Введение 3
Глава I. Теоретические основы формирования лингвокультурной компетенции в процессе организации внеклассной деятельности учащихся старших классов 8
1.1 Понятие лингвокультурной компетенции в рамках реализации ФГОС 8
1.2 Организация внеклассной работы обучающихся старших классов по
иностранному языку 13
1.3 Изучение музейной деятельности как способ формирования
лингвокультурной компетенции 17
Выводы по I главе 20
Глава II. Специальный курс «The Museum of Childhood in London» как способ формирования лингвокультурной компетенции в старших классах школ нового типа 22
2.1 Цель, задачи, планируемые результаты специального курса 22
2.2 Лекционное занятие «This is London». Первый урок 27
2.3 Лекционное занятие «This is London». Второй урок 33
2.4 Практическое занятие «The Museum of Childhood in London» .... 41
Выводы по П главе 47
Заключение 48
Список использованной литературы 50
Список лексикографических справочников 55
Приложения
На сегодняшний день изучение иностранного языка требует не только освоение языковых реалий, но и культурных кодов для полноценного общения на изучаемом иностранном языке.
Установлено, что на завершающем этапе изучения иностранного языка, обучающимся необходимо овладеть коммуникативной компетенцией. Данное понятие появилось относительно недавно и споры о толковании этого явления, компонентах данной компетенции, остаются открыты. В данной работе мы придерживаемся мнения, что коммуникативная компетенция состоит из ряда других: лингвистическая компетенция, лингвокультурная компетенция,
стратегическая компетенция, дискурсивная компетенция, социальная компетенция [28, С.7].
Безусловно данные компоненты должны быть представлены на уроках иностранного языка в равных долях, но на практике не всегда так происходит. В данной работе мы хотели бы уделить особенное внимание лингвокультурной компетенции, так как ее достижение является неотъемлемой частью освоения иностранного языка. Лингвокультурная компетенция предусматривает более широкий образ языка не только как системы знаков, но и как явления культуры и культурно-исторической, воспитывающей среды, выявляет способность субъекта в речи к интерпретации языковых единиц в терминах культуры народа, носителя изучаемого языка [23, С. 16].
Сегодня очевидно, что в центре внимания должен быть не только и не столько язык, сколько личность во всей многогранности ее проявления. В процессе иноязычной коммуникации во внимание принимаются не только языковые структуры, но и организация внутреннего мира говорящего, набор, включающий лингвистические, социальные и культурные составляющие [23, С. 27].
В большинстве случаев учитель не имеет возможности эффективно и полноценно развивать лингвокультурную компетенцию из-за недостатка соответствующих современным требованиям учебных пособий. Найти готовые учебные материалы достаточно трудно, а на самостоятельную разработку требуется много времени.
Цель работы - проанализировать особенности развития лингвокультурной компетенции и представить специальный курс по теме «Музей детства в Лондоне» для старшеклассников, на котором осуществляется данная компетенция. Мы предлагаем лекционные и практические занятия, которые охватывают лингвокультурные знания на базе музея детства в Лондоне. В качестве образца представлены возможные варианты занятий, которые не только бы разнообразили учебную деятельность, но и сформировали знания об культуре и истории страны изучаемого языка.
Цель данной работы определила следующие задачи исследования:
1) изучить филологическую и методическую литературу по теме;
2) исследовать способы формирования лингвокультурной
компетенции;
3) выявить функциональные особенности лингвокультурной компетенции;
4) разработать специальный курс по теме «Музей детства в Лондоне», направленные на формирование лингвокультурной компетенции.
Объектом изучения является формирование и развитие лингвокультурной компетенции и ее принципов в процессе изучения музейной деятельности.
Предмет исследования - специальный курс «The Museum of Childhood in London» для обучающихся старшей ступени школьного образования.
Методы исследования определяются целями и задачами, а также спецификой предмета. Основными методами исследования являются анализ, классификация, дедуктивный, сравнительно-сопоставительный, семантизация, case-study, flipped-learning, «интервью у слова».
