Значимость использования аутентичных материалов: возможность
использования аутентичного художественного текста на уроках
английского языка в старших классах
Введение 3
Глава I. Аутентичный художественный текст в современной методике преподавания иностранного языка
1.1 Художественный текст как один из типов аутентичных текстов 6
1.2 Преимущества и недостатки аутентичных художественных текстов.. .12
1.3 Методический потенциал аутентичного художественного текста и
возможности его реализации на уроках иностранного языка на старшем этапе обучения 17
Выводы по I главе 23
Глава II. Методика применения аутентичного художественного текста на уроках английского языка в старших классах
2.1 Анализ особенностей применения аутентичных художественных
текстов при обучении иностранному языку в старших классах 26
2.2 Разработка системы упражнений с использованием аутентичного
художественного текста на уроках английского языка в старших классах 31
2.3 Оценка значимости использования аутентичного художественного
текста на уроке английского языка в старших классах 35
Выводы по II главе 40
Заключение 42
Список литературы 44
Приложения
Методика обучению иностранному языку всегда была направлена, в первую очередь, на формирование коммуникативной компетенции, то есть на формирование способности осуществлять речевую деятельность средствами изучаемого языка в соответствии с целями и ситуацией общения в рамках той или иной сферы деятельности. Практическое овладение иностранным языком является главной целью на всех этапах обучения и для этого учителям иностранных языков необходимо повышать эффективность уроков, используя различные методы и средства обучения.
Однако помимо формирования коммуникативной компетенции в настоящее время необходимо повышать у обучающихся уровень осведомленности культурных особенностей жителей страны изучаемого языка, их менталитета, традиций, норм поведения. Исходя из этого, совершенно по- новому осознаётся роль иностранного языка как учебного предмета. А так как именно язык является своего рода проводником культуры, он служит своеобразным мостом в культуру страны изучаемого языка и является средством взаимопонимания и коммуникации между представителями различных культур.
Для того чтобы владеть иностранным языком на оптимальном уровне необходимо совершенствовать умения обучающихся во всех видах речевой деятельности. Обучение чтению как средство языкового общения всегда занимало особое место в отечественной методике обучения иностранным языкам, так как оно доминирует по распространённости, важности и доступности.
Одним из основных источников обучения чтению рассматриваются аутентичные тексты, так как они помогают прочнее усвоить социокультурную информацию. Кроме того, на сегодняшний день практически всем доступны современные информационные технологии (демонстрационные, тренажеры, контролирующие, информационно-справочные компьютерные программы; прикладные программные средства (текстовый процессор, презентации); поиск и обмен информацией в сети Интернет), которые способствует изучению иностранного языка посредством аутентичных материалов.
Актуальность использования аутентичных художественных текстов в обучении иностранному языку в старших классах заключается в их функциональности, так как они ориентированы на реальное использование и создают иллюзию приобщения к естественной языковой среде, а это, как считают многие специалисты в области методики преподавания, является главным фактором в успешном овладении иностранным языком.
Однако применение аутентичных текстов на практике очень ограничено, причинами могут быть недостаточное количество аутентичных материалов в учебниках иностранного языка и большое количество расхождений по поводу пользы таких материалов. Отсюда становится понятным, почему разработано так мало методик обучения иностранного языка с помощью аутентичных материалов.
Целью данной выпускной квалификационной работы является выявление эффективности использования аутентичных художественных текстов на уроках иностранного языка в старших классах.
В связи с поставленной целью решаются следующие задачи:
- рассмотреть научно-методическую литературу по изучаемой проблеме;
- раскрыть понятие «аутентичный текст»;
- рассмотреть преимущества и недостатки применения аутентичных художественных текстов в учебниках «Enjoy English» (М.З.Биболетова, Н.Н.Трубанёва) и «New Millennium English» (О.Л.Гроза, О.Б.Дворецкая);
- проанализировать применение существующих упражнений в указанных УМК;
- разработать систему упражнений с применением аутентичного художественного текста на уроках английского языка в старших классах.
Объектом исследования является обучение старшеклассников иностранному языку.
Предметом исследования является эффективность применения аутентичных художественных текстов в старших классах.
Следовательно, была выдвинута следующая гипотеза: правильное и системное применение аутентичных художественных текстов в старших классах является эффективным средством повышения качества обучения иностранному языку.
В ходе данной дипломной работы используются следующие методы исследования:
1. Критический анализ научной и методической литературы по данному вопросу;
2. Анализ УМК для старших классов на содержание аутентичных художественных текстов;
3. Разработка системы упражнений с применением аутентичных художественных текстов на уроках иностранного языка в старших классах.
