ВВЕДЕНИЕ 3
ГЛАВА I. ТЕОРЕТИЧЕСКИЕ ОСНОВЫ ИЗУЧЕНИЯ ТОПОНИМИКИ 8
1.1 Топонимика как часть фоновых знаний 8
1.2 Исследование топонимики в отечественной и зарубежной лингвистике .. 10
1.3 Методы топонимических исследований 13
1.4 Классификация топонимов 17
1.5 Выводы по первой главе 20
ГЛАВА II. ЛИНГВОСТРАНОВЕДЧЕСКАЯ ИНТЕРПРЕТАЦИЯ ТОПОНИМИКИ ШТАТА НЬЮ-ДЖЕРСИ 22
2.1 Этимологический анализ 22
2.2 Топонимическая конверсия 29
2.3 Образование производных топонимов 34
2.4 Топонимы-словосочетания 45
Выводы по второй главе 48
ЗАКЛЮЧЕНИЕ 50
СПИСОК НАУЧНОЙ ЛИТЕРАТУРЫ 53
СПИСОК ЛЕКСИКОГРАФИЧЕСКИХ ИСТОЧНИКОВ 56
Приложение 1
Приложение 2 Приложение 3 Приложение 4 Приложение 5 Приложение 6
Современное общество требует от человека разностороннего образования, обширные познания в различных дисциплинах, и особую ценность для человека представляют предметы, которые объединяли бы в себе несколько наук. Так, топонимика является интегральной научной дисциплиной, которая находится на стыке трёх областей знаний: географии, истории и лингвистики. Она тесно связана с историей: народы уходят, переселяются, но данные ими названия городов, гор, рек, деревень, площадей и т.д. остаются в памяти народов, которые пришли им на смену. Несомненна связь топонимики и с географией: исследовать названия объектов можно лишь тогда, когда ясно представляешь себе эти объекты на карте. Сама же топонимика - это область более широкой науки - ономастики, раздел языкознания, изучающий в целом имена собственные (онимы). Топонимика - наука, изучающая географические названия, их происхождение, развитие, современное состояние, написание и произношение [4, С. 6].
Желание исследовать топонимическую картину США, а именно топонимическую систему штата Нью-Джерси, у автора данной дипломной работы появилось после посещения практических занятиях по спецкурсу «Ономастика» в феврале 2015 года, ведь каждое географическое название (топоним) хранит в себе определённые сведения об объекте, которому оно принадлежит, и декодирование этой информации может помочь овладеть фоновыми знаниями иноязычной культуры страны, язык которой мы изучаем.
Проблемами топонимики занимались такие российские лингвисты, как И.В. Арнольд [1], С.Н. Басик [4], Э.М. Мурзаев [13], А.В. Суперанская [22], Л. В. Успенский [29]. Большой вклад в изучение американских топонимов внесли шведский лингвист Э. E. Ekwall [46], английский лингвист Douglas Harper [45], американский топонимист A.M. Cantele [44], американский лингвист и топонимист George R. Stewart [34], Houghton Mifflin [49], американский географ Henry Gannett [47].
Актуальность данного исследования обусловлена повышенным интересом к лингвострановедческому изучению американской топонимики отдельных регионов, которая несет ценнейшую лингвистическую, географическую, этнографическую, историческую информацию. Во-первых, топонимический материал дает возможность проследить процессы взаимовлияния и обогащения языков, определить характер контактов между народами во время их миграций в прошлом. Во-вторых, в географических названиях запечатлены исторические события той или иной эпохи, имена выдающихся личностей, героев, культурные и духовные ценности народа. Кроме того, в американских топонимах зафиксировано все богатство народных географических терминов, и при этом можно наблюдать разнообразие моделей образования и специфику структуры топонимических единиц.
Объектом исследования являются лингвокультуроведческие характеристики американских топонимов.
Предметом исследования является лингвострановедческие характеристики топонимов штата Нью-Джерси, США.
Целью выпускной квалификационной работы является определение национально-культурных особенностей топонимов штата Нью-Джерси, США.
Для достижения данной цели необходимо решить ряд задач:
1) исследовать научную литературу по топонимике;
2) изучить методы топонимического исследования;
3) рассмотреть классификацию топонимов;
4) определить основные тенденции и выявить особенности образования и развития топонимов штата Нью-Джерси;
5) рассмотреть основные типы и словообразовательные модели географических названий на территории штата Нью-Джерси;
6) провести этимологический анализ исследуемой лексики.
