Изучение экстралингвистических особенностей вариативности речи на уроках по домашнему чтению (на материале произведения Harper Lee «Go Set a Watchman»)
|
ВВЕДЕНИЕ 3
ГЛАВА 1. ВАРИАТИВНОСТЬ РЕЧИ 7
1.1 Экстралингвистические особенности вариативности речи 7
1.2 Территориальная вариативность 14
1.3 Особенности территориальных диалектов Юга Соединённых Штатов Америки 27
Выводы по Главе 1 32
ГЛАВА 2. ФОНЕТИЧЕСКИЕ, ЛЕКСИЧЕСКИЕ И ГРАММАТИЧЕСКИЕ ОСОБЕННОСТИ ЮЖНОГО ДИАЛЕКТА АМЕРИКАНСКОГО ВАРИАНТА АНГЛИЙСКОГО ЯЗЫКА В ПРОИЗВЕДЕНИИ HARPER LEE “GO SET A WATCHMAN” 34
2.1 Фонетические особенности 34
2.2 Лексические особенности 38
2.3 Грамматические особенности 42
2.4 Обучение домашнему чтению на основе художественного произведения
Harper Lee “Go Set a Watchman” 45
Выводы по Главе 2 59
ЗАКЛЮЧЕНИЕ 62
СПИСОК ИСПОЛЬЗУЕМОЙ ЛИТЕРАТУРЫ 64
ПРИЛОЖЕНИЯ
ГЛАВА 1. ВАРИАТИВНОСТЬ РЕЧИ 7
1.1 Экстралингвистические особенности вариативности речи 7
1.2 Территориальная вариативность 14
1.3 Особенности территориальных диалектов Юга Соединённых Штатов Америки 27
Выводы по Главе 1 32
ГЛАВА 2. ФОНЕТИЧЕСКИЕ, ЛЕКСИЧЕСКИЕ И ГРАММАТИЧЕСКИЕ ОСОБЕННОСТИ ЮЖНОГО ДИАЛЕКТА АМЕРИКАНСКОГО ВАРИАНТА АНГЛИЙСКОГО ЯЗЫКА В ПРОИЗВЕДЕНИИ HARPER LEE “GO SET A WATCHMAN” 34
2.1 Фонетические особенности 34
2.2 Лексические особенности 38
2.3 Грамматические особенности 42
2.4 Обучение домашнему чтению на основе художественного произведения
Harper Lee “Go Set a Watchman” 45
Выводы по Главе 2 59
ЗАКЛЮЧЕНИЕ 62
СПИСОК ИСПОЛЬЗУЕМОЙ ЛИТЕРАТУРЫ 64
ПРИЛОЖЕНИЯ
Речь является сложным общественным явлением, которое существует в повседневной практике людей, принадлежащих к разным территориальным, социальным и профессиональным слоям общества.
Любой язык мира подвергается постоянным изменениям, в то время как носители этих языков, будучи в непрерывном коммуникативном контакте между собой, фиксируют все лингвистические изменения. Язык и речь восприимчивы к научной и технической эволюции, к культурным преобразованиям и переменам в социальной жизни общества. Любой язык принято изучать как совокупность различных вариаций, принимая во внимание географическую, социальную или иную стратификацию. Учитывая неоспоримый факт, что система языка неоднородна, вариативность речи представляет собой важное языковое явление, которое требует глубокого изучения.
Вариативность, которая является особенностью системы языка, можно считать самым ярким примером эволюционного развития. Она присутствует на каждом уровне языка (фонетическом, грамматическом и лексическом) и соответствует специфике каждого из них.
Английский язык, являясь «lingua franca» эпохи глобализации, служит наиболее ярким примером вариативности речи. Постоянное изменение экстралингвистических факторов речи в современном мире создаёт ситуации, при которых языки контактируют друг с другом в сложных межкультурных обстоятельствах, что приводит к многочисленным изменениям внутри самих языков.
