Тема: ВЛИЯНИЕ ГЛОБАЛИЗАЦИИ НА ВЗАИМОЗАИМСТВОВАНИЯ В АНГЛИЙСКОМ, РУССКОМ И КИТАЙСКОМ ЯЗЫКАХ
Закажите новую по вашим требованиям
Представленный материал является образцом учебного исследования, примером структуры и содержания учебного исследования по заявленной теме. Размещён исключительно в информационных и ознакомительных целях.
Workspay.ru оказывает информационные услуги по сбору, обработке и структурированию материалов в соответствии с требованиями заказчика.
Размещение материала не означает публикацию произведения впервые и не предполагает передачу исключительных авторских прав третьим лицам.
Материал не предназначен для дословной сдачи в образовательные организации и требует самостоятельной переработки с соблюдением законодательства Российской Федерации об авторском праве и принципов академической добросовестности.
Авторские права на исходные материалы принадлежат их законным правообладателям. В случае возникновения вопросов, связанных с размещённым материалом, просим направить обращение через форму обратной связи.
📋 Содержание
Глава I Связь английского, китайского и русского языков в условиях
глобализации 6
1.1 Характеристика языковых групп 6
1.2 Отражение глобализации в английском, русском и китайском языках...9
1.3 Заимствования как результат взаимодействия языков: причины,
источники и способы языковых заимствований 14
Выводы по главе 1 22
Глава II Взаимовлияние английского, китайского и русского языков в
условиях глобализации 24
2.1 Влияние английского языка на русский и китайский языки в условиях
глобализации 24
2.2 Влияние китайского языка на русский и английский языки в условиях
глобализации 28
2.3 Влияние русского языка на английский и китайский языки в условиях
глобализации 32
2.4 Использование англицизмов в процессе обучения английскому
языку 35
Выводы по главе II 40
Заключение 42
Список литературы
📖 Введение
В данной выпускной квалификационной работе рассматривается взаимовлияние трех языков - английского, китайского и русского - языков, которые являются государственными в мировых державах, а также языками Организации объединенных наций.
Современное общество зачастую именуют информационным, что означает накопление больших объемов информации, знаний; в условиях глобализации происходит непрерывный обмен информацией между странами, говорящих на разных языках. Поэтому возникает потребность для наименования новых понятий и явлений - язык в широком смысле постоянно пополняется новыми словарными единицами, в узком смысле - каждый язык «нуждается» в новых обозначениях возникших понятий и явлений.
Таким образом, можно выделить актуальность исследования: рассматриваемые языки представляют важные для мировой политики государства, что означает повышенную вовлеченность этих стран в процессы глобализации. Происходящие в обществе изменения отражаются в рассматриваемых языках - а именно, в виде пополнения лексикона новыми словарными единицами.
Объект исследования: английский, китайский и русский языки.
Предмет исследования: заимствования в словарных составах английского, китайского и русского языков.
Цель исследования: изучить влияние глобализации на словарный состав рассматриваемых языков за счет появления заимствований.
В соответствии с целью и предметом исследования, были определены следующие задачи исследования:
- провести критический анализ научно-методической литературы по теме исследования;
- изучить особенности английского, китайского и английского языков в рамках генеалогической и типологической классификаций;
- рассмотреть понятие «глобализация»;
- проследить признаки отражения глобализации в рассматриваемых языках;
- проанализировать 1) английский язык; 2) китайский язык; 3)русский язык в центре корреляции с двумя другими рассматриваемыми языками;
- отразить возможность использования заимствований (англицизмов) в процессе усвоения нового лексического материала на базе учебника для VI класса общеобразовательной школы.
Теоретическо-методологическую базу исследования составили труды отечественных и зарубежных ученых-лингвистов А.А. Реформатского, Г.С. Старостина, Ю. Уфимцева, К. Джу, В. Ли, Л.В. Щербы, И.А. Бодуэна де Куртенэ, Л.П. Крысина, Ю.С. Сорокина, У. Вайнрайха и др., справочные сборники.
Фактической базой исследования послужили словари английского, китайского и русского языков: «Толковый словарь русского языка» С.И. Ожегова, Н.Ю. Шведовой, «Oxford English Dictionary», «Современный словарь китайского языка» (ЗД^ЖЖ^Д), "Spotlight. 6 класс" («Английский в фокусе») под редакцией Е. Ваулиной, Д. Дули, В. Эванса, О. Подолянко.
В работе применялись следующие методы исследования: наблюдение, обобщение, сопоставительный метод, анализ, синтез.
Научная новизна исследования заключается в рассмотрении словарного состава трех языков, относящихся к разным языковым группам, выявлении их взаимовлияния в условиях глобализации, а также в использовании заимствований при обучении английскому языку.
✅ Заключение
Английский язык занимает сегодня особое положение и лидирует среди языков международного общения. Носители русского и китайского языков также зачастую владеют английским, что влечет за собой влияние английского на два последних языка.
Взаимовлияние английского, китайского и русского языков отражает понятие языковой глобализации, что означает влияние процессов глобализации в том числе, непосредственно, на языки мира. В рассмотренных нами языках выявлены многочисленные заимствования в разных сферах употребления языка, что подразумевает взаимное проникновение языков.
Наконец, явления рунглиш и чинглиш - отражение значительного влияния английского языка на русский и китайский языки. Пиджин русского и китайского также имеет место, но носит местный характер.
Таким образом, глобализация оказывает значительное влияние и на главный инструмент коммуникации - язык. Все изменения, происходящие в обществе, отражаются в языке в зависимости от разных исторических событий. Как правило, понятие заимствования является важнейшим при рассмотрении вопросов языковых контактов.
При обучении иностранному языку целесообразно уделять внимание заимствованиям. В частности, в настоящей работе рассмотрены языковые пары на базе материала одного из модулей учебника английского языка "Spotlight. 6 класс" («Английский в фокусе») под редакцией Е. Ваулиной, Д. Дули, В.
Эванса, О. Подолянко издательства «Просвещение», изданного в 2008 г. Использование англицизмов в процессе обучения английскому языку способствует лучшему усвоению новой лексики, а также может послужить хорошим стартом для усвоения нового материала.