Материалом исследования было отобрано 300 американских топонимов, расположенных на территории штата Нью-Джерси. Источниками фактического материала предстали административные, политические и экономические карты США, атласы, путеводители, а так же интернет ресурсы. Приведенные примеры были верифицированы по ряду специализированных словарей, таких как: Чернов Г.В. «Американа: Англо-русский лингвострановедческий словарь» [43]; Поспелов Е.М. «Топонимический словарь» [41]; словарь «Longman Dictionary of English Language and Culture» [48]; Томахин Г.Д. «Лингвострановедческий словарь США» [42]; Никонов В.А. «Краткий топонимический словарь» [40]; Ekwall E. «The Concise Oxford Dictionary of English Place Names» [46]; словарь «Oxford Guide to British and American Culture» [57], онлайн - словарь «Behind the Name the etymology and history of first names» [54].
В ходе работы с лингвистическим материалом были применены такие методы исследования как: метод сплошной выборки, этимологический анализ, синтез и анализ, описательно-аналитический метод, деривационный анализ, лингвокультуроведческая интерпретация, сравнительный метод, метод семантизации, метод ономастической картографии.
Научная новизна предпринятого автором исследования определяется недостаточной изученностью топонимического пласта штата Нью-Джерси, США.
Теоретическая значимость выпускной квалификационной работы заключается в том, что полученные результаты могут заинтересовать школьную аудиторию, после прохождения практики в общеобразовательной школе и апробирования материала на уроках английского языка в качестве подтемы к основной теме учебного плана.
Практическая значимость дипломной работы состоит в том, что материалы исследования могут быть использованы в учебном процессе при преподавании и обучении курсу «Лингвострановедения США», «Ономастическая картина Америки» и т. д., который может обеспечить более точное понимание особенностей американской национальной культуры, и будет способствовать развитию межкультурной коммуникации.
Апробация материала выпускной квалификационной работы. Материалы выпускной квалификационной работы были апробированы во время прохождения практики в школе №10 города Елабуги в сентябре-октябре 2015 года при работе с 10 классами, на итоговой научно-практической студенческой конференции ЕИ К(П)ФУ 20 апреля 2016 года с докладом на тему «The nationally cultural specific features of the American toponyms of New Jersey State», где работа заняла 3 место в секции «Лингвокультурологический подход в обучении английского языка». По материалам ВКР написана статья «Национально-культурная специфика американских топонимов штата Нью- Джерси» и тезисы на тему «Лингвокультуроведческие характеристики топонимов США».
Дипломная работа состоит из введения, двух глав, после каждой главы сформулированы выводы, заключения, списка научной литературы, списка лексикографических справочников и приложения.
Во введении отражена актуальность работы, определены проблема, объект и предмет исследования, установлена цель исследования и задачи, представлена методологическая база исследования и методы, используемые в процессе исследования, а также определена теоретическая и практическая значимость исследования.
В первой главе «Теоретические основы изучения топонимики» рассматриваются общие закономерности топонимики, определяется статус топонима в разнообразных науках, рассматриваются методы топонимических исследований и проблема классификации топонимов.
В задачу второй главы «Лингвострановедческая интерпретация топонимики штата Нью-Джерси» входит обзор основных типов и словообразовательных моделей топонимов на территории изучаемого штата в лингвокультуроведческом ракурсе.
Выводы после первой и второй глав содержат основные положения, содержащиеся в них, и подводят итог.
В Заключении формулируются основные результаты проведенного исследования.
Список литературы подразделяется на список научной литературы и на список лексикографических справочников.
В Приложении представлены: фрагмент урока-путешествия «Travelling: from New York to San Francisco», образец упражнения по предложенному уроку и технологическая карта урока, которые рассчитаны на учащихся 10 классов общеобразовательного учреждения, а также карта штатов США, карта округов и карта городов штата Нью-Джерси.
В настоящее время топонимические исследования развиваются очень динамично. Как междисциплинарная отрасль, находящаяся на стыке нескольких научных дисциплин, топонимика предоставляет ценный информационный материал для специалистов из различных отраслей знания.