Актуальность этой выпускной квалификационной работы в том, что проблема взаимодействия территориальных и социальных особенностей английской речи в Соединённых Штатах Америки активно исследуется
американскими и зарубежными лингвистами уже в течение нескольких десятилетий. В научных работах по социолингвистике и диалектологии собрано большое количество информации о региональных типах произношения, когда как вариативность английской языка непосредственно внутри страны остаётся малоизученной.
Объектом исследования данной выпускной квалификационной работы является вариативность американского варианта английского языка в США под влиянием территориальной обособленности, которая формирует структуру и функциональное использование языка.
Вышеизложенное обусловило выбор предмета нашего исследования. Им является американский вариант английского языка, а именно диалект Юга Соединённых Штатов Америки, его фонетические, грамматические и лексические особенности используя как исходный материал художественного романа писательницы Harper Lee “ Go Set a Watchman ”.
В данной выпускной квалификационной работе мы рассмотрим основные формы территориальной вариативности американского варианта английского языка, связанные с географическим местоположением говорящих.
Целью данной выпускной квалификационной работы является изучение вариативности речи в зависимости от её экстралингвистических особенностей, а именно в зависимости от территориальной обособленности.
Задачи необходимые к рассмотрению для достижения данной цели, следующие:
1. Изучить вариативность речи и её экстралингвистические особенности;
2. Выявить характеристики основных территориальных диалектов США;
3. Рассмотреть фонетические, лексические и грамматические особенности конкретного территориального диалекта на примере художественного произведения.
В течение всего процесса написания данной выпускной квалификационной работы мы прибегнули к применению следующих методов: научно-теоретический анализ источников литературы; метод описания; метод структурного анализа; метод классификации; метод сравнительного анализа; графический метод; метод количественного подсчёта.
Новизна исследования заключается в изучении фонетических, лексических и грамматических особенностей конкретного территориального диалекта на примере художественного произведения “Go Set a Watchman”.
Материал исследования данной работы - художественный роман американской писательницы Harper Lee “ Go Set a Watchman ”.
Теоретическая значимость выпускной квалификационной работы в том, что лингвистический анализ территориальных диалектов американского варианта английского языка вносит большой вклад в решение актуальных вопросов, которые связаны с изучением регионально-выделенной речи в рамках социолингвистики.
Практическая ценность выпускной квалификационной работы - это возможностью использовать материалы, основные положения и выводы исследования на практике - для обучения учеников старших классов и студентов, обучающихся на лингвистических и переводческих факультетах. Более того, результаты исследования могут быть учтены при разработке теоретических курсов по социолингвистике и теоретической фонетике, а так же при написании курсовых и выпускных квалификационных работ.
Работа состоит из введения, обосновывающего актуальность работы, его цели, задачи и пр.; теоретической главы, включающей обзор литературы по теме исследования; практической главы с результатами научного исследования, выводов по каждой главе, заключения и списка используемой литературы.
Любой язык мира подвергается постоянным изменениям, в то время как носители этих языков, будучи в непрерывном коммуникативном контакте между собой, фиксируют все лингвистические изменения. Язык и речь восприимчивы к научной и технической эволюции, к культурным преобразованиям и переменам в социальной жизни общества. Любой язык принято изучать как совокупность различных вариаций, принимая во внимание географическую, социальную или иную стратификацию. Учитывая неоспоримый факт, что система языка неоднородна, вариативность речи представляет собой важное языковое явление, которое требует глубокого изучения.
Вариативность, которая является особенностью системы языка, можно считать самым ярким примером эволюционного развития. Она присутствует на каждом уровне языка (фонетическом, грамматическом и лексическом) и соответствует специфике каждого из них.
Английский язык, являясь «lingua franca» эпохи глобализации, служит наиболее ярким примером вариативности речи. Постоянное изменение экстралингвистических факторов речи в современном мире создаёт ситуации, при которых языки контактируют друг с другом в сложных межкультурных обстоятельствах, что приводит к многочисленным изменениям внутри самих языков.
