Тип работы:
Предмет:
Язык работы:


Немецкоязычный рекламный текст как средство развития навыков чтения на ступени среднего общего образования

Работа №51550

Тип работы

Дипломные работы, ВКР

Предмет

лингвистика

Объем работы60
Год сдачи2018
Стоимость4790 руб.
ПУБЛИКУЕТСЯ ВПЕРВЫЕ
Просмотрено
448
Не подходит работа?

Узнай цену на написание


Введение 3
Глава 1. Теоретические основы развития навыков чтения как одного из видов речевой деятельности на основе аутентичных текстов
1.1 Формирование навыков чтения в контексте современных требований к
обучению иностранному языку 7
1.2 Общая характеристика аутентичных рекламных текстов 13
Выводе по первой главе 21
Глава 2. Методическое обеспечение развития навыков чтения на базе аутентичных текстов на ступени среднего общего образования
2.1 Лингвометодический потенциал рекламных текстов и их использование при
обучении чтению 22
2.2 Учет возрастных и индивидуальных особенностей обучающихся на ступени
среднего общего образования 30
2.3 Дидактизация рекламного текста на уроке немецкого языка в 10
классе 33
Выводы по второй главе 43
Заключение 45
Список использованной литературы 46
Приложение 50


Актуальность исследования. Процесс обучения иностранному языку является объектом пристального внимания исследователей в течение последних десятилетий. В настоящее время этот процесс приобретает особое значение в связи с тем, что повышение качества языковой подготовки является одной из задач обучения и воспитания всесторонне развитой личности [35, с. 100].
Под чтением на уроке иностранного языка понимают самостоятельный вид речевой деятельности, в процессе которого происходит восприятие и переработка информации. Читать на иностранном языке - значит осуществлять данное умение для того чтобы получить информацию.
Чтение играет важную роль в процессе обучения коммуникативным компетенциям. Оно представляет собой одно из важнейших средств и инструментов получения информации. Чтение широко используется в познавательных и эстетических целях и играет одну из важнейших ролей в процессе обучения иностранному языку [33, с. 173].
Именно поэтому предъявляется определенный набор требований к учебным текстам, поскольку именно они определяют содержательный компонент данного процесса и его эффективность.
Рекламный текст, включая в себя все достоинства аутентичного текста, является разумной альтернативой учебным текстам. Кроме того он соответствует всем требованиям, предъявляемым к текстам. Однако в ходе проведенного исследования было выявлено, что рекламные тексты практически отсутствуют в УМК по немецкому языку.
Теоретико-методологической базой работы стали труды отечественных и зарубежных ученых, как из области лингвистики, так и из педагогики, психологии и методики преподавания иностранных языков. Общие положения о рекламном тексте рассматриваются в работах А.Д. Кривоносова [14], К.А. Ивановой [11], Г.С. Мельника [20], Л.Г. Фещенко [31], [32], А.А. Дедюхина [7], Ю.С. Вернадской [2], К.С. Мана [19], Н.А. Савиновой [29], где освещаются вопросы, связанные с различными аспектами рекламных текстов. Общие положения об обучении чтению рассматриваются в работах, И.М. Берман [1], И.Н. Верещагиной и Н.В. Языковой [4], Р.А. Кузнецовой [16], С.К. Фоломкиной [33], [34], [35], Н.В. Лукьянчиковой [18], Г.И. Ворониной [7], где затрагиваются общие практические основы организации обучению чтения на уроке иностранного языка [33].
Несмотря на то, что практически всеми учеными признается эффективность использования аутентичных материалов в практике обучения иностранному языку, в том числе, с опорой на рекламный текст, все же можно констатировать, что школьной программой рекламный текст часто игнорируется, если и используется, то исключительно по инициативе учителя.
Вследствие чего были обнаружены следующие противоречия между:
1) необходимостью в организации интересных уроков, направленных на совершенствование навыков чтения, таким образом, чтобы ученик получал специфические национальные факты материальной и духовной культуры общества и использованием преимущественно учебных текстов в процессе обучения чтению;
2) изобилием доступных (в СМИ и Интернете) аутентичных рекламных текстов по разным темам и неиспользованием их в учебном процессе.
Выявленные обстоятельства позволили сформулировать проблему исследования: как построить урок обучения чтению на иностранном языке, используя аутентичные рекламные тексты?
Объект исследования - процесс обучения чтению на немецком языке на ступени среднего общего образования.
Предмет исследования - немецкоязычные рекламные тексты как средство развития навыков чтения при обучении немецкому языку.
Цель данной работы заключена в выявлении лингвометодического потенциала рекламного текста как средства развития навыков чтения на немецком языке.
Для достижения цели исследования были выдвинуты следующие задачи
исследования:
1) проанализировать основы развития навыков чтения как одного из видов речевой деятельности на основе аутентичных текстов;
2) изучить характеристики рекламных текстов, определить возможности использования их на уроке иностранного языка при обучении чтению;
3) разработать серию упражнений для развития навыков чтения на основе немецкоязычных рекламных текстов;
4) разработать урок для 10 класса на материале немецкоязычных рекламных текстов.
Методы исследования:
1) анализ теоретической литературы по лингвистике, теории рекламы, методике преподавания иностранных языков;
2) сбор репрезентативных рекламных текстов на немецком языке с последующим лингвистических анализом;
3) отбор и дидактизация рекламных текстов для обучения чтению на немецком языке.
Практическая значимость исследования заключается в возможности использования полученных результатов для планирования урока обучения чтению на иностранном языке.
Исследование проводилось в два этапа:
Первый этап (сентябрь 2017г.) включал в себя: теоретический анализ литературы посвящённой проблеме изучения аутентичных текстов и планирования урока обучения чтению.
Второй этап (октябрь-ноябрь 2017г.) предполагал разработку урока иностранного языка, описание полученных результатов; текстовое оформление исследования.
Структура исследования: работа состоит из введения, двух глав, заключения, списка литературы, приложения.
Результаты исследования прошли апробацию на студенческой научной конференции ЕИ КФУ (2018 г.) и были опубликованы в «Научно-практическом электронном журнале Аллея Науки» №4(20) 2018.