Географические названия - важнейший элемент карты. Они имеют пространственную привязку и нередко отражают природу ландшафта, говорят о характере заселения человеком новой территории, о природных богатствах и других географических особенностях территории. Удивительное свойство топонимии - хранить историческую память, содержать языковую информацию о прошлом, которая затем может быть интерпретирована с точки зрения лингвистики, истории и географии. Это свойство топонимии связано с ее консервативностью, устойчивостью, обособленностью в языке, а также с легкостью усвоения другим языком.
В лингвистическом плане топонимические данные имеют важнейшее значение. Поскольку географическое название - языковой знак, оно в первую очередь привлекает филологов. Исследование закономерностей функционирования топонимов в языке и обществе, лексико-семантическое строение и словообразовательная структура, правописание и этимологический анализ названий, выявление ареалов диалектов и диалектологических зон - все эти задачи решаются в русле лингвистического направления топонимики. Поэтому на сегодняшний день исследование американской топонимики считается актуальным и востребованным.
Топонимы являются памятниками духовной культуры человечества. Созданные в различное время и на разных языках, они являются носителями истории цивилизации. Многочисленные научные и популярные публикации последних лет являются свидетельством растущего интереса к топонимическим данным.
При написании выпускной квалификационной работы по теме «Национально - культурная специфика топонимов штата Нью-Джерси» была изучена специальная литература, посвящённая топонимике в отечественной и зарубежной лингвистике, рассмотрены сущности таких понятий как «ономастика», «топонимика», «топоним», «топооснова», «топоформант» определены основные тенденции и выявлены особенности образования и развития топонимов штата Нью-Джерси, рассмотрены основные типы и словообразовательные модели географических названий на территории штата Нью-Джерси на базе деривационного анализа, и проведен этимологический анализ в рамках исследуемой темы.
В ходе исследования были изучены информационные источники разного характера, и был отобран определенный материал, затрагивающий тему американских топонимов штата Нью-Джерси. Этот выбор обоснован широким распространением английского языка и в частности личным интересом к американской культуре. При изучении 300 топонимических единиц и их месторасположение на географической карте стали известны закономерности их происхождения и словообразования. Найденные и проанализированные нами примеры позволяют выявить следующие закономерности: для топонимического спектра исследуемого штата характеры наличие в нем исторических, природно-географических и территориальных особенностей жизни народа, отражение психологического склада носителей языка, сохранившейся в образе жизни, традициях и обычаях. Исторически штат населяли люди, которые принадлежали к самым разнообразным этническим и религиозным группам, например, коренными жителями территории Нью- Джерси до прибытия и поселения европейцев были индейские племена Делавары, Делавэры, Ленапе или Ленни-Ленапе. Их пребывание в данном регионе оставило большой след в названиях топонимов на географической карте штата таких как: Absecon, Communipaw, The Passaic River, Snufftown etc. В ходе проведённого исследования было выявлено, что основной причиной для обозначения того или иного населенного пункта была сфера деятельности, которой они занимались на протяжении всей жизни. Обращает на себя внимание и тот факт, что переселенцев из Англии было намного больше, чем других этнических групп, следовательно, количество топонимов английского происхождения превышает количества географических названий принадлежащие немецкому, испанскому, французскому и другим языкам. В результате изучения различных источников и проведения деривационного анализа была выявлена специфика образования топонимов посредством таких словообразовательных лексем как: -ville, -town, -polis, -city, -field, -wood, -ia etc.
В итоге хотелось бы подчеркнуть следующее: теоретический анализ литературы показывает, что проблема рассматривалась достаточно широко. В то же время целый ряд конкретных (методических) вопросов, связанных с данной темой остается мало разработанными. Данный материал может быть использован для работы на уроках в школе. Можно порекомендовать введение открытых уроков с презентациями, рассказывающими и показывающими культурные места, штаты, города, быт и менталитет зарубежных стран вообще. Данные уроки в интересах не только говорящих на иностранном языке, но и учеников, интересующихся историей, так как сочетают в себе и исторические факты и причины названий. Это позволит расширить кругозор и узнать много нового о зарубежной культуре.
1. Арнольд И.В. Лексикология современного английского языка / И.В. Арнольд. - М.: Высшая школа, 1986. - 295 с.