Методологической базой исследования послужили идеи и концепции, представленные в трудах отечественных и зарубежных лингвистов в области изучения коммуникативной компетенции вообще и в частности лингвокультурной и лингвострановедческой: В.А.Аврорин, В.Л. Бернштейн, А. Вежбицкая, И.А. Зимняя, В.В. Воробьев, А.А. Залевская, Е.Н. Соловова, Л.В. Щерба, Е.М. Верещагин, В.Г. Костомаров; в области методики преподавания иностранных языков (Д.Н. Александров, И.М. Берман, О.В. Галустян, М.С. Киселева, А.В. Конышева, Р.К. Миньяр-Белоручев).
Новизна работы заключается в том, что разработаны занятия по специальному курсу «The Museum of Childhood in London», опирающиеся на материалы музея детства в Лондоне, и направленные на развитие лингвокультурной компетенции. Разработанные занятия отвечают последним требованиям ФГОС, содержат различные формы и содержание заданий. Также предпринята попытка воссоздания ситуации посещения и проведения занятий на базе деятельности музея в детства Лондона.
Теоретическая значимость работы заключается в рассмотрении возможности организации внеклассной работы во взаимосвязи с музейной педагогикой; уточнении и разграничении некоторых понятий, включаемых в структуру коммуникативной компетенции (в частности, терминов «лингвокультурная компетенция», «социокультурная компетенция»).
Практическая значимость исследования заключается в том, что предложенные лекционные и практические занятия спецкурса могут быть рекомендованы для организации внеклассной работы по развитию лингвокультурной компетенции у обучающихся. Разработаны семинарские и практические занятия, которые содержат задания для самостоятельной работы, творческие задания, представлены темы рефератов, формы контроля.
Цель и задачи обуславливают структуру работы, которая состоит из введения, двух глав, заключения, списка использованной литературы, списка лексикографических справочников, приложения. Во введении обоснована актуальность темы ВКР, обозначены границы объекта исследования, сформулированы цели и задачи исследования, определены методы работы, отмечена практическая значимость. В первой главе «Формирование лингвокультурной компетенции в процессе организации внеклассной деятельности учащихся старших классов» описывается реализация развития лингвокультурной компетенции на базе музейной деятельности во внеклассной работе. Параграф 1.1. «Понятие лингвокультурной компетенции в рамках реализации ФГОС» ставит своей задачей рассмотрение развития коммуникативной компетенции и ее компонентов, в частности линговкультурной, согласно ФГОС третьего поколения. В параграфе 1.2. «Организация внеклассной работы обучающихся старших классов по иностранному языку» изучаются формы организации внеклассной работы, ее основные характеристики на старшем этапе обучения. Параграф 1.3. «Изучение музейной деятельности как способ формирования лингвокультурной компетенции» раскрывает возможность реализации развития лингвокультурной компетенции на базе музеев. Во второй главе «Специальный курс «The Museum of Childhood in London» как способ формирования лингвокультурной компетенции в старших классах», выделяются цели и задачи разработанного спецкурса, рассматриваются формы организации лекционного и практического занятий, представлены примеры заданий, направленные на развитие лингвокультурной компетенции, даны задания для самостоятельной работы обучающихся, темы рефератов по теме, методические рекомендации к проведению занятий. В заключении обобщаются основные теоретические положения по рассматриваемому вопросу, приводятся выводы. К работе прилагается библиографический список.
Материалы дипломной работы апробированы на семинарских занятиях по курсу «Лингвострановедение» на 3 курсе (6 семестр, 2015 год) и практических занятиях по спецкурсу «Американская языковая личность в контексте диалога язык и культура» (9 семестр, 2017), во время прохождения педагогической практики в СОШ №8, г. Елабуга (8 и 9 семестр, 2017 г.). Кроме того, на научно¬практической конференции («Формирование лингвокультурной компетенции во внеурочной деятельности по английскому языку», 2018 г.), материалы были использованы в курсовой работе по методике «Формирование лингвокультурной компетенции», разработаны тезисы по теме «Museums of Childhood are as a factor of cognitive skills’ development in the formation of the foreign language’s culture» (в печати).
