Тип работы:
Предмет:
Язык работы:


ТРУДНОСТЬ ТЕКСТА КАК ОСНОВА ФОРМИРОВАНИЯ НАВЫКА ЧТЕНИЯ НА МАТЕРИАЛЕ АНГЛИЙСКИХ УЧЕБНЫХ ТЕКСТОВ

Работа №55045

Тип работы

Магистерская диссертация

Предмет

английский язык

Объем работы142
Год сдачи2017
Стоимость5790 руб.
ПУБЛИКУЕТСЯ ВПЕРВЫЕ
Просмотрено
437
Не подходит работа?

Узнай цену на написание


ВВЕДЕНИЕ 3
Глава 1. Дискурс и прагматика текста 9
1.1. Роль чтения для формирования иноязычной компетенции 9
1.2. Понятие «текст» в триединстве его содержания, формы и функций .... 14
1.3. Характеристики текста, определяющие его доступность 18
Выводы по главе 1 33
ГЛАВА 2. Специфика и количественные параметра учебных текстов по английскому языку 35
2.1 Автоматизированный анализ трудности учебных текстов 35
2.2 Экспериентальный анализ трудности восприятия учебных текстов . 422
2.3 Проверка гипотезы исследования 51
Выводы по главе 2 59
ЗАКЛЮЧЕНИЕ 60
СПИСОК ИСПОЛЬЗОВАННОЙ ЛИТЕРАТУРЫ
ПРИЛОЖЕНИЯ 79
Приложение