2. Артемова А.Ф., Леонович О.А., Географические названия США /
А.Ф. Артемова, О.А. Леонович // Иностранные языки в школе. - 2012. №3. С.72-77.
3. Артемова А.Ф., Леонович О.А., Географические названия США /
А.Ф. Артемова, О.А. Леонович // Иностранные языки в школе. - 2012. №5. С.76-81.
4. Басик С.Н. Общая топонимика: Учебное пособие для студентов географического факультета / С.Н. Басик. - М.: Высшая школа, 2006. - 200 с.
5. Беленькая В.Д. Очерки англоязычной топонимики / В.Д. Беленькая. - М.: Высшая школа, 1977. - 227 с.
6. Голанова Е.И. Как возникают названия / Е.И. Голанова. - М.: Просвещение, 1989. - 142 с.
7. Губарев В.К. Я познаю мир. Тайны географических названий / В.К. Губарев. - АСТ, 2007. - 400 с.
8. Ермолович Д.И. Имена собственные на стыке языков и культур / Д.И. Ермолович Д.И. - М.: Р.Валент, 2001. - 200 с.
9. Жучкевич В.А. Общая топонимика / В.А. Жучкевич. - М.: Высшая школа, 1968. - 432 с.
10. Клыбин И.В. Словообразовательная специфика топонимов североамериканского материка / И.В. Клыбин // Международная студенческий научный вестник. - 2013. №8. С. 27-29.
11. Леонович О.А. В мире английских имен / О.А. Леонович. - М.: Астрель, 2002. - 157 с.
12. Мартыненко И.А. Анализ некоторых испаноязычных топонимов США / И.А. Мартыненко // Вестник РУДН. Серия «Теория языка. Семиотика. Семантика». - 2013. №4. С. 123-131.
13. Мурзаев Э.М. Очерки топонимики / Э.М. Мурзаев. - М.: Мысль, 1974. - 381 с.
14. Мурзаев Э.М. Слово на карте. Топонимика и география / Э.М. Мурзаев. - М.: Армада-пресс, 2001. - 448 с.
15. Никонов В.А. Введение в топонимику / В.А. Никонов. - М: ЛКИ, 2011. - 184 с.
16. Попов А.И. Географические названия: Введение в топонимику /
А.И. Попов. - М.: Наука, 1965. -182 с.
17. Поспелов Е.М. Названия городов и сёл / Е. М. Поспелов. - М.: Наука, 1996. - 152 с.
18. Поспелов Е.М. Туристу о географических названиях / Е. М. Поспелов. - М.: Профиздат, 1988. - 192 с.
19. Селищев А.М. Из старой и новой топонимики / А.М. Селищев. - М.: Просвещение, 1968. - С. 45-96.
20. Семенов-Тянь-Шанский В.П., Ламанский В.И., Россия. Полное географическое описание нашего отечества / В.П. Семенов-Тянь-Шанский, В.И. Ламанский. - СПб.: А. Ф. Девриена, 1914. - 591 с.
21. Смолицкая Г.П. Занимательная топонимика / Г.П. Смолицкая. - М.: Просвещение, 1990. - 127 с.
22. Суперанская А.В. Что такое топонимика? / А.В. Суперанская. - М.: Наука, 1985. - 218 с.
23. Томахин Г.Д. Look at the USA / Г.Д. Томахин. - М.: Наука, 1966. - 174 с.
24. Томахин Г.Д. Америка через Американизмы / Г.Д. Томахин. - М.: Высшая школа,1982. - 255 с.
25. Томахин Г.Д. Топонимы США в лингвострановедческом аспекте / Г.Д. Томахин. - М.: Московский филиал географического общества СССР, 1989. - 123 с.
26. Топоров В.Н. К проблеме классификации в топонимике / В.Н. Топоров - М.: АН СССР, 1963. - 280 с.
27. Узин С.В. Имя на карте / С.В. Узин. - М.: Мысль, 1983. - 192 с.
28. Узин С.В. О чем молчит карта / С.В. Узин. - М.: Государственное издательство географической литературы, 1959. - 128 с.
29. Успенский Л.В. Загадки топонимики / Л.В. Успенский. - АСТ, 2010. - 336 с.
