Тип работы:
Предмет:
Язык работы:


ЛЕКСИЧЕСКИЕ СРЕДСТВА ХУДОЖЕСТВЕННОЙ ВЫРАЗИТЕЛЬНОСТИ В ПРОИЗВЕДЕНИИ ГЕРБЕРТА УЭЛЛСА «ОСТРОВ ДОКТОРА МОРО»

Работа №53926

Тип работы

Дипломные работы, ВКР

Предмет

лингвистика

Объем работы82
Год сдачи2017
Стоимость4840 руб.
ПУБЛИКУЕТСЯ ВПЕРВЫЕ
Просмотрено
445
Не подходит работа?

Узнай цену на написание


ВВЕДЕНИЕ 3
Глава I. ТЕОРЕТИЧЕСКИЕ ОСНОВЫ ИССЛЕДОВАНИЯ СРЕДСТВ ХУДОЖЕСТВЕННОЙ ВЫРАЗИТЕЛЬНОСТИ В НАУЧНО¬
ФАНТАСТИЧЕСКИХ ПРОИЗВЕДЕНИЯХ 6
1.1. Классификации средств художественной выразительности 6
1.2. Художественные особенности научной фантастики 22
1.3. Особенности творчества Г. Уэллса 28
Выводы по главе 1 36
Глава II. ОСОБЕННОСТИ УПОТРЕБЛЕНИЯ ЛЕКСИЧЕСКИХ
СРЕДСТВ ВЫРАЗИТЕЛЬНОСТЬ В РОМАНЕ Г. УЭЛЛСА
«ОСТРОВ ДОКТОРА МОРО» 37
2.1. Стилистические функции лексических средств выразительности 37
2.2. Аллегория и аллюзия как ключевые стилистические приемы
в романе 46
Выводы по главе II 65
ЗАКЛЮЧЕНИЕ 67
СПИСОК ЛИТЕРАТУРЫ 69
ПРИЛОЖЕНИЕ

Герберт Джордж Уэллс - британский писатель и публицист, крупнейший мастер критического реализма. Художественная философия английского фантаста Г.Дж. Уэллса содержит комплекс разнообразных идей и гипотез, позволяющих получить представление о системе воззрений писателя на современную ему жизнь, проблемы цивилизации, вопрос о судьбе человека и мира в целом.
Уэллс широко известен как автор художественных произведений, публицист и общественный деятель. Творческое наследие Герберта Уэллса необычайно велико. Его романы, рассказы, публицистические работы очень разнообразны по мысли, по теме, по жизненному материалу, привлекавшему внимание художника, и очень неравноценны по своим достоинствам.
Актуальность темы исследования состоит в важности изучения особенностей стилистических средств и их функций в произведениях различных жанров и направлений с целью полного их анализа и всестороннего рассмотрения в интересах лингвистики.
Теоретическую базу исследования составляют римская риторическая система, классификация выразительных средств Дж. Лича, И.Р. Гальперина; работы, посвященные проблеме изучения стилистических средств, таких ученых-языковедов, как: И.В. Арнольд, М.Д. Кузнец, Ю.М. Скребнев,
А.Т. Знаменская, А.А. Балецкий, А.С. Евсеев, А.Г. Мамаева, А.П. Миньяр- Белоручева т.д.
Цель исследования состоит в изучении и систематизации лексических выразительных средств в произведении Герберта Уэллса «The island of Doctor Moreau». Для реализации этой цели в выпускной квалификационной работе решаются следующие задачи:
1) рассмотрение определений изобразительно-выразительных средств языка, стилистических приемов, их классификаций и функций;
2) изучение стилистических особенностей языка научной фантастики и творчества Г. Уэллса;
3) выявление лексических средств в романе «Остров доктора Моро»;
4) интерпретация ключевых стилистических средств, описание их художественных функций в произведении.
Объектом исследования является роман Герберта Уэллса «Остров доктора Моро».
Предмет исследования - лексические средства выразительности и их функции в романе.
Методы исследования. В данной выпускной квалификационной работе используются такие методы исследования, как: описательный, сравнительно - сопоставительный методы, контекстуальный анализ, методы структурно-языкового и семантического анализа.
Материалом исследования послужили 203 лексических стилистических средства выразительности, выявленных в тексте романа.
Новизна работы состоит в том, что был осуществлен поиск лексических средств в романе «Остров доктора Моро»; найденные лексические средства и высказывания были проанализированы в соответствии с классификациями, приведенными в выпускной квалификационной работе.
Теоретическая значимость работы состоит в том, что результаты исследования могут способствовать более глубокому пониманию сущности лексических средств языка, а также более глубокому осмыслению творчества Герберта Уэллса.
Практическая значимость заключается в том, что результаты данного исследования могут использоваться на практических и теоретических занятиях по английскому языку и стилистике.
Апробация результатов исследования. Работа была апробирована на итоговой научно-образовательной конференции студентов Казанского (Приволжского) федерального университета (13 апреля 2017 года) в форме доклада на тему «Аллегории и аллюзии в романе Герберта Уэллса «Остров доктора Моро»». По результатам конференции были представлены к публикации тезисы.
Структура исследования. Выпускная квалификационная работа состоит из введения, двух глав, заключения, списка литературы и приложения.