Теоретическая значимость данной работы заключается в рассмотрении и попытке анализа трудов таких теоретиков образования как Носонович Е.В., Мильруд Р.П., Саланович Н.А., Воронина Г.И., Кричевская К.С., Рольнева А.М. и других.
Практическая ценность заключается в том, что рассмотренный материал по теме данной работы, а также практические рекомендации могут быть применены учителями в процессе обучения иностранному языку в старших классах общеобразовательной школы.
Актуальность, цели и задачи исследования определили следующую структуру работы: введение, теоретическая глава, практическая глава, заключение, список литературы, и приложения.
Изучение методической литературы и других теоретических материалов по данной теме доказали, что до сих пор ведется активная исследовательская работа в этой области, проблема применения аутентичных текстов остается актуальной и требует особого внимания со стороны современных методистов. Однако функциональность применения аутентичных художественных текстов показывает, что этот вид деятельности является эффективным в процессе обучения иностранному языку.
Анализ применения аутентичных художественных текстов в УМК «Enjoy English» и «New Millennium English» выявил, что предложенные в нем аутентичные художественные тексты отвечают параметрам и критериям аутентичности, но имеют ряд недостатков: недостаточное количество аутентичных художественных текстов и заданий к ним, неактуальность произведений. Следовательно, использование данных учебников на старшем этапе целесообразно, но требует некоторой корректировки, чтобы этот вид речевой деятельности обеспечивал приобретение тех умений и навыков, которые помогут выпускникам общаться на иностранном языке, не испытывая трудностей, связанных с пониманием иноязычной речи.
Анализ практического применения аутентичных художественных текстов в старших классах показал, что, с одной стороны, их использование повышает мотивацию к изучению иностранного языка, так как делает процесс обучения более творческим и интересным, и, с другой стороны, требует специально разработанной методики, отличной от традиционной, основанной на учебных материалах.
Необходимо также отметить, что, по мнению многих ведущих методистов, использование аутентичных художественных текстов необходимо во всех видах речевой деятельности при обучении иностранному языку. Так как именно такие тексты имитируют приобщения к естественной языковой среде, знакомят обучающихся с культурой и повседневной жизнью страны изучаемого языка, помогают повысить мотивацию к изучению иностранного языка.
Включение в процесс обучения аутентичных художественных текстов в старших классах создает благоприятные условия для развития
коммуникативных умений обучающихся, мотивирует и, в итоге, формирует межкультурную компетенцию обучающихся.
В ходе данной выпускной квалификационной работы, была достигнута цель — выявить эффективность использования аутентичных художественных текстов на уроках иностранного языка в старших классах.
Для достижения данной цели были выполнены следующие задачи: рассмотрена научно-методическаю литература по изучаемой проблеме; раскрыто понятие «аутентичный текст»; рассмотрены преимущества и недостатки применения аутентичных художественных текстов в учебниках «Enjoy English» (М.З.Биболетова, Н.Н.Трубанёва) и «New Millennium English» (О.Л.Гроза, О.Б.Дворецкая); проанализированы применения существующих упражнений в указанных УМК; разработана система упражнений с применением аутентичного художественного текста на уроках английского языка в старших классах.
Результаты исследования показывают, что работа над аутентичными художественными текстами не только положительно воздействует на эмоциональную сферу личности старшеклассников, но и решает прагматические задачи: активизирует и обогащает словарный запас
обучающихся, расширяет социокультурный компонент их иноязычной речевой компетентности, интенсифицирует процесс освоения иностранного языка за счёт подключения дополнительной мотивации.
1. Барышников, И.В. Параметры обучения межкультурной коммуникации [Текст] / И.В. Барышников // Иностранные языки в школе. - М.: Просвещение. - Вып. II: Параметры обучения межкультурной коммуникации, 2002.
2. Биболетова, М.З. Enjoy English. 10 класс [Текст]: учебник / М.З.
Биболетова, Е.Е. Бабушис, Н.Д. Снежко. - 2-е изд. - М.: Титул, 2009. - 215 с.
3. Биболетова, М.З. Enjoy English. 11 класс [Текст]: учебник / М.З.
Биболетова, Е.Е. Бабушис, Н.Д. Снежко. - 2-е изд. - М.: Титул, 2011. - 202 с.
4. Верещагин, Е.М. Язык и культура. Лингвострановедение в преподавании русского языка как иностранного [Текст]: методическое руководство / Е.М. Верещагин, В.Г. Костомаров; - 4-е изд., перераб. и доп. — М.: Русский язык, 1990. - 246 с.
5. Воронина, Г.И. Организация работы с аутентичными текстами молодежной прессы в старших классах школ с углубленным изучением немецкого языка [Текст] / Г.И. Воронина // Иностранные языки в школе. - М.: Просвещение. - Вып. II: Организация работы с аутентичными текстами молодежной прессы в старших классах школ с углубленным изучением немецкого языка, 1999. - С. 26-29.