Актуальность этой выпускной квалификационной работы в том, что проблема взаимодействия территориальных и социальных особенностей английской речи в Соединённых Штатах Америки активно исследуется
американскими и зарубежными лингвистами уже в течение нескольких десятилетий. В научных работах по социолингвистике и диалектологии собрано большое количество информации о региональных типах произношения, когда как вариативность английской языка непосредственно внутри страны остаётся малоизученной.
Объектом исследования данной выпускной квалификационной работы является вариативность американского варианта английского языка в США под влиянием территориальной обособленности, которая формирует структуру и функциональное использование языка.
Вышеизложенное обусловило выбор предмета нашего исследования. Им является американский вариант английского языка, а именно диалект Юга Соединённых Штатов Америки, его фонетические, грамматические и лексические особенности используя как исходный материал художественного романа писательницы Harper Lee “ Go Set a Watchman ”.
В данной выпускной квалификационной работе мы рассмотрим основные формы территориальной вариативности американского варианта английского языка, связанные с географическим местоположением говорящих.
Целью данной выпускной квалификационной работы является изучение вариативности речи в зависимости от её экстралингвистических особенностей, а именно в зависимости от территориальной обособленности.
Задачи необходимые к рассмотрению для достижения данной цели, следующие:
1. Изучить вариативность речи и её экстралингвистические особенности;
2. Выявить характеристики основных территориальных диалектов США;
3. Рассмотреть фонетические, лексические и грамматические особенности конкретного территориального диалекта на примере художественного произведения.
В течение всего процесса написания данной выпускной квалификационной работы мы прибегнули к применению следующих методов: научно-теоретический анализ источников литературы; метод описания; метод структурного анализа; метод классификации; метод сравнительного анализа; графический метод; метод количественного подсчёта.
Новизна исследования заключается в изучении фонетических, лексических и грамматических особенностей конкретного территориального диалекта на примере художественного произведения “Go Set a Watchman”.
Материал исследования данной работы - художественный роман американской писательницы Harper Lee “ Go Set a Watchman ”.
Теоретическая значимость выпускной квалификационной работы в том, что лингвистический анализ территориальных диалектов американского варианта английского языка вносит большой вклад в решение актуальных вопросов, которые связаны с изучением регионально-выделенной речи в рамках социолингвистики.
Практическая ценность выпускной квалификационной работы - это возможностью использовать материалы, основные положения и выводы исследования на практике - для обучения учеников старших классов и студентов, обучающихся на лингвистических и переводческих факультетах. Более того, результаты исследования могут быть учтены при разработке теоретических курсов по социолингвистике и теоретической фонетике, а так же при написании курсовых и выпускных квалификационных работ.
Работа состоит из введения, обосновывающего актуальность работы, его цели, задачи и пр.; теоретической главы, включающей обзор литературы по теме исследования; практической главы с результатами научного исследования, выводов по каждой главе, заключения и списка используемой литературы.
Опираясь на материал, изложенный в первый главе, можно смело сказать, что на современном этапе развития вариативность речи представляет огромный интерес для лингвистов. Следует отметить, что вариативность речи подвержена влиянию экстралингвистических факторов, таких как: территориальная изолированность, социальное расслоение носителей языка и разнообразие сфер человеческой деятельности и ситуаций, в которых происходит общение.
Английский язык является национальным языком многих стран, среди которых можно выделить такие страны как Великобритания, Соединенные штаты Америки, Австралия, Новая Зеландия, Канада, Индия и многие государства Африки. На современном этапе местное население вышеперечисленных стран имеет индивидуальный вариант произношения, который принято считать национальным языком. Тем не менее стоит различать такие понятия, как «языковой вариант» и «диалект». «Диалект - разновидность данного языка, используемая как средство общения лицами, связанными тесной общностью территории, социальной и профессиональной общностью».
