОГИ, 2004. - С. 184.
21. Земская Е. А., Китайгородская М. А., Розанова Н. Н. Особенности мужской и женской речи // Русский язык в его функционировании / Под ред. Е. А. Земской и Д. Н. Шмелева. М., 1993. С. 90-136.
22. Золотова Г.А. Очерки функционального синтаксиса русского языка». Москва: Издательство Наука., 1973. - 351 с.
23. Золотова Г. А. Коммуникативные аспекты русского синтаксиса. М., 2001. - 368с.
24. Иванова Т.Г. Специфика фольклористической текстологии // Русский фольклор: Проблемы текстологии фольклора. - Л.: Наука, 1991. - XXVI. - С. 5-21.
25. Иванова Т.Г. «Малые» очаги северно-русской былинной традиции: Исследования и тексты. «Малые» очаги северно-русской былинной традиции: Исслед. и тексты / Т. Г. Иванова; Рос. акад. наук, Ин-т рус. лит. (Пушкин. дом).
- СПб.: Дмитрий Буланин, 2001. - 454 с.
26. Кавелин К. Д. Пережиток и суеверие. // Собрание сочинений, т.1. М.: Изд-во: Вест-сервис, 1988. - с. 151-187.
27. Каменская О. Л. Гендергетика - наука будущего // Гендер как интрига познания. Пилотный выпуск. М.: Изд-во Рудомино, 2002. с. 13-20.
28. Клод Леви-Стросс Структурная антропология - Anthropologie structurale / Пер. с фр. В.В. Иванова. - М., 2001. - 512 с.
29. Леви-Брюль Л. «Первобытное мышление. Психология мышления». М: Изд-во МГУ. 1980. С. 130-140.
30. Лобкова Г.В. Древности Псковской земли. Жатвенная обрядность: образы, ритуалы, художественная система. - СПб., 2000. - С. 14.
31. Лотман Ю.М. Структура художественного текста // Лотман Ю.М. Об искусстве. - СПб.: Искусство - СПБ, 1998., - С. 269-281.
32. Максимов С. В. Нечистая, неведомая и крёстная сила. СПб.: Полисет, 1994. - 529 с.
33. Некрасова М.А. Народное искусство как часть культуры. Теория и практика. Под ред. академика Д.С.Лихачева. - М.: Изобразит, искусство, 1983,
- 344 с.
34. Никитина С.Е. Культурно-языковая картина мира в тезаурусном описании. Диссертация в виде научного доклада на соискание ученой степени доктора филологических наук. - М., 1999. - С. 3.
35. Никитина Т.Г. Большой словарь примет: ок. 15 000 единиц /
Т.Г. Никитина, Е.И. Рогалева, Н.Н. Иванова. - М.: АСТ: Астрель, 2009. - 687 с.
36. Ожегов С.И. «Словарь русского языка». - 1949, 22-е издание, 1990. - 944 с.
37. Потапов В.В. Современное состояние гендерных исследований в англоязычных странах // Г ендер как интрига познания. Пилотный выпуск. М.: Изд-во Рудомино, 2002. С. 78-89.
38. Розенталь Д. Э. Словарь-справочник лингвистических терминов / Д.Э. Розенталь, М.А. Теленкова. - М.: Просвещение, 1976. - 543 с.
39. Роль человеческого фактора в языке: Язык и мышление. - М.: Наука, 1988. - С. 32.
40. Росциус Ю.В. Гадание: суеверие или...? - М.: Знание, 1991. - С. 1¬7.
41. Русский школьный фольклор. От «вызываний» Пиковой дамы до семейных рассказов // Сост. А. Ф. Белоусов. - М.: Ла-домир, 1998; Устная и рукописная традиции: Сб. науч.тр. - Екатеринбург: Изд-во УрГУ, 2000; Современный городской фольклор. - М.: Изд-во РГТУ, 2003.
42. Саенко Ю.В. Психология и суеверия. - URL: http: //www.ipras .ru/cntnt/rus/dop_dokume/mezhdunaro/nauchnye_m/razdel_3_a/sae nko_yuv.html (дата обращения: 07.01.2017).
43. Сахаров И. П. Сказания русского народа. Народный дневник. Праздники и обычаи. СПб., - 1885. Ч 2. - 240 с.
44. Сахаров, И.П. Сказания русского народа / И.П. Сахаров. М.: Тер-ра, 1997. - 488 с.
45. Тайлор Э.Б. 'Первобытная культура' - Москва: Издательства политической культуры, 1989 - с. 573.
46. Толстая С. М. Славянские мифологические представления о душе // Славянский и балканский фольклор: Народная демонология. М., - 2000. - 400 с.
47. Толстой Н. Я. Славянские народные толкования снов и их мифологическая основа // Очерки славянского язычества. М., 2003. - 240 с.