Возникли сложности?

Нужна помощь преподавателя?

Помощь студентам в написании работ!


Данная работа посвящена применению рекламного текста в рамках урока обучения чтению на немецком языке.
Чтение - это источник поступления новой информации и средство обучения новому иностранному языку. Содержание текста определяет то, чему ученик научится в процессе его изучения. Именно поэтому методисты тщательно подходят к выбору текстов.
Использование аутентичных текстов на уроке иностранного языка обусловлено тем, что он не только является источником часто используемой грамматики и лексики, но и отражает национальную культуру народа страны изучаемого языка.
Рекламный текст, являясь аутентичным текстом, может быть так же использован на уроке немецкого языка. Выбор конкретного текста зависит от поставленных целей и задач урока. Рекламные тексты на уроке чтения на немецком языке могут использоваться при изучении грамматики, лексики и также могут служить опорой для индуктивного обучения говорению.
В рамках данной работы были сформулированы алгоритмы работы с рекламными текстами разных видов, а также был разработан и апробирован урок.
Использование рекламного текста на уроке немецкого языка является эффективным, однако требует тщательной подготовки со стороны учителя, поскольку рекламные тексты не используются в УМК.



1. 1. Берман И.М. Очерки методики обучения чтению на иностранном язык. - Киев, 2005. - 345 с.
2. Бернадская Ю.С. Текст в рекламе: учеб. пособие для студентов вузов. - М.: Юнити, 2008. - 287 с.
3. Бим И.Л. Обязательный минимум содержания основных
образовательных программ / Л.М. Бим. - М.: ВЛАДОС, 1999. - 196 с.
4. Верещагина И.Н., Языкова Н.В. Методика обучения английскому языку 1-4 классы. Пособие для учителей и студентов педагогических вузов. - М.: Просвещение, 2008. - 243 с.
5. Волков Б. С., Волкова Н. В. Возрастная психология. - М.:
Академический проект, 2008. - 668 с.
6. Воронина Г. И. Организация работы с аутентичными текстами молодежной прессы в старших классах школ с углубленным изучением иностранного языка /Г. И. Воронина // Иностранные языки в школе. -1999. - № 2.- С. 23-25.
7. Дедюхин А. А. Модели организации вербальной и визуальной
информации в тексте рекламы (на материале английских и русских текстов рекламы автомобилей): автореф. дис к. ф. н.: спец. 10.02.19 «Теория языка» /
А. А. Дедюхин. - Краснодар, 2006. - 25 с.
8. Древиц Ул. Bravo. - 2017. - №10. - 90 c.
9. Древиц Ул. Bravo. - 2017. - №11. - 91 c.
10. Древиц Ул. Bravo. - 2017. - №12. - 91 c.
11. Иванова К.А. Копирайтинг: секреты составления рекламных и PR- текстов. - СПб.: Питер, 2006. - 160 с.
12. Кафтанджиев Х.Н. Тексты печатной рекламы / Х.Н. Кафтанджиев. - М.: ОГИ, 2002. — 134 с.
13. Коржанова А. А., Лаврик Г. В. Примерная программа общеобразовательной учебной дисциплины «Английский язык» для СОО. — М. : Издательский центр «Академия», 2015. — 24 с.
14. Кривоносов А.Д. PR-текст в системе публичных коммуникаций /
А.Д.Кривоносов. - СПб.: Изд-во С.-Петерб. ун-та, 2001. - 254 с.
15. Кричевская К.С. Прагматические материалы, знакомящие учеников с культурой и средой обитания жителей страны изучаемого языка/ К.С. Кричевская // Иностранные языки в школе. - 1996. - № 1. - С. 13-17.