Актуальность исследования. Современная система образования Российской федерации предполагает компетентностный подход в обучении. В связи с этим одной из ключевых задач урока стало развитие коммуникативной компетенции учеников, включающей в себя «владение всеми видами речевой деятельности, культурой устной и письменной речи, умения и навыки использования языка в различных сферах и ситуациях общения» [79]. То есть формирование способности и желания обучающихся осуществлять речевую деятельность средствами изучаемого языка в соответствии с ситуацией и целями общения.
Общение - это текстовая деятельность, поэтому одним из главных средств развития коммуникативной компетенции является текст. Он представляет собой базовую языковую составляющую содержания обучения иностранным языкам, потому что предоставляет возможность изучать язык в комплексном взаимодействии всех видов речевой деятельности. Таким образом, не зависимо от того, к каким составляющим коммуникативной компетенции мы обратимся: лингвистической, социолингвистической, дискурсивной, социокультурной; её содержание определяется способностью слушать/читать, понимать, говорить/писать на иностранном языке. То есть, признавая текст основной коммуникативной единицей, практические цели обучения английскому языку можно трактовать как приобретение обучаемыми умений воспринимать и создавать тексты.
При всем многообразии учебных текстов, предлагаемых преподавателям методистами, подбор наиболее подходящих материалов для конкретной группы учащихся всё ещё является очень важным компонентом учебного процесса. Это связано с тем, что текстовый материал, используемый на уроках, должен соответствовать ряду требований, самым значимым из которых является доступность. Доступный текст - это текст оптимальной трудности, определяемый посильными для учащихся задачами [100; С. 40].
Тексты, подобранные неправильно, могут серьёзно ухудшить качество и скорость обучения. В действительности выбор учебного материала сейчас часто происходит без применения каких-либо методик и основывается исключительно на субъективных самостоятельных или коллективных оценках преподавателей. Это противоречие легло в основу нашего исследования.
По-настоящему оценить эффективность отобранных текстов возможно только после анализа уровня знаний каждого учащегося по окончанию курса обучения. Очевидно, что этот подход далеко не совершенен и результатом его использования могут оказаться значительные негативные воздействия на обучающий процесс. Однако существуют и объективные методы, позволяющие производить отбор учебных текстов на основе свойств самого текста. Они позволяют решить главную проблему нашей работы: как повысить эффективность обучения и ускорить процесс усвоения учебного материала.
Цель нашего исследования заключается в определении соответствия учебных текстов когнитивным и лингвистическим способностям учащихся старших классов.
Достижение поставленной цели предполагает последовательное решение следующих задач:
1. Изучить роль чтения в процессе обучения иностранному языку, установить возможные трудности его восприятия обучающимися и рассмотреть способы их преодоления.
2. Рассмотреть понятие «текст» как единицы речи, являющиеся важной составляющей учебного процесса, в триединстве его содержания, формы и функций; установить его ключевые характеристики с целью выявить оптимальный вариант анализа доступности текста для учащихся.
3. Выбрать способ оценки трудности восприятия текстов, предлагаемых отечественными методистами для старших классов с целью определения их трудности, системности, логичной последовательности и релевантности с точки зрения скорости и эффективности обучения английскому языку; установить трудность текстов из УМК spotlight-10, spotlight-11 и КИМов ЕГЭ.
4. Апробировать гипотезу, в которой формулируется методика формирования иноязычной читательской компетенции, проведя эксперимент.
Положения, выносимые на защиту:
1. Текстовые материалы, предлагаемые отечественными методистами в современных учебниках, не соответствуют языковому уровню учащихся старших классов;
2. Обучение английскому языку будет эффективнее, если упорядочить изучаемые тексты по принципу усложнения.
Объект нашего исследования - обучение английскому языку.
Предмет исследования - изучение процесса формирования навыков чтения.
Гипотеза исследования: процесс формирования иноязычной
коммуникативной компетенции учащихся будет эффективнее при условии систематизации используемого на уроках английского языка текстового материала по принципу усложнения.
Теоретико-методологическую основу исследования составляют:
Теоретические положения, отражённые в нормативных документах в сфере образования (Закон РФ «Об образовании»);
Личностно-деятельностный подход (Л. С. Выготский, П. Я. Гальперин, И. А. Зимняя, А. Н. Леонтьев, С. Л. Рубинштейн, Д. Б. Эльконин,);
Когнитивный подход (Р. Абельсон, Т. А. Ван Дейк, А. Вежбицка, П. Гоулд, Ф. Джонсон-Лэйрд , Н. И. Жинкин и др.);
Теория поэтапного формирования умственных действий (П. Я. Гальперин, Н. Ф. Талызина);
Дидактические принципы Я. А. Коменского;
Методическое обоснование использования текстов для формирования иноязычной компетенции (И. В. Арнольд, М. М. Бахтин, И. Р. Гальперин, Р. П. Мильруд);
Теоретические положения методики обучения иноязычному чтению (И. Л. Бим, Т. С. Серова, Г. В. Рогова, С. К. Фоломкина, С. Ф. Шатилова и др.);
Методологические основы организации научно-педагогического исследования (В. И. Загвязинский, А. В. Коржуев, В. В. Краевский, Л. В. Московкин, А. М. Новиков, В. А. Попков);
Работы зарубежных методистов в области методов обучения иностранному языку (Д. Браун, Д. Виллис, Б. Ливер, С. Страйкер, С. Торнберри);
Труды отечественных и зарубежных авторов, посвященные вопросам совершенствования иноязычного образования (Н. В. Баграмова, И. Л. Бим, Н. И. Гез, Н. Д. Гальскова, Т. М. Еналиева, Ю. В. Ерёмин, и др.);
Концептуальные основы теории учебника (С. Г. Антонова, А. Р. Арутюнов, В. Г. Бейлинсон, В. В. Беляев, В. П. Беспалько, И. Л. Бим и др.);
Работы, обобщающие практический опыт разработки учебных материалов для изучения иностранного языка (Н. М. Громова, А. К. Крупченко, И. В. Леушина, Л. А. Милованова, Р. П. Мильруд, Н. А. Мыльцева и др.);
Труды, посвящённые изучению сложности текста (А. С. Кисельников, Н. К. Криони, М. С. Мацковский, Я. А. Микк, А. Д. Никин, И. В. Оборнева и др.).
Исследование проводилось на материале (УМК spotlight-10 и spotlight- 11; КИМов ЕГЭ по английскому языку за 2013-2017 года) на базе МБОУ «Средняя общеобразовательная школа №55 с углубленным изучением отдельных предметов» Московского района г. Казани в следующие сроки:
1. Подготовительный этап - с февраля 2016 г. по ноябрь 2016 г. В этот период осуществлялось определение цели, объекта и предмета исследования, происходил подбор научной литературы и анализ теоретической базы.
2. Основной этап - с ноября 2016 г. по декабрь 2016 г. В течение этого времени решались поставленные в исследовании задачи, оформлялись предварительные выводы, посредством эксперимента проверялась выдвинутая гипотеза.
3. Заключительный этап - с декабря 2016 г. по март 2017 г. В данный период оформлялись результаты исследования, формулировались выводы.
В процессе проведения исследования были использованы следующие методы: 1. теоретические: анализ теоретической литературы по проблеме исследования; синтез теоретического и эмпирического материала, метод моделирования; 2. эмпирические: изучение педагогической документации и педагогического опыта, критический анализ отечественных пособий по английскому языку, анализ текстов с применением математико-статистического аппарата, эксперимент.
Теоретическая значимость нашей работы обусловлена систематизированным и обоснованным представлением возникающих при работе с текстом трудностей, их обобщением, описанием способов их преодоления.
Практическая значимость нашего исследования состоит в возможности использования результатов исследования при подборе учебников для группы учащихся.
Научная новизна заключается в том, что в нашей работе экспериментально доказана целесообразность систематизации используемого на уроках английского языка текстового материала по принципу усложнения.
Апробация предложенной нами методической гипотезы также происходила на базе МБОУ «Средняя общеобразовательная школа №55 с углубленным изучением отдельных предметов» Московского района г. Казани среди пятидесятидвух учащихся 10ых классов.
Структура диссертации представляет собой введение, две главы, выводы по главам, заключение, список источников и 5 приложений. Кроме текстового материала работа иллюстрирована 14 таблицами.
Во введении обоснована актуальность проблемы исследования, определена его новизна, сформулированы цель, задачи, объект, предмет и гипотеза, обозначена теоретико-методологическая основа, теоретическая и практическая значимость, эмпирическая база, представлены сведения об апробации гипотезы.
В первой главе раскрыта роль чтения в процессе обучения иностранному языку, установлены возможные трудности, возникающие при работе с текстом, определено понятие текст и его основные характеристики, рассмотрены способы анализа трудности текста.
Во второй главе обоснован выбор способа анализа учебных текстов, представлены отчёты, сформированные математико-статистическим аппаратом на основе выбранного материала, объяснены результаты проведённых и описанных экспериментов, сформулирована эмпирически обоснованная теория.
В заключении подводятся итоги проведенного исследования, формулируются выводы.
В приложении представлены тексты, использованные для анализов и эксперимента.


Возникли сложности?

Нужна помощь преподавателя?

Помощь студентам в написании работ!