30. Флягина А.Б., Коваленко Е.В., Особенности происхождения английских топонимов / А.Б. Флягина, Е.В. Коваленко // Научный журнал « Молодой ученый». - 2015. №10.5. С. 53-54.
31. Шильнов Н.И. От Геркулесовых столбов до Эльдорадо. Происхождение географических названий / Н.И. Шильнов. - НЦ ЭНАС, 2012. - 224 с.
32. Bright W. Native American Place names of the United States / W. Bright. - University of Oklahoma, 2007. - 608 p.
33. Ramsay R.L. Our Storehouse of Place Names / R.L. Ramsay. - Oxford University Press 1951. - vol.52, № 35. 160 p.
34. Stewart G.R. American Given Names: Their Origin & History in the Context of the English Language / G.R. Stewart. - Oxford University Press, 1986. - 272 p.
35. Stewart G.R. Names on the Globe / G.R. Stewart. - Oxford University Press, 1975. - 422 p.
36. Stewart G.R. Names on the Land: A Historical Account of PlaceNaming in the United States / G.R. Stewart. - NYRB Classics, 2008. - 510 p.
37. Taylor I. Words and Places / I. Taylor. - Nelson, 1925. -192 p.
38. Trumbull J.H. The Composition of Indian Geographical Names / J.H. Trumbull. - NY, 1970. - 69 p.
СПИСОК ЛЕКСИКОГРАФИЧЕСКИХ ИСТОЧНИКОВ
39. Маковский М.М. Историко - этимологический словарь современного английского языка / М.М. Маковский. - М.: Диалог, 2000. - 414 с.
40. Никонов В.А. Краткий топонимический словарь / В.А. Никонов. - М.: Мысль, 1966. - 189 c.
41. Поспелов Е.М. Топонимический словарь / Е.М. Поспелов. - М.: Астрель, 2005. - 232 с.
42. Томахин Г.Д. Лингвострановедческий словарь США / Г.Д. Томахин. - М.: Рус.яз., 1999. - 576 с.
43. Чернов Г.В. Американа: Англо-русский лингвострановедческий словарь / Чернов Г.В. - М.: Полиграмма, 1996. - 1185 с.
44. Cantele A.M. An explorer’s guide of New Jersey / A.M. Cantele. - The Countryman Press, 2005. - 640 p.
45. Douglas Harper Etymology Dictionary / Harper Douglas. - Cambridge University, 1921. - 864 p.
46. Ekwall E. The Concise Oxford Dictionary of English Place Names / E. Ekwall. - Oxford 4th ed, 1960. - 600 p.
47. Gannett H. The origin of certain place names in the United States / H. Gannett. - Washington government printing office, 2005. - 334 p.
48. Longman Dictionary of English Language and Culture. - Harlow: Longman, 1998. - 1568с.
49. Mifflin H. The American Heritage Dictionary of the English Language / H. Mifflin. - Boston, N. Y., 2000. - 960 p.
50. Onions C.T. The Oxford Dictionary of English Etymology / C.T. Onions. - Oxford University Press, 1985. - 1042 p.
51. Stewart G.R. A Concise Dictionary of American Place-Names / G.R. Stewart. - Oxford University Press, 1970. - 592 p.
52. The Origin of New Jersey Place Names. Federal Writer’s Program of the Work Progress Administration of New Jersey. Reissued by the New Jersey Public Library Commission, State House Annex, Trenton, NJ, 1945. - 34 p.
53. Wedgwood H. Etymological dictionary of the English language / H. Wedgwood - Trubner & Co., 8 & 60, Paternoster Row, 1872. - 830 p.
54. Behind the Name the etymology and history of first names. - Учебное пособие [Электронный ресурс]. URL: http://www.behindthename.com (Дата обращения - 9.03.16).
55. Merriam-Webster: Dictionary and Thesaurus. - Учебное пособие [Электронный ресурс]. URL: http://www.merriam-webster.com (Дата обращения - 8.04.16).
56. Online Etymology Dictionary. - Учебное пособие [Электронный ресурс]. URL: http://www.etymonline.com/index.php (Дата обращения - 15.05.16).
57. Oxford Guide to British and American Culture. - Учебное пособие
[Электронный ресурс]. URL: http://slovar-vocab.com/english/british-american-
culture-vocab.html (Дата обращения - 10.04.16).