6. Гальперин, И. Р. Текст как объект лингвистического исследования [Текст]: монография / И. Р. Гальперин. - М.: Наука, 1981. - 140 с.
7. Гальскова, Н. Д. Современная методика обучения иностранным языкам [Текст] : пособие для учителя. / Н. Д. Гальскова. - 2-е изд., перераб., доп. - М.: АРКТИ, 2003. - 192 с.
8. Гальскова, Н.Д. Лингводидактика и методика [Текст] : учеб. пособие для студ. лингв, ун-тов и фак. ин. яз. высш. пед. учеб. заведений / Н.Д.
Гальскова, Н. И. Гез. — 3-е изд., стер. — М.: Издательский центр «Академия»,
2006. — 336 с.
9. Григорьева Е.Я. Методика работы с художественными текстами при обучении иностранным языкам // материалы II Международной научно-практической конференции: сборнике трудов конференции. - 2017. - С. 92-103 [Электронный ресурс] - URL: https://elibrary.ru/item.asp?id=30526339
10. Гроза, О.Л. New Millennium English. 10 класс [Текст]: учебник / О.Л. Гроза, О.Б. Дворецкая, Н.Ю. Казырбаева, В.В. Клименко, М.Л. Мичурина, Н.В. Новикова, Т.Н. Рыжкова, Е.Ю. Шалимова. - 3-е изд. — М.: Титул, 2012. -177 с.
11. Гроза, О.Л. New Millennium English. 11 класс [Текст]: учебник / О.Л. Гроза, О.Б. Дворецкая, Н.Ю. Казырбаева, В.В. Клименко, М.Л. Мичурина, Н.В. Новикова, Т.Н. Рыжкова, Е.Ю. Шалимова. - 3-е изд. — М.: Титул, 2012. - 193 с.
12. Ерёмина В. М. Применение проблемных заданий в процессе
обучения чтению художественной литературы на иностранном языке // Ученые записки Забайкальского государственного университета. Серия: Профессиональное образование, теория и методика обучения: электронный научный журнал. - 2013 [Электронный ресурс] - URL:
https://cyberleninka.ru/article/v/primenenie-problemnyh-zadaniy-v-protsesse- obucheniya-chteniyu-hudozhestvennoy-literatury-na-inostrannom-yazyke
13. Иванов, Д.А. Компетентностный подход в образовании. Проблемы, понятия, инструментарий [Текст]: учебно-методическое пособие /Д.А. Иванов,
К.Г. Митрофанов, О.В. Соколова. - М.: АПКиПРО, 2006. - 116 с.
14. Колесникова, И.Л. Англо-русский терминологический справочник по методике преподавания иностранных языков [Текст] / И.Л. Колесникова, О.А. Долгина. — СПб.: Русско-Балтийский информационный центр БЛИЦ: Cambridge University Press, 2001. — 224 с.
15. Коломиец, Б.К. Разработка нового поколения образовательных стандартов высшего образования: экспериментальный подход [Текст]: Материалы XIV Всероссийского совещания / Б.К. Коломиец, О.А. Васильева. - М.; Уфа: Исследовательский центр проблем качества подготовки специалистов, 2004. - З6 с.
16. Комианский, Г.Н. Лингвокоммуникативные аспекты речевого общения [Текст] / Г.Н. Комианский // Иностранные языки в школе. - М.: Просвещение. - Вып. I: Лингвокоммуникативные аспекты речевого общения, 1995.
17. Кост, Д. Оригинальные тексты и материалы на продвинутом этапе обучения [Текст] / Д. Кост // Вопросы методики обучения иностранному языку за рубежом. - М.: Просвещение, 1978. - С. 123-129.
18. Кричевская, К.С. Прагматические материалы, знакомящие учеников с культурой и средой обитания жителей страны изучаемого языка [Текст] / К.С. Кричевская // Иностранные языки в школе. - М.: Просвещение. - Вып. I: Прагматические материалы, знакомящие учеников с культурой и средой обитания жителей страны изучаемого языка, 1996.
19. Кузнецова Е.О. Художественный текст как единица формирования лингвострановедческих знаний // Вестник Санкт-Петербургского университета. Язык и литература: электронный научный журнал. - 2011 [Электронный ресурс] - URL: https://cyberleninka.ru/article/v/hudozhestvennyy-tekst-kak-edinitsa- formirovaniya-lingvostranovedcheskih-znaniy
20. Маслыко, Е.А. Настольная книга преподавателя иностранного языка [Текст] : справочное пособие. / Е.А. Маслыко, П.К. Бабинская. - Минск: Высшая школа, 2001 г. - 522 с.