Так, в своём исследовании мы определили системность и, как следствие, релевантность предлагаемых в старших классах отечественными методистами учебных текстов с точки зрения эффективности их использования, а также разработали некоторые возможные коррективы на основе полученных результатов, направленные на повышение качества обучения иностранному языку.
Для этого нами была изучена значимость роли чтения в процессе обучения иностранному языку, установлены возможные субъективные и объективные трудности его восприятия обучающимися и рассмотрены способы их преодоления.
Также нами был сделан вывод, что особое внимание следует обращать на субъективные трудности, так как их сложнее диагностировать и корректировать. Это касается и мотивации обучающихся, для стимуляции которой при чтении, в первую очередь, необходимо тщательнее отбирать текстовый материал.
В связи с этим, мы рассмотрели понятие «текст» как единицу языка, являющуюся важной составляющей учебного процесса, в триединстве его содержания, формы и функций; определили его основные характеристики, такие, как: связность, структурность, целостность, диалогичность и информативность, а также «выраженность» и «отграниченность»; изучили классификацию видов информации.
Также нами были раскрыты характеристики текста, определяющие его доступность, и зафиксировано, что трудность, как наиболее широкая характеристика текста, является ключевым понятием нашего исследования. Это объясняется тем, что читабельность текста зависит исключительно от количественных параметров, понятность помимо количественных характеристик, также устанавливается и на основе качественных параметров «знакомости» и «абстрактности» слов, сложность определяется целым спектром количественных и качественных параметров, но только при определении трудности текста помимо всех названных выше параметров учитывают ещё и особенности восприятия текста целевой аудиторией.
Так, нами была исследована объективная и субъективная трудность современных учебников. Для оценки первой, мы выбрали по 30 вариантов, представленных для задания типа reading в УМК «Spotlight-10», «Spotlight- 11» и в контрольно-измерительных материалах ЕГЭ и проанализировали их с помощью онлайн программы, позволяющей оценить сложность текстов по одним из наиболее популярных формул читабельности: формулам Флеша и Флеша-Кинсайда.
На основании этого исследования был сделан вывод, что в современных учебниках отсутствует системность, соответствие текстов языковому уровню учащихся и, как следствие, направленность на достижение востребованной степени владения иноязычной читательской компетенцией.
Для определения субъективной трудности этих текстов, нами был проведён эксперимент среди 52 учащихся десятых классов МБОУ «Средняя общеобразовательная школа №55 с углубленным изучением отдельных предметов» Московского района г. Казани.
Полученные результаты эксперимента результаты эксперимента продемонстрировали низкую мотивированность учеников и отсутствие моральной готовности учащихся к решению задач высокого уровня. Обусловлено это, в первую очередь, отсутствием опыта.
На основании всего вышеизложенного нами была выдвинута гипотеза, которую мы также апробировали на базе десятых классов МБОУ «Средняя общеобразовательная школа №55 с углубленным изучением отдельных предметов» Московского района г. Казани.
Проведённое исследование подтвердило нашу гипотезу и показало, что систематизация текстового материала по принципу усложнения действительно повышает эффективность формирования иноязычной компетенции учащихся.