Возникли сложности?

Нужна помощь преподавателя?

Помощь студентам в написании работ!


Данная исследовательская работа посвящена изучению лексических выразительных средств в романе английского автора Герберта Джорджа Уэллса «The Island of Doctor Moreau».
В первой главе мы рассмотрели классификацию стилистических средств выразительности, ознакомились с биографией автора, а также изучили особенности научной фантастики.
На основе классификации И.Р. Гальперина мы рассмотрели следующие выразительные средства и стилистические приемы: метафора, метонимия, ирония, полисемия, зевгма, каламбур, междометия и восклицательные слова, оксюморон, антономазия, сравнение, эвфемизм, гипербола, перифраз, устойчивые словосочетания, эпиграмма, аллюзия, аллегория, разложение устойчивых выражений.
Во второй главе были выявлены и описаны лексические выразительные средства в произведении Герберта Джорджа Уэллса «The Island of Doctor Moreau». В ходе анализа романа по вопросам явлений речевой выразительности было установлено следующее:
Во-первых, автор в произведении выстраивает аллюзии, апеллируя к религиозным текстам и историческим данным, что осложняет поиски денотата аллюзии. Языковые средства для выражения аллюзии у данного автора весьма богаты и разнообразны.
Во-вторых, очень часто в качестве средств, конструирующих контекст и определяющих его оценочное поле, выступают различные тропы. Самыми излюбленными является эпитет и метафора.
Таким образом, мы можем утверждать, что произведение Герберта Джорджа Уэллса «The Island of Doctor Moreau» насыщено разнообразными стилистическими средствами и приемами. Для описания событий, явлений, персонажей своего произведения автором в большом количестве используются различные стилистические средства, такие как метафора, сравнение, эпитет и другие.
Подводя итог, следует отметить, что лексические выразительные средства, делающие нашу речь экспрессивной, разнообразны, и знать их весьма полезно. Слово, речь - показатель общей культуры человека, его интеллекта, его речевой культуры. Ни одно произведение не может обойтись без лексических выразительных средств и стилистических приемов. Овладеть стилистическими ресурсами языка, знать его стилистические нормы необходимо профессиональному лингвисту для повышения общей речевой культуры нашего общества.