48. Толстой Н. И. Язык и народная культура: Очерки по славянской мифологии и этнолингвистике. - М., 199512 Ю.Топоров В. Н. Пространство и текст // Текст: семантика и структура. - М., 1983. - 509 с.
49. Толстой Н.И. Язык и народная культура: Очерки по славянской мифологии и этнолингвистике. - М.: Индрик, 1995. - 512 с.
50. Туганова С.В. Синтагматика и парадигматика русских и английских суеверных примет антропологической направленности. / С.В. Туганова // Синтагматика и парадигматика русских и английских суеверных примет антропологической направленности: автореферат диссертации на соискание ученой степени кандидата филологических наук: - Казань: ТГГПУ, 2006. - С. 76-77.
51. Ульянченко А.Л. Анализ атрибутов суеверного восприятия современной молодёжи города Владивостока. // Традиции и новации в теории и методике предметного образования: сборник трудов I Международной научно¬методической конференции, 31 июля 2012 года / Под общей редакцией доцента О.П. Чигишевой. - Ростов-на-Дону: Издательство Международного исследовательского центра «Научное сотрудничество», 2012. - С. 81-88.
52. Ульянченко А.Л. Историография изучения суеверий. // Тихоокеанское время России и мира: культура, история, политика: XIII всерос. науч. конф. молодых учёных (с международным участием), Владивосток, 18 - 22 апреля 2012.: программа и тезисы / Институт истории, археологии и этнографии народов Дальнего Востока ДВО РАН, Дальневосточный федеральный университет; Владивосток: Издательский дом Дальневост. федерал. ун-та, 2012. - с. 95-97.
53. Ульянченко А.Л. Петроглифы и геоглифы как демонстрация свидетельств суеверности современного мира в СМИ. С. 80-84. // Наука в современном мире: Материалы XI Международной научно-практической конференции (27 августа 2012 г.): Сборник научных трудов / Под науч. ред. д. пед. н., проф. Г.Ф. Гребенщикова. - М.: Издательство «Спутник +», 2012. - С. 80-84.
54. Ульянченко А.Л. Студенты и факторы их суеверного восприятия в XXI веке. // Филология, искусствоведение и культурология: современные проблемы и тенденции развития: материалы международной заочной научно-практической конференции. (18 июня 2012 г.) - Новосибирск: Изд. «Сибирская ассоциация консультантов», 2012. - С. 6-11.
55. Ульянченко А.Л. Суеверия глазами современного студенчества в
печатных изданиях, Интернете, телевидении. С. 131-135. // Актуальные
вопросы современной науки: Материалы XVI Международной научно-практической конференции (30 июля 2012 г.): Сборник научных трудов / Научный ред. д.п.н., проф. И.А. Рудакова. - М.: Издательство «Перо», 2012. -С. 131-135.
56. Фаттахова Н.Н. Народные приметы в русском и татарском языках: семантико-синтаксические отношения / Н.Н. Фаттахова. // Казань: РИЦ «Школа», 2004. - 192 с.
57. Харченко В. К. Язык народной приметы // Рус. яз. в школе. 1992. № 1. - С. 221.
58. Харченко В. К. Народная примета как феномен культуры // Исследования по лингвофольклористике. Курск, 1994. Вып.1. - С.3-4.
59. Храковский В.С. Анкета для описания условных конструкций / В.С. Храковский. - Вопросы языкознания. - 1996. - №6. - С. 49-72.
60. Христофорова О. Б. Логика толкований: Фольклор и моделирование поведения в архаических культурах. М., 1998. - 80 с.
61. Хроленко А. Т. Семантика фольклорного слова. Воронеж, 1992. - С.
69.
62. Хроленко, А.Т. Что такое лингвофольклористика (статья) // Русская речь. - 1974. - № 1. - С. 36-41.
63. Чистов К.В. Народные традиции и фольклор: Очерки теории. — Л.: Наука, 1986. - 303 с.
64. Шахмайкин А.М. Проблема лингвистического статуса категории рода // Актуальные проблемы современной русистики. Диахрония и синхрония. М.: МГУ 1996. С. 226-273.
65. Шахнович М Я. Приметы верные и суеверные. Д., 1984. - 190 с.
66. Шведова Н. Ю. Активные процессы в современном русском синтаксисе / Н.Ю. Шведова. - М.: Просвещение, 1966. - 155 с.
67. Щепанская Т. Б. Система: тексты и традиции субкультуры. М.: ОГИ, 2004. - 286 с.
68. Ядов В.А. Стратегия социологического исследования. Описание, объяснение, понимание социальной реальности. - М.: Добросвет, 2001. - 596 с.
69. Ambrose МеИои, Folk-Lore, «The Atheneum», № 982, 22 августа 1846 г., C. 862 - 863.