1. Абрамов, В. Е. Статистический анализ связности текстов по общественно-политической тематике / В. Е. Абрамов, Н. Н. Абрамова, Е. В. Некрасов, Г. Н. Росс // Труды XIII Всероссийской научной конференции «Электронные библиотеки: перспективне методы и технологии, электронные коллекции» - RCDL’2011. - Воронеж, 2011. - С. 127-133.
2. Антонова, С. Г. Современная учебная книга: создание учебной литературы нового поколения / С. Г. Антонова, Л. Г. Тюрина. - М.: Агенство «Издательский сервис», 2001. - 288 с.
3. Бабайлова, А. Э. Текст как продукт, средство и объект коммуникации при обучении неродному языку [Текст] / А. Э. Бабайлова. - Саратов : Изд-во Саратов. ун-та, 1987. - 151 с.
4. Бабенко, Л. Г. Лингвистический анализ художественного текста [Текст] : Теория и практика: Учебник; Практикум / Л. Г. Бабенко, Ю. В. Казарин. - 3-е изд., испр. - М.: Флинта: Наука, 2005. - 496 с.
5. Баграмова, Н. В. Лингводидактические основы обучения второму иностранному языку: учеб. пособие / Н. В. Баграмова. - СПб.: Изд-во РГПУ им. А. И. Герцена, 2005. - 221 с.
6. Баранов, А. Н. Лингвистическая экспертиза текста [Текст] / А. Н. Баранов. - М.: Флинта-Наука, 2007. - 592 с.
7. Бахтин, М. М. Литературно-критические статьи [Текст] / М. М. Бахтин. - М.: Художественная литература, 1986. - 428 с.
8. Бегтин, И. В. Что такое «Понятный русский язык» с точки зрения технологий. Заглянем в метрики удобочитаемости текстов [Электронный ресурс] : блог компании «Информационная культура» / И. В. Бегтин. - 2014. Режим доступа: http://habrahabr.ru/company/infoculture/blog/238875/ (дата обращения: 02.05.2017).
9. Бейлинсон, В. Г. Арсенал образования. Характеристика, подготовка, конструирование учебных изданий: от рукописи к книге / В. Г. Бейлисон. - М.: Книга, 1986. - 287 с.
10. Беляев, В. В. Как подготовить и издать учебную книгу / В. В. Беляев. - Глазов: Изд-во Глазовского педагогич. ин-та, 2006. - 200 с.
11. Беспалько, В. П. Качество и эффективность учебника /
В. П. Беспалько // Школьные технологии. - М., 2007. - № 3. - С. 42-47.
12. Бикман, Дж. Не искажая слова Божия. Принципы перевода и семантического анализа Библии [Текст] / Дж. Бикман, Дж. Келлоу ; перевод с английского под ред. Д. В. Дмитриева. - СПб.: Hoax, 1994, - 462 с.
13. Бирюков, Б. В. О понятии сложности / Б. В. Бирюков, В. С. Тюхтин // Логика и методология науки: материалы IV Всесоюз. симпоз. - М., 1967. - С. 219-231.
14. Беспалько, В. П. Учебник. Теория создания и применения / В. П. Беспалько. - М.: НИИ школьных технологий, 2006. - 192 с.
15. Бим, И. JI. Методика обучения иностранным языкам как наука и теория школьного ученика / И. Л. Бим. - М.: Русский язык, 1977. - 288 с.
16. Бим, И. JI. Учебник и книга для учителя - ядро учебно¬
методического комплекса по иностранному языку // Проблемы школьного учебника / Л. В. Занков, Ф. П. Коровкин, И. Н. Страхов и др. - М.:
Просвещение, 1978. - Вып. 6. - С. 122-136.
17. Валгина, Н. С. Теория текста [Текст] / Н. С. Валгина. - М.: Логос, 2003. - 280 с.
18. Васенёв, Ю. Б. Организация и управление учебным процессом вуза при переходе на ФГОС ВПО нового поколения: Учеб. пособие / Ю. Б. Васенёв. - СПб., 2007. - 244 с.
19. Вербицкий, А. А. Активное обучение в высшей школе: контекстный подход: Метод, пособие / А. А. Вербицкий. -М.: Высш. шк., 1991. -207 с.
20. Вербицкий, А. А. Личностный и компетентностный подходы в образовании: проблемы интеграции / А. А. Вербицкий, О. Г. Ларионова. - М.: Логос, 2009. - 336 с.
21. Выготский, Л. С. Мышление и речь / Л. С. Выготский. - М.: Лабиринт, 2007. - 352 с.
22. Гальперин, И. Р. Текст как объект лингвистического исследования [Текст] / И. Р. Гальперин. - изд. 5-е, стереотипное. М.: Ком Книга, 2007. - 144 с.
23. Гальскова, Н. Д. Теория обучения иностранным языкам. Лингводидактика и методика: учеб. пособие для студентов лингв, ун-тов и фак. ин. яз. высш. пед. учеб. заведений / Н. Д. Гальскова, Н. И. Гез. - М.: Издательский центр «Академия», 2007. - 336с.
24. Гиндин, С. И. Внутренняя организация текста. Элементы теории и семантический анализ [Текст] : автореф. дис. ... канд. филол. наук : 10.02.19 / С. И. Гиндин. - Москва, 1972. - 23 с.
25. Головкина, С. Х. Лингвистический анализ текста. 10-11 кл.
[Текст] : учебное пособие для классов гуманитарного профиля
общеобразоват. учреждений / С. Х. Головкина, С. Н. Смольников. - М.: Дрофа, 2010. - 235 с.
26. Горлова, Н. А. Оценка качества и эффективности УМК по иностранным язикам / Н. А. Горлова // Иностранные языки в школе. - М., 2005. - № 8. - С. 19-27.
27. Гречихин, А. А. Социология и психология чтения [Текст] : учеб. пособие для вузов / А. А. Гречихин. - М.: МГУП, 2007. - 383 с.
28. Гурвич, П. Б. Теория и практика эксперимента в методике преподавания иностранных языков / П. Б. Гурвич. - Владимир: Изд-во ВГПИ, 1980. - 104 с.
29. Доблаев, Л. П. Смысловая структура учебного текста и проблемы его понимания [Текст] / Л. П. Доблаев. - М.: Педагогика, 1982. - 176 с.
30. Ермаков, А. Е. Синтаксический разбор в системах
статистического анализа текста [Электронный ресурс] : Информационные технологии / А. Е. Ермаков, В. В. Плешко. - 2002. Режим доступа:
http://old.rco.ru/article.asp?ob_no=23 (дата обращения 02.05.2017).
31. Жеребило, Т. В. Словарь лингвистических терминов [Текст] / Т. В. Жеребило. Изд. 5-е, испр-е и дополн. - Назрань : Изд-во "Пилигрим", 2010. - 486 с.