Как основой нашей исследовательской работы мы взяли классификацию К. Салвуччи, которая, на наш взгляд, максимально точно показывает все особенности диалектов США. И в соответствии с данной классификацией можно выделить 8 основных групп территориальных диалектов: диалект Нью-Йорка, диалект Верхнего Среднего Запада, диалект Новой Англии, диалект Южного Побережья, диалект Великих Озёр, диалект Мидлэнда, Западный диалект, диалект Южного Горного района.
Вторую главу мы посвятили экстралингвистическим, а именно, территориальным особенностям Южного диалекта, соединив особенности Южный диалекта горного района и Южный диалекта побережья и используя как наглядный пример роман Harper Lee “Go Sat a Watchman ”. Как известно, действие книги происходит в маленьком заштатном городке Мейкомб, штат Алабама. На базе этого произведения мы проанализировали фонетические, лексические и грамматические особенности этого диалекта.
Огромное количество примеров, которое мы почерпнули в книги, помогло наглядно увидеть своеобразие диалекта Юга Соединённых Штатов Америки в условиях максимально приближенных к реальности. Мы сравнили полученные данные с литературным английским языком и увидели колоссальные различия.
Проблема взаимодействия территориальных и социальных особенностей английской речи в Соединенных Штатах Америки активно исследуется американскими и зарубежными лингвистами уже в течение нескольких десятилетий. И все же, хочется отметить, что, даже приняв во внимание тот факт, что в США в области социолингвистики и диалектологии имеется огромное количество материала, посвященного региональным типам произношения, но сфера вариативности речи английского языка непосредственно на территории США все еще остаётся малоизученной.
Английский язык является национальным языком многих стран, среди которых можно выделить такие страны как Великобритания, Соединенные штаты Америки, Австралия, Новая Зеландия, Канада, Индия и многие государства Африки. На современном этапе местное население вышеперечисленных стран имеет индивидуальный вариант произношения, который принято считать национальным языком. Тем не менее стоит различать такие понятия, как «языковой вариант» и «диалект». «Диалект - разновидность данного языка, используемая как средство общения лицами, связанными тесной общностью территории, социальной и профессиональной общностью».
Как основой нашей исследовательской работы мы взяли классификацию К. Салвуччи, которая, на наш взгляд, максимально точно показывает все особенности диалектов США. И в соответствии с данной классификацией можно выделить 8 основных групп территориальных диалектов: диалект Нью-Йорка, диалект Верхнего Среднего Запада, диалект Новой Англии, диалект Южного Побережья, диалект Великих Озёр, диалект Мидлэнда, Западный диалект, диалект Южного Горного района.
Вторую главу мы посвятили экстралингвистическим, а именно, территориальным особенностям Южного диалекта, соединив особенности Южный диалекта горного района и Южный диалекта побережья и используя как наглядный пример роман Harper Lee “Go Sat a Watchman ”. Как известно, действие книги происходит в маленьком заштатном городке Мейкомб, штат Алабама. На базе этого произведения мы проанализировали фонетические, лексические и грамматические особенности этого диалекта.
Огромное количество примеров, которое мы почерпнули в книги, помогло наглядно увидеть своеобразие диалекта Юга Соединённых Штатов Америки в условиях максимально приближенных к реальности. Мы сравнили полученные данные с литературным английским языком и увидели колоссальные различия.
Проблема взаимодействия территориальных и социальных особенностей английской речи в Соединенных Штатах Америки активно исследуется американскими и зарубежными лингвистами уже в течение нескольких десятилетий. И все же, хочется отметить, что, даже приняв во внимание тот факт, что в США в области социолингвистики и диалектологии имеется огромное количество материала, посвященного региональным типам произношения, но сфера вариативности речи английского языка непосредственно на территории США все еще остаётся малоизученной.