21. Матвеева, Т.П. Учебный текст и его коммуникативно-практические функции [Текст] / Т.П. Матвеева // Текст в обучении русскому языку как иностранному: межвуз. сб. науч. трудов гос. пед. ун-та им. А. И. Герцена. - СПб.: Образование. - Учебный текст и его коммуникативно-практические функции, 1994. - С. 22-26.
22. Носонович, Е.В. Методическая аутентичность в обучении
иностранным языкам [Текст] / Е.В. Носонович // Иностранные яз. в школе. - М.: Просвещение. - Вып. I: Методическая аутентичность в обучении
иностранным языкам, 1991. - С. 11-16.
23. Носонович, Е.В. Критерии содержательной аутентичности учебного текста [Текст] / Е.В. Носонович, Р.П. Мильруд // Иностранные языки в школе. - М.: Просвещение. - Вып. II: Критерии содержательной аутентичности учебного текста, 1999. - С. 10-14.
24. Носонович, Е.В. Параметры аутентичного учебного текста [Текст] / Е.В. Носонович, Р.П. Мильруд // Иностранные языки в школе. - М.: Просвещение. - Вып. I: Параметры аутентичного учебного текста, 1999. - С. 18-23.
25. Первухина С.В. Адаптированный художественный текст: способы
повышения понятности // Вестник Челябинского государственного университета: электронный научный журнал. - 2011 [Электронный ресурс] - URL: https://cyberleninka.ru/article/v/adaptirovannyy-hudozhestvennyy-tekst-
sposoby-povysheniya-ponyatnosti
26. Риверс, В.Т. От лингвистической к коммуникативной компетенции [Текст] / В.Т. Риверс // Иностранные языки в школе. - М.: Просвещение. - Вып. III: От лингвистической к коммуникативной компетенции, 2003.
27. Рольнева, А. М. Работа с аутентичным текстом [Текст] / А.М. Рольнева // Иностранный язык в школе. - М.: Просвещение. - Вып. V: Работа с аутентичным текстом, 1999. - С. 27-30.
28. Сабинина А.А. Учебный текст: структура и прагматика // Известия
Российского государственного педагогического университета им. А.И. Герцена: электронный научный журнал. - 2009 [Электронный ресурс] - URL:
https://cyberleninka.rU/article/v/uchebnyy-tekst-struktura-i-pragmatika
29. Саланович, Н.А. Обучение чтению аутентичных текстов лингвострановедческого содержания [Текст] / Н.А. Саланович // Иностранный язык в школе. - М.: Просвещение. - Вып. I: Обучение чтению аутентичных текстов лингвострановедческого содержания, 1999.
30. Соловова, Е. Н. Методика обучения иностранным языкам [Текст]: Базовый курс лекций / Е.Н. Соловова. — М.: Просвещение, 2002. — 239 с.
31. Соловова, Е.Н. Практикум к базовому курсу методики обучения иностранным языкам [Текст] : учеб. пособие для вузов / Е.Н. Соловова. - М.: Просвещение, 2004. - 192 с.
32. Соловова, Е.Н. Задачи языкового образования в русле глобальных реформ [Текст] / Е.Н. Соловова // Первое сентября. М.: Первое сентября. - Вып. XVII: Задачи языкового образования в русле глобальных реформ, 2005.
33. Сысоев П.В. Лингвистический корпус в методике обучения иностранным языкам // Язык и культура: электронный научный журнал. - 2010 [Электронный ресурс] - URL: https://cyberleninka.ru/article/v/lingvisticheskiy- korpus-v-metodike-obucheniya-inostrannym-yazykam
34. Угренинова, Е.Ф. Обучение иностранному языку и культуре на основе аутентичных текстовых материалов [Текст]: по материалам научно-практической конференции «VI Знаменские чтения» / Е.Ф. Угренинова. - Сургут: СурГПУ,4 марта 2007 года
35. Федеральный государственный образовательный стандарт среднего (полного) общего образования [Текст] / Министерство образования и науки Российской Федерации - М.: Просвещение, 2013.
36. Халеева, И.И. Основы теории обучения пониманию иноязычной речи (подготовка переводчиков) [Текст]: Моногр. / И.И. Халеева.- М.: Высш. школа, 1989.- 238 с.
37. Яшина М.Е., Панкратова Е. С. Художественная литература на уроке
иностранного языка: современные подходы к обучению индивидуальному чтению // Социосфера: научно-издательский центр. - 2014. - С. 322-333
[Электронный ресурс] - URL: http://sociosphera.com/files/conference/2014/k- 05_20_14.pdf#page=322