32. Загвязинский, В. И. Методология и методы психолого-педагогического исследования / В. И. Загвязинский, Р. Атаханов. - М.:
Академия, 2005. - 208 с.
33. Зильберглейт, М. А. Повышение качества учебной литературы
для вузов [Текст] / М. А. Зильберглейт, М. М. Невдах, Ю. Ф. Шпаковский // Издательское дело и полиграфия: тезисы 76-й науч.-техн. конф.
профессорско-преподавательского состава, научных сотрудников и аспирантов / отв. за издание И. М. Жарский. - Минск : БГТУ, 2012. - С. 89-92.
34. Зимняя, И. А. Компетентностный подход: Каково его место в системе современных подходов к проблемам образования? (теоретико-методологический аспект) / И. А. Зимняя // Высшее образование сегодня. - М., 2006. - № 8. - С. 20-26.
35. Зимняя, И. А. Психология обучения неродному язику /И. А. Зимняя. - М.: РуС. Яз., 1989. -219 с.
36. Змеева, Н. Б. Методы оптимизации отбора учебных текстов на французском языке (на основе критерия читабельности) / Н. Б. Змеева. - Saarbrucken: LAP LAMBERT Academic Publishing GMbH & Co.KG, 2011. - 244 с.
37. Змеева, Н. Б. Ранжирование учебных текстов методом анализа переводческих ошибок / Н. Б. Змеева // Древняя и Новая Романия. Выпуск 1 (13). - СПб: Изд-во СПбГУ, 2014. - С. 15-30.
38. Змеева, Н. Б. Ранжирование учебных текстов методом экспертных оценок / Н. Б. Змеева // Проблемы современной науки и образования. № 4 (46). - Иваново: Проблемы науки, 2016. - С. 133-138.
39. Каким быть учебнику: Дидактические принципы построения / Под ред. И. Я. Лернера, Н. М. Шамаева. -Ч. II. - М.: Изд-во РАО, 1992. - 160 с.
40. Карпов, Н. В. Идентификация уровня сложности текста и его
адаптация [Электронный ресурс] / Н. В. Карпов. - Москва, 2014. - 31 слайд. Режим доступа : http://www.slideshare.net/karpnv/ss-
31225145#14356960593761& fbinitialized (дата обращения: 02.05.2017).
41. Кисельников, А. С. Экзаменационный текст: сущность,
специфика, функции : на материале русского и английского языков : дис. ... кандидата филологических наук / А. С. Кисельников. - Казань, 2016. - 243 с.
42. Кобозева, И. М. Лингво-прагматический аспект анализа языка СМИ [Текст] / И. М. Кобозева // Язык СМИ как объект междисциплинарного исследования. - М.: Изд-во МГУ, 2001. - С. 100-114.
43. Кожина, М. Н. О диалогичности письменной научной речи [Текст] / М. Н. Кожина. - Пермь: Перм. ун-т, 1986. - 91 с.
44. Колесник, Л. И. Проблематизация учебного текста и заданий к нему: На матер, обучения чтению на иностранном языке: дис... канд. педагогич. наук. - Нижневартовск, 2004. - 187 с.
45. Колкер, Я. М. Практическая методика обучения иностранному языку: Учеб. пособие / Т. М. Еналиева, Я. М. Колкер, Е. С. Устинова. - М.: Академия, 2004. - 264 с.
46. Колкова, М. К. Проблемы модернизации обучения иностранному языку в средней школе // Методика обучения иностранным языкам в средней школе. Пособие для учителей, аспирантов и студентов / Под редакцией Колковой М. К. - СПб.: КАРО, 2008. - 224 с.
47. Кольцова, Л. М. Художественный текст в современной лингвистической парадигме [Текст] / Л. М. Кольцова, О. А. Лунина // Учебно-методическое пособие для вузов. - Воронеж: Воронежский Государственный Университет, 2007. - 51 с.
48. Коменский, Я. А. Великая дидактика / Я. А. Коменский. - М.: Наркомпрос, 1939. - 318 с.
49. Коржуев, А. В. Научное исследование по педагогике: теория,
методология, практика: Учеб. пособие для слушателей системы
дополнительного профессионального образования преподавателей высшей школы / А. В. Коржуев, В. А. Попков. - М.: Академический проект; Трикста, 2008. - 287 с.
50. Коряковцева, Н. Ф. Теория обучения иностранным языкам: продуктивне образовательные технологи / Н. Ф. Коряковцева. -М.: Академия, 2010. - 192 с.
51. Краевский, В. В. Общие основы педагогики: Учеб. пособие для студентов высш. пед. учеб. заведений / В. В. Краевский. - М.: Академия, 2005. - 256 с.
52. Красавцев, Н. А. Выражение диалогичности в письменной
научной речи [Текст] : дис. ... канд. филол. наук : 10.02.04. /
Н. А. Красавцева. - Пермь, 1987. - 254 с.
53. Криони, Н. К. Автоматизированная система анализа параметров сложности учебного текста [Текст] / Н. К. Криони, А. Д. Никин, А. В. Филиппова // Технология и организация обучения: науч. издание. - Уфа: УГАТУ, 2008. - С. 155-161.
54. Крупченко, А. К. Генезис и принципы профессиональной лингводидактики / А. К. Крупченко, А. Н. Кузнецов. - М.: АПКиППРО, 2011. - 140 с.
55. Леонтьев, А. А. Основы психолингвистики: Учеб. для студентов высш. учеб. заведений / А. А. Леонтьев. - М.: Смысл; Издательский центр «Академия», 2005. - 288 с.
56. Лернер, И. Я. Критерии сложности некоторых элементов учебника / И. Я. Лернер // Проблемы школьного учебника. - М., 1974. - Вып. I. - С. 47-58.
57. Лесскис, Г. А. О зависимости между размером предложения и его структурой в разных видах текста Текст] / Г. А. Лесскис. - ВЯ, 1964. - № 3. - С. 99-123.
58. Леушина, И. В. Совершенствование подготовки специалистов технического профиля на основе моделирования её иноязычной составляющей в условиях уровневого высшего профессионального образования: дис. ... д-ра педагогич. наук / И. В. Леушина. - Нижний Новгород, 2010. - 389 с.
59. Лотман , Ю. М. Структура художественного текста [Текст] / Ю. М. Лотман // Об искусстве. - СПб.: «Искусство - СПБ», 1998. - С. 14-285.
60. Лотман, Ю. М. Три функции текста / Ю. М. Лотман // Внутри мыслящих миров. Человек - текст - семиосфера - история. - M.: Языки русской культуры, 1996. - С. 11-23