16. Кузнецова Р.А. Изучение иностранных языков в неязыковом вузе. Издательство Казанского Университета, 1979. - 112 с.
17. Лукашкина М.Г. Чтение аутентичных текстов на уроках немецкого
языка [Электронный ресурс] // Электронный журн.: URL:
https: //videouroki. net/razrabotki/chtenie-autentichnykh-tekstov-na-urokakh- nemetskogo-yazyka-statya.html (дата обращения: 25.09.2017).
18.
Лукьянчикова Н.В. Обучение иностранному языку на начальном этапе // Начальная школа. - 2001. - №11. - С. 49-51.
18. Ман К.С. Лингвометодический потенциал рекламных текстов и его использование при обучении русскому языку иностранных учащихся: Дис. ... канд. пед. наук: 13.00.02 Москва, 2006. - 162 с.
19. Мельник Г.С. Mass-media: психологические процессы и эффекты. - СПб.: С.-Петерб, 1996. - 160 с.
20. Мельников О.Н. Управление интеллектуально-креативными
ресурсами наукоемких производств, М.: Издательство «Креативная
экономика», 2012. - 23 с.
21. Музыкант В.Л. Реклама в действии. - М.: Эксмо, 2006. - 240 с.
22. Носонович Е.В., Мильруд Р.П. Критерии содержательной аутентичности учеб-ного текста // Иностранные языки в школе, 1999. - № 2. - С. 6-12.
23. Об утверждении и введении в действие федерального
государственного стандарта среднего (полного) общего образования: приказ Минобрнауки России от 17.05.2012 N 413 // Бюллетень нормативных актов федеральных органов исполнительной власти. - N 14. - 07.06.2012; Вестник образования. - 2012. - 7 июня. - N 13.
24. Орловская И.С. Обучение чтению на иностранном языке. Базовая лекция // Пензенский областной институт повышения квалификации и переподготовки работников образования. — Пенза, 2004. - 4 с. ?
25. Пауль Б. 7 Grunde zu reisen, solange Du jung bist // Anti-uni. - 2014. - №1
26. Просвещение. Иностранные языки [Электронный ресурс] // Электронный журн.: URL: http://iyazyki.prosv.ru/2013/10/reading-englishlesson/ (дата обращения: 25.09.2017).
27. Пядышева Т.Г. Вербальные составляющие в структуре рекламного текста. - Тюмень: -Вестник ТГУ, выпуск 1, 2016. - 5 с.
28. Савинова Н.А., Михалева, Л.В. Аутентичные материалы как составная часть формирования коммуникативной компетенции / Н.А. Савинова, Л.В. Михалева // Вестник Томского государственного университета, 2007. - № 294. - С. 116.(?)
29. Трибл С. Ladies Drive. - 2016. - №36. - 98 s.
30. Фещенко Л. Г. Структура рекламного текста: уч. пособие. - СПб.: Петербургский институт печати, 2003. - 232 с.
31. Фещенко Л. Г. Особенности рекламного текста: уч. пособие. - СПб.: Петербургский институт печати, 2003. - 131 с.
32. Фоломкина С. К., Гез Н. И., Ляховицкий М. В., А. А. Миролюбов, Шатилов С.Ф. Методика обучения иностранным языкам в средней школе: Учебник. —М.: Высш. школа, 1982. - 373 с.
33. Фоломкина С.К. Обучение чтению на иностранном языке в неязыковом вузе. - М.: Высш. школа, 2005. - 207 с.
34. Фоломкина С. К. Современные методы обучения иностранным языкам: Учебник. —М.: Высш. школа, 1982. - 174 с.
35. Хармер Дж. How to teach English. An introduction to the practice of English language teaching. Edinburg.: Gate Longman, 2000. 198 p.
36. Щепилова А.В. Теория и методика обучения французскому языку как второму иностранному, М.: Владос, 2005. - 245 с.
Приложение


Работу высылаем на протяжении 30 минут после оплаты.




©2024 Cервис помощи студентам в выполнении работ