1. Арнольд И.В. Стилистика современного английского языка: учебник для вузов / И.В. Арнольд. - М.: Флинта: Наука, 2002. - 384 с.
2. Азнаурова Э.С. Слово как объект лингвистической стилистики: автореф. дис. ... д. филол. наук / Э.С Азнаурова. - М., 1974. - 35 с.
3. Белецкий А.А. Лексикология и теория языкознания: (Ономастика) / А.А. Белецкий. - Киев: Издательство Киевского государственного университета им. Т.Г. Шевченко, 1972. - 210 с.
4. Библия онлайн. - URL: https://www.bibleonline.ru, дата обращения 03.20.17.
5. Булаева Н.Е., Богатова Ю.А. К вопросу о структурно-семантических особенностях лексики в произведениях англоязычной научной фантастики / Н.Е. Булаева., Ю.А Богатова // Вестник Кемеровского государственного университета. Филология - Кемеров, 2015. - № 4. - 111-115 с.
6. Васильева Л.В. Лингвистические особенности организации художественного пространства в тексте: автореф. дис. ... канд. филол. наук / Л.В. Васильева. - Одесса, 1990. - 16 с.
7. Википедия. Законы Джима Кроу. - URL:
https://ги^ктреФа.огд^кЕЗаконы_Джима_Кроу, дата обращения 03.27.17.
8. Википедия. Нат Тернер. - URL: https://ru.wikipedia.org/wiki/
ru.wikipedia.org/wiki/Т ернер,_Нат
9. Википедия. Медуза (фрегат). - URL:
https://ru.wikipedia.org/wiki/Медуза_(фрегат), дата обращения 03.25.17.
10. Данилов Д.Д. Особенности жанра научной фантастики в творчестве / Д.Д. Данилов // Вестник Челябинского государственного университета. Филология. Искусствоведение - Челябинск, 2011. - № 3. - 42-48 с.
11. Гальперин И.Р. Очерки по стилистике английского языка / И.Р. Гальперин. - М.: Изд-во литературы на иностранных языках, 1958. - 448 с.
12. Евсеев А.С. Основы теории аллюзии. (На мат. рус. яз.): автореф. дис.. канд. филол. наук / А.С. Евсеев. - М., 1990. - 18 с.
13. Знаменская Т.А. Стилистика английского языка. Основы курса / Т.А. Знаменская. - М.: Едиториал УРСС, 2002. - 208 с.
14. Кагарлицкий Ю.И. Герберт Уэллс / Ю.И. Кагарлицкий. - М.: Герберт Уэллс: Очерк жизни и творчества. - М.: Гослитиздат, 1963. - 279 с.
15. Кохан О.В. Английский язык: учебное пособие / О.В. Кохан. - Комсомольск- на-Амуре: ФГБОУ ВПО «КнАГТУ», 2014. - 186 с.
16. Кузнец М.Д. Стилистика английского языка / М.Д. Кузнец, Ю.М. Скребнев.
- Л.: Государственное учебно-педагогическое издательство министерства просвещения РСФСР, 1960. - 171 с.
17. Литературный словарь терминов. - URL: http://www.litdic.ru/malapropizm, дата обращения 07.03.17
18. Лобанов С.В. Стилистические аспекты функционирования
терминологической лексики в художественном тексте: автореф. дис. ... канд. филол. наук / С.В. Лобанов. - М., 2003. - 18 с.
19. Мамаева А.Г. Лингвистическая природа и стилистические функции аллюзии: автореф. дис. ... канд. филол. наук / А.Г. Мамаева. - Тверь, 1977. - 23 с.
20. Миньяр-Белоручева А.П. Английский язык. Учебник устного перевода: Учебник для вузов / А.П. Миньяр-Белоручева, К.В. Миньяр-Булоручев. - М.: Издательство «Экзамен», 2003. - 352 с.
21. Николюкин А.Н. Литературная энциклопедия терминов и понятий / А.Н. Николюкин. - М.: НПК Интелвак, 2001. - 1632 с.
22. Поиск слов. - URL: https ://поискслов.рф/wd/колон, дата обращения 04.03.17
23. Розенталь Д.Э. Словарь-справочник лингвистических терминов /
Д.Э. Розенталь, М.А. Теленкова. - М.: Просвещение, 1985. - 357 с.
24. Стилистика английского языка. Категория: коллектив. монография / [А.Н. Мороховский и др.]. - Киев: Издательское объединение «Вища школа», 1984. - 248 с.
25. Фатеева Н.А. Контрапункт интертекстуальности, или Интертекст в мире текстов. / Н.А. Фатеева. - М.: КомКнига, 2007. - 280 с.
26. Хайнеман В. Лингвокультурные особенности текстов / В. Хайнеман // Реферативный журнал «Языкознание» - Москва, 1999. - № 14. - 60-73 с.
27. Цырендоржиева Т.Б. Дискурсивная модель аллюзивных средств: (На материале соврем. англ. яз.): автореф. дис. ... канд. филол. наук. / Т.Б. Цырендоржиева. - М., 1999. - 16 с.
28. Biblica. The International Bible Society. - URL: https://www.biblica.com, дата обращения 03.22.17
29. Leech G.A. A linguistic guide to poetry / G.A. Leech - London, 1973. - 256 p.
30. Skrebnev Y.M. Fundamentals if English Stylistics / Y.M. Skrebnev - M.: Astrel, 2003. - 222 p.
31. Stockwell P. The Poetics of Science Fiction / P. Stockwell - London: Longman, 2000. - 251 p.
32. Wells H.G. The Island of Dr. Moreau / H.G. Wells - New York: CreateSpace Independent Publishing Platform, 2015. - 196 p.


Работу высылаем на протяжении 30 минут после оплаты.




©2024 Cервис помощи студентам в выполнении работ