61. Мазнева, О. А. Риторика [Текст] / О. А. Мазнева,
И. М. Михайлова // Учебное пособие для учащихся 10-11 классов общеобразовательных учреждений. - М.: Вентана-Граф, 2006. - 176 с.
62. Манагаров, Р. В. Обучение студентов-экономистов пониманию
эксплицитной и имплицитной информации аутентичного газетно-журнального текста : на материале современной немецкой прессы [Текст] : дис. ... канд. пед. наук : 13.00.02 / Р. В. Манагаров Роман Викторович. -
Пятигорск, 2012. - 203 с.
63. Мацковский, М. С. Проблемы читабельности печатного материала [Текст] / М. С. Мацковский // Смысловое восприятие речевого сообщения в условиях массовой коммуникации / отв. ред. Т. М. Дридзе, А. А. Леонтьев. - М. : Наука, 1976. - С. 126-142.
64. Микк, Я. А. Методика измерения трудности текста [Текст] / Я. А. Микк // Вопросы психологии. - М.: Педагогика, 1975. - № 3. - С. 147¬155.
65. Микк, Я. А. О факторах понятности учебного текста [Текст] : автореф. дис. ... канд. пед. наук : 13.00.00 / Я. А. Микк. - Тарту, 1970. - 22 с.
66. Микк, Я. А. Оптимизация сложности учебного текста: В помощь авторам и редакторам / Я. А. Микк. - М. : Просвещение, 1981. - 119 с.
67. Микк, Я. А. Понятность учебного текста и связи в нем / Я. А. Микк // Советская педагогика и школа. - Тарту, 1970. - Вып. 2. - С. 5¬72.
68. Милованова, Л. А. Профильно-ориентированное обучение иностранному языку в старших классах общеобразовательной школы / Л. А. Милованова. - Волгоград: Перемена, 2004. - 127 с.
69. Мильруд, Р. П. Методика преподавания английского языка: English teaching methodology: учеб. пособие / Р. П. Мильруд. - М.: Дрофа, 2005. - 253 с.
70. Московкин, Л. В. Методологические аспекты лингводидактики и методики обучения языку: пособие для студентов и аспирантов / Л. В. Московкин. - СПб.: Изд-во «Корифей», 2002. - 48 с.
71. Мыльцева, Н. А. Система языкового образования в неязыковых специализированных вузах: на матер, английского языка: дис. ... д-ра педагогич. наук. / Н. А. Мшьцева. - М, 2008. - 433 с.
72. Невдах, М. М. Новая классификация методов определения понимания текста / М. М. Невдах, Ю. Ф. Шпаковский // Труды БГТУ. Сер. IX, Издательское дело и полиграфия. - 2007. - Вып. XV. - С. 100-104.
73. Никин, А. Д. Информационная система анализа учебного текста [Текст] / А. Д. Никин, Н. К. Криони, А. В. Филиппова // Телематика'2007: тр. XIV ВсероС. науч.-метод. конф. - СПб.: СПбГИТМО, 2007. - 463-465.
74. Никифорова, О. В. Исследования по психологии
художественного творчества / О. В. Никифорова. - М.: Моск. ун-т, 1972. - 144 с.
75. Новиков, Д. А. Статистические методы в педагогических исследованиях (типовые случаи) / Д. А. Новиков. - М.: МЗ-Пресс, 2004. - 67 с.
76. Оборнева, И. В. Автоматизированная оценка сложности учебных текстов на основе статистических параметров [Текст] : дис. ... канд. пед. наук. : 13.00.02 / И. В. Оборнева. - М., 2006. - 165 с.
77. Обучение чтению на иностранном языке. Виды чтения [Электронный ресурс] Режим доступа: http://oxland-school.ru/obuchenie- chteniyu-na-inostrannom-yazyke-vidy-chteniya (дата обращения: 02.05.2017).
78. Олдерсон, Ч. Language Test Construction and Evaluation /
Ч. Олдерсон. - Cambridge University Press, 1995. - 324 c.
79. Педагогическое речеведение. Словарь-справочник. - Под ред. Т. А. Ладыженской и А. К. Михальской. - М.: Флинта, Наука, 1998. - 312 с.
80. Пиотровский, Р. Г. Математическая лингвистика [Текст] / Р. Г. Пиотровский, К. Б. Бектаев, А. А. Пиотровская // учеб. пособие для пед. институтов. - М.: Высшая школа, 1977. - 383 с.
81. Пирогова, Ю. К. Имплицитная информация как средство
коммуникативного воздействия и манипулирования (на материале рекламных и PR-сообщений) [Текст] / Ю. К. Пирогова // Scripta linguisticae applicatae. Проблемы прикладной лингвистики - 2001 ; отв. ред. А. И.
Новиков. - М. : Азбуковник, 2001. - С. 209-227.
82. Пушкина, Е. С. Теоретико-экспериментальное исследование структурно-семантических параметров текста [Текст]: дис. . канд. филол. наук : 10.02.19 / Е. С. Пушкина. - Кемерово, 2004. - 155 с.
83. Ребер, А. С. Оксфордский толковый словарь по психологии. 2002
[Электронный ресурс]. URL:
http://vocabulary.ru/dictionary/487/word/chitabelnost (дата обращения:
02.05.17).
84. Рогова, Г. В. Методика обучения иностранным языкам в средней школе / Г. В. Рогова, Ф. М. Рабинович, Т. Е. Сахарова. - М.: Просвещение, 1991. - 287 с.
85. Розенберг, Н. М. Использование научной терминологии в школьных учебниках [Текст] / Н. М. Розенберг // Проблемы школьного учебника: Сб. науч. тр. - М.: Просвещение, 1978. - Вып. 6. - С. 73-84.
86. Российское образование. Федеральный портал //
http://www.edu.ru. (дата обращения 02.05.2017).
87. Сабинина, А. А. Учебный текст: структура и прагматика [Текст] / А. А. Сабинина // Известия РГПУ им. А. И. Герцена. - Спб: Российский государственный педагогический университет им. А. И. Герцена, 2009. - № 97. - С. 222-225.
88. Сахарова, Н. С. Развитие иноязычной компетенции студентов университета. дис. ... д-ра педагогич. наук / Н. С. Сахарова. - Оренбург, 2004. - 401 с.
89. Семёнова, О. А Трудности обучения чтению и письму.
Нейропсихологический взгляд [Электронный ресурс] / О. А. Семёнова Режим доступа: http://neuropsycholog.ru/dlya-vseh-interesuyushchihsya/trudnosti-
