Тип работы:
Предмет:
Язык работы:


Лингвистические особенности современного политического дискурса Великобритании и России (как средство развития коммуникативной билингвальной компетенции)

Работа №54595

Тип работы

Дипломные работы, ВКР

Предмет

педагогика

Объем работы82
Год сдачи2017
Стоимость4300 руб.
ПУБЛИКУЕТСЯ ВПЕРВЫЕ
Просмотрено
54
Не подходит работа?

Узнай цену на написание


Введение
Глава 1. Теоретико-методологические основы формирования билингвальной коммуникативной при изучении лингвострановедческих особенности современного дискусса Великобритании и России
1.1. Сущность и виды двуязычия (билингвизма)
1.2 Понятие коммуникативной компетенции
1.3 Содержание межкультурного педагогического дискурса (научающей коммуникации)
1.4 Возможности формирования иноязычной коммуникативной компетенции на основе современного дискусса Великобритании и России
Глава 2. Анализ лингвострановедческих особенностей современного дискурса Великобритании и России как средства развития коммуникативной билингвальной компетенции.
2.1 Анализ учебно-методического комплекса на предмет методического обеспечения развития коммуникативной компетенции
2.2. Формирование коммуникативной компетенции учащихся посредством проведения билингвальных уроков
Заключение

Актуальность билингвального обучения на современном этапе определяется, прежде всего, «всеобщей мировой тенденцией к интеграции в экономической, культурной и политической сферах, что в образовательной сфере обусловливает тенденцию к интеграции предметного знания, направленности на познание целостной картины мира» [2]. В настоящее время необходимо развивать способность личности адаптироваться к условиям интернационального образования, науки и производства. Использование диалога культур как ресурса формирования коммуникативной компетенции придает образовательному процессу личностно-деятельностный ориентир. Обращение к этому ресурсу предполагает вырабатывание у всех участников образовательного процесса умения слушать и вопрошать, соглашаться и сомневаться, удивляться и восхищаться, спорить и убеждать.
Это особый способ постижения действительности, который предполагает наличие у разных сторон не только коммуникативных знаний, умений и навыков, но и стремления к пониманию различных взглядов, идей, социальных сил. Однако педагогический потенциал билингвального образования как содержательного источника развития познавательного интереса и ресурса развития коммуникативной компетенции учащихся не используется пока в полной мере.
В настоящее время Россия стремительно входит в единое образовательное пространство, что обуславливает необходимость общества в высококвалифицированных специалистах, воспринимающих все многообразие мира в единстве. Изучение любого иностранного языка не должно ограничиваться лишь его знаковой системой, поскольку именно язык содержит информацию о культуре, истории и традициях народа. Межкультурная коммуникация - это адекватное взаимопонимание двух участников коммуникативного, принадлежащих к разным национальным культурам. Ценность выпускника вуза в условиях активного развития международных контактов в области политики, экономики, культуры, науки и других областях во многом определяется уровнем языковой подготовки будущего специалиста.
Под билингвальным образованием подразумевают совместную деятельность педагога и обучающихся по изучению ряда предметов или предметных областей посредством родного и иностранных языков, в результате чего происходит синтез профессиональных компетенций, который обеспечивает высокий уровень владения иностранным языком и более глубокое освоение предметно-профильного содержания образования.
Для билингвального образования характерно многообразие выдвигаемых целей, которые направлены на преодоление сложившихся рамок предметной монокультуры, которая сформировалась в традициях определенной страны и региона. Достижение дидактических целей направлено на формирование синтеза компетенции обучающихся: языковой, специально-предметной и социокультурной.
Значительный вклад в исследование интеграции компонентов культуры в процесс обучения иностранным языкам внес Е. И. Пассов. Исследователь предложил переименовать предмет «иностранный язык» в предмет «иноязычная культура» и определил обучение «иноязычной культуре» как средство достижения более общей цели - развития личности [5].
Цель выпускной квалификационной работы - анализ лингвострановедческих особенностей современного дискусса Великобритании и России как средства развития коммуникативной билингвальной компетенции.
Задачи иследования:
1. Изучение сущности и видов двуязычия (билингвизма)
2. Характеристика коммуникативной компетенции
3. Изучение содержание межкультурного педагогического дискурса (научающей коммуникации)
4. Изучение возможностей развития коммуникативной билингвальной компетенции на основе современного дискусса Великобритании и России
Объектом исследования явился процесс обучения иностранному языку в школе.
В качестве предмета исследования выступил процесс формирования билингвальной коммуникативной компетентности учащихся в процессе обучения иностранному язык.
Методологической основой исследования явились важнейшие положения науки о единстве, всеобщей связи и причинпой обусловленности явлений окружающего мира; идеи системного подхода к анализу педагогических явлений и процессов; общая теория познания; положения науки о социальной, деятельностной и творческой сущности личности и многофакторного характера ее развития, принципы развития, детерминизма, системности, интеграции, взаимосвязи теории и практики и др. (С.А.Арутюнов, М.С. Каган, Г.Н. Андреева, B.C. Библер, Н.И. Гез и.т.д.).
Теоретическая значимость результатов исследования состоит в том, что:
- обоснованы необходимость формирования коммуникативной компетентности в процессе обучения иностранному языку как условия инновационного подхода к организации образовательного процесса, создана теоретическая модель формирования коммуникативной компетентности в процессе обучения иностранным языкам;
- теоретические положения диссертации расширяют представления
- поэтапном взаимообусловленном формировании компонентов
коммуникативной компетентности, о возможности влияния на эффективность образовательного процесса;
- результаты исследования могут служить теоретической базой для решения психолого-педагогических проблем, связанных с обучением иностранному языку, па основе исследования авторской типологии заданий по формированию коммуникативной компетентности.
Практическая значимость исследования заключается в том, что созданы и апробированы теоретическая модель процесса формирования коммуникативной компетентности в процессе обучения иностранному языку и организационно-педагогические условия ее реализации.
Научная новизна результатов исследования состоит в том, что в нем:
- дополнены научные знания о структуре коммуникативной компетентности, раскрыто содержание компонентов названной компетентности с учетом компетенций, востребованных интегрированным, культурологическим характером обучения иностранному языку;
- определены научно-педагогические условия процесса формирования коммуникативной компетентности и поэтапного взаимообусловленного развития компонентов коммуникативной компетентности на основе компетентпостного подхода.

Возникли сложности?

Нужна помощь преподавателя?

Помощь в написании работ!


Результаты проведённой работы позволяют сделать следующие выводы:
Прежде всего, необходимо отметить, что развитие коммуникативной компетентности происходит не естественным путем, а с помощью специальных приемов, заключающихся в создании особых ситуаций воздействия. Все активные методы преследуют одну цель: оказать социально-психологическое воздействие на личность, способствующее развитию и совершенствованию ее коммуникативной компетентности.
Как мы уже говорили, целью обучения иностранного языка в школе является формирование коммуникативной компетенции учащихся, которая реализуется в способности к речевому общению. Залогом успешной речевой активности учащихся являются также и нетрадиционные формы уроков английского языка, в ходе которых учащиеся приобщаются к культуре стран изучаемого языка, а также расширяют знания о культурном наследии родной страны, что позволяет учащимся принимать активное участие в диалоге культур.



Работу высылаем на протяжении 30 минут после оплаты.




©2025 Cервис помощи студентам в выполнении работ