obucheniya-chteniyu-i-pismu-neyropsihologicheskiy-vzglyad (дата обращения: 02.05.2017).
90. Скалкин, В. Л Речевые ситуации как средство развития неподготовленной речи / В. Л. Скалкин, Г. А. Рубинштейн // Общая методика обучения иностранным языкам: Хрестоматия / А. А. Леонтьев. - М.: РуС. яз., 1991. - С. 154-161.
91. Сметанникова, Н. Н. Стратегии чтения и понимания текста как коммуникативная информационная технология / Н. Н. Сметанникова // Методы современной коммуникации: проблемы теории и социальной практики // Матер. 1-й междунар. науч. конф. -М., 2002. - С. 141-142.
92. Солнышкина, М. И. Морской профессиональный язык /
М. И. Солнышкина. - М.: Academia, 2005. - 228 c.
93. Солнышкина, С. И. Сложность текста: этапы изучения в
отечественном прикладном языкознании /С. И. Солнышкина,
А. С. Кисельников // Вестник Томского государственного университета. Филология. - Томск, 2015. - №6 (38). - С. 86-99.
94. Сохор, А. М. Логическая структура учебного материала /
А. М. Сохор. - М.: Педагогика, 1974. - 192 с.
95. Сохор, А. М. Сравнительный анализ учебных текстов (на материале учебников физики) [Текст] / А. М. Сохор // Проблемы школьного учебника: Сб. науч. тр. - М.: Просвещение, 1975. - Вып. 3. - С. 104-117.
96. Толковый переводоведческий словарь [Текст] / Л. Л. Нелюбин. - 3-е издание, переработанное. - М.: Флинта: Наука, 2003. - 320 с.
97. Толковый словарь терминов ЕГЭ [Электронный ресурс]. - Режим доступа: http://4ege.ru/novosti-ege/70-tolkovyjj-slovar-terminov-egje.html (дата обращения 02.05.17).
98. Толпегин, П. В. Автоматическое разрешение кореференции местоимений третьего лица русскоязычных текстов [Текст] : дис. ... канд. техн. наук : 05.13.17 / П. В. Толпегин. - Москва, 2008. - 238 с.
99. Томина, Ю. А. Объективная оценка языковой трудности текстов (описание, повествование, рассуждение, доказательство) [Текст] : дис. . канд. пед. наук : 13.00.02 / Ю. А. Томина. - Москва, 1985. - 226 с.
100. 1Тулдава, Ю. А. Об измерении трудности текста / Ю. А. Тулдава // Ученые записки тартуского государственного университета. - Тарту: Изд. Тартуского ун-та, 1975. - Вып. 345. - С. 102-119.
101. Тулдава, Ю. А. О некоторых квантитативно-системных характеристиках полисемии [Текст] / Ю. А. Тулдава // Ученые записки Тартуского университета. - Тарту: Изд-во Тарт. ун-та, 1979. - Вып. 502. - С. 107-124.
102. Турло, Е. М. Проектирование учебных материалов как показатель качества деятельности преподавателя: дис. ... канд. педагогич. наук / Е. М. Турло. - Новосибирск, 2009. - 255 с.
103. УМК Spotlight-10 / под ред. О. В. Афанасьевой, Дж. Дули,
И. В. Михеевой и др. - М.: Просвещение, 2012. - 181 с.
104. УМК Spotlight-11 / под ред. О. В. Афанасьевой, Дж. Дули,
И. В. Михеевой. - М.: Просвещение, 2009. - 244 с.
105. Ушаков, К. М. О критериях сложности учебного материала школьных предметов / К. М. Ушаков // Новыеисследования в педагогических науках / сост. И. К. Журавлев, B. C. Шубинский. - М., 1980. - № 2 (36). - С. 33-35.
106. Федеральный институт педагогических измерений Российской Федерации. Единый государственный экзамен по английскому языку. Демонстративный вариант 2013г. [Электронный ресурс]. - Режим доступа: http://old.fipi.ru/binaries/1388/inyaz11.zip (дата обращения 02.05.17).
107. Филиппова, А. В. Управление качеством учебных материалов на основе анализа трудности понимания учебных текстов [Текст] : автореф. дис. ... канд. техн. наук : 05.13.10 / А. В. Филиппова. - Уфа, 2010. - 20 с.
108. Фоломкина, С. К. Обучение чтению на иностранном языке в неязыковом вузе: учебно-методич. пособие / С. К. Фоломкина. - М.: Высшая школа, 2005. - 253 с.
109. Фурманова, В. П. Межкультурная коммуникация и
лингвокультуроведение в теории и практике обучения иностранным языкам [Текст] / В. П. Фурманова. - Саранск: Изд-во Мордовского ун-та, 1993. - 124 с.
110. Хуторской, А. В. Место учебника в дидактической системе / А. В. Хуторский // М.: Педагогика, 2005. - № 4. - С. 10-18.
111. Цетлин, B. C. Дидактические требования к критериям сложности учебного материала [Текст] / В. С. Цетлин // Новые исследования в педагогических науках / сост. И. К. Журавлев, B. C. Шубинский. - М.: Педагогика, 1980. - Вып. 1 (35). - С. 30-33.
112. Ширинкина, Л. В. Восприятие текста как психологический феномен: дис. ... канд. психол. наук: 19.00.01 / Л. В. Ширинкина. - Пермь, 2004. - 235 с.
113. Шпаковский, Ю. Ф. Оценка трудности восприятия и оптимизация сложности учебного текста (на материале текстов по химии) [Текст] : автореф. дис. ... канд. филол. наук : 10.02.19 / Ю. Ф. Шпаковский. - Минск, 2007. - 22 с.
114. Шпаковский, Ю. Ф. Экспериментальное определение трудности текстов по химии / Ю. Ф. Шпаковский, Н. И. Шишкина // Славянские языки: системно-описательный и со-циокультурный аспекты исследования: материалы респуб. научно-метод. конф. (12-13 ноября 2003 г.). - Брест: Изд- во УО «БрГУ им. А. С. Пушкина», 2003. - С. 298-301.
115. Щукин, А. Н. Обучение иностранным языкам: Теория и практика: Учеб. пособие для преподавателей и студентов / А. Н. Щукин. - М.: Филоматис, 2007. - 480 с.
116. Al-Khalifa, H. S. Automatic Readability Measurements of the Arabic
Text: An Exploratory Study / H. S. 103. Al-Khalifa, A. A. Al-Ajlan // The
Arabian journal for science and engineering. - Saudi Arabia, 2010. - 35 p.
117. Alderson, J. C. Assessing reading [Text] / J. C. Alderson. - New York: Cambridge University Press, 2000. - 398 p.
118. Bachman, L. F. Fundamental considerations in language testing [Text] / L. F. Bachman. - Oxford: Oxford University Press, 1990. - 408 p.
119. Carter, R. Working with text [Text] / R. Carter, A. Goddard, D. Reah, K. Sanger, M. Bowring // A core introduction to language analysis. - London ; New York : Routledge, 2001. - 343 p.
120. Chall, J. S. Readability: an appraisal of research and application /
J. S. Chall. - Columbus, OH: Ohio State University Press, 1958. - 216 р.
121. Clark, H. H. Comprehension and the given new contract / H. H. Clark, S. E. Haviland. - Norwood NJ: Ablex Press, 1977. - P. 1-40.
122. Crossley, S. A. Toward a new readability: A mixed model approach [Text] / S. A. Crossley, D. F. Dufty, P. M. McCarthy, D. S. McNamara // Proceedings of the 29th annual conference of the Cognitive Science Society / ed. by D. S. McNamara, G. Trafton. - Austin, TX: Cognitive Science Society, 2007. - P. 197-202.
123. Crossley, S. A. Text readability and intuitive simplification: A comparison of readability formulas [Text] / S. A. Crossley, D. B. Allen, D. S. McNamara // Reading in A Foreign Language. - Honolulu: NFLRC, 2011. - Vol. 23, No. 1. - P. 84-101.
124. Dale, E. The concept of readability / E. Dale, J. S. Chall // Elementary English. - Urbana: The National Council of Teachers of English, 1949. - No. 26. - P. 23.
125. Entin, E. B. Relationships of measures of interest, prior knowledge, and readability to comprehension of expository passages / E. B. Entin, G. R. Klare // Advances in reading/language research. - 1985. - No. 3. - P. 9-38.
126. Fass, W. Effects of motivation, subject activity, and readability on the retention of prose materials / W. Fass, G. M. Schumacher // Journal of educational psychology. - Washington: American Psychiatric Association, 1978. - No. 70. - P. 803-808.
127. Flesch, R. Estimating the comprehension difficulty of magazine articles / R. Flesch // Journal of general psychology. - 1943. - No. 28. - P. 63-80.
128. Flesch, R. The Art of Readable Writing [Text] / R. Flesch. - New York: Harper & Row, 1949. - 237 p.
129. Gray, W. S. What makes a book readable / W. S. Gray, B. Leary. - Chicago: Chicago University Press, 1935.
130. Gunning, R. The Technique of Clear Writing / R. Gunning. - McGraw-Hill, 1952. - 289 p.
131. Halliday, M. A. K. Language, context and text: aspects of language in a social-semiotic perspective [Text] / M. A. K. Halliday, R. Hasan. - Oxford : Oxford University Press, 1989. - 126 p.
132. Harman, R. Systemic functional linguistics and the teaching of literature in urban school classrooms [Text] : doctoral dissertation / R. Harman. - University of Massachusetts Amherst, 2008. - 309 p.
133. Just, M. A. The psychology of reading and language comprehension / М. А. Just, P. A. Carpnter. - MA, US:Allyn & Bacon, 1987. - 518 p.
134. Kincaid, J. P. Derivation of new readability formulas (Automated Readability Index, Fog Count and Flesch Reading Ease Formula) for navy enlisted personnel [Text] / J. P. Kincaid, R. P. Fishburne, R. L. Rogers, B. S. Chissom // Naval technical training command. - Memphis, TN: Naval Air Station, 1975. - 40 p.
135. Koda K. Insights into second language reading / K. Koda. - Cambridge: Cambridge University Press, 2005. - 344 p.
136. Laufer, B. What percentage of lexis is essential for comprehension [Text] / B Laufer // From Humans Thinking to Thinking Machines / ed. by C. Lauren, M. Nordman. - Clevedon: Multilingual Matters, 1989. - P. 316-23.
137. Lively, B. A. A method for measuring the vocabulary burden of text¬books / B. A. Lively, S. L. Pressey // Educational administration and supervision. - 1923. - No. 9. - P. 389-398.
138. McLaughlin G. H. SMOG Grading - a New Readability Formula / G. H. McLaughlin // Journal of Reading. - Springer Netherlands, 1969. - № 12(8). - P. 639-646.
139. Meyer, B. J. Reading research and the composition teacher: the importance of plans / B. J. Meyer // College composition and communication. - Urbana: National Council of Teachers of English, 1982. - No. 1. - P. 37-49.
140. Nuttall, C. Teaching reading skills in a foreign language / C. Nuttall. - Oxford: Macmillan, 2005. - 282 p.
141. Readability Formulas [Электронный ресурс]. - Режим доступа:
http://www.readabilityformulas.com/free-readability-calculators.php (дата
обращения 02.05.17).
142. Savignon, S. J. Communicative Competence: Theory and Classroom Practice. Texts and Contexts in Second Language Learning / S. J. Savignon. - Addison-Wesley Publishing Company, 1983. - 322 p.
143. Shannon C.E. A Mathematical Theory of Communication, Bell System Technical Journal, 1948. Vol. 27. P. 379-423, 623-656.
144. Stryker, S. Content-Based Instruction: From Theory to Practice / S. Stryker, B. Leaver // Content-Based Instruction in Foreign Language Education: Models and Methods / Ed. by S. Stryker, B. Leaver. - Washington, 1997. - 328 p.
145. Woern, Y. On the relationship between knowledge of the world and comprehension of texts: assimilation and accommodation effects related to belief structures / Y. Woern // Scandinavian journal of psychology. - Nordic Psychological Association, 1977. - No. 18. - P. 130-139.


Работу высылаем на протяжении 30 минут после оплаты.



Подобные работы


©2024 Cервис помощи студентам в выполнении работ