Поиски эффективных путей обучения иностранным языкам привели методистов к разработке концепции развития коммуникативной компетенции, в центре которой лежит идея взаимосвязанного изучения языка и культуры. Коммуникативная компетенция, а также тесно связанные с ней лингвокультурная и лингвострановедческая компетенции являются одними из важнейших в преподавании предмета «Иностранный язык». Лингвострановедческий материал имеет большое значение для создания и поддержания интереса к изучению иностранных языков, служит опорой для сохранения мотивации, так как обучающиеся не только изучают язык, но и узнают определенные сведения о стране изучаемого языка. Благодаря страноведческому материалу обучающиеся знакомятся с реалиями страны изучаемого языка, получают дополнительные знания в области географии, истории, культуры, литературы, музыки, образования, кинематографа, спорта, политики и т.д. Наряду с углублением лингвострановедческих знаний у обучающихся формируются интеллектуальные и речевые способности, культура речи.
В нашем исследовании мы выяснили, что лингвострановедение способствует развитию в учебном процессе не только коммуникативным навыкам, но и осуществляет развитие познавательно-коммуникативной функции иностранного языка, т.к. обучающиеся получают знания о национальной культуре и истории страны. Также формирование лингвострановедческой компетенции способствует расширению объема фоновых знаний студентов, обеспечивающих успешную коммуникацию на иностранном языке.
В процессе изучения научной литературы установлено, что существует два способа преподнесения лингвострановедческого материала: тематический (страноведческая информация систематизируется по темам) и филологический (страноведческая информация извлекается из самих иноязычных структур).
Успешной формой развития лингвокультурной компетенции является организация внеклассной работы по иностранному языку. Осуществление данного вида работы способствует развитию поисковой и самостоятельной исследовательской деятельности у обучающихся.
Следует отметить, что формирование лингвокультурной компетенции иностранного языка является возможным при взаимодействии школы и музеев. Сегодня развитие отношений между музеями и учебными заведениями активно развиваются. Формирование лингвокультурной компетенции на базе деятельности музеев будет способствовать освоению лингвострановедческих сведений, которые могут понадобиться для успешной коммуникации.
Был разработан специальный курс «The Museum of Childhood in London», который направлен на развитие лингвокультурной компетенции, углубление знаний по изучаемому языку. Учитывая специфику преподавания иностранного языка были разработаны и опробованы на практике занятия, посвященные лингвострановедению Великобритании, опираясь на музей детства в Лондоне. Мы представали обучающимся разнообразные страноведческие сведения, которые могут понадобиться им для успешной коммуникации, в интересной форме, с использованием творческих заданий и мультимедийных средств обучения. Разработанные лекционные и практические задания соответствуют современным требованиям организации образовательного процесса.
Надеемся, что разработанные занятия по специальному курсу будут способствовать повышению учебной мотивации обучающихся,
самостоятельной исследовательской деятельности т.к. лингвострановедческий материал имеет большое значение для создания и поддержания интереса к изучению иностранных языков, служит опорой для сохранения мотивации, так как обучающиеся не только изучают язык, но и узнают определенные сведения о стране изучаемого языка.
7. Аврорин В.А. Проблемы изучения функциональной стороны языка: К вопросу о предмете социолингвистики / В.А. Аврорин. - М.:1975. - 276 с.
8. Александров Д.Н. Формирование учебно-познавательной
активности учащихся / Д.Н. Александров // Контроль в обучении иностранным языкам в средней школе. - М.: 1986. - С. 71 - 75.
9. Берман И.М. Методика обучения английскому языку в неязыковом вузе / И.М. Берман. - М.: Высшая школа, 1970. - 352 с.
10. Бернштейн В.Л. Некоторые приемы развития умения неподготовленной речи / В.Л. Бернштейн // Иностранные языки в школе. - М.: 2004. № 7. - С. 17 - 24.
11. Ванслова Е.Г. Музейная педагогика и культура / Е.Г. Ванслова //
Сборник творческих программ, концепций и методических разработок. - М.:
2002. №4. - С. 58 - 65.
12. Вежбицкая А. Семантические универсалии и описание языков: Грамматика. Семантика. Ключевые концепты культур. Сценарии поведения / А. Вежбицкая. - М.: Просвещение, 1999. - 241 с.
13. Вербицкая М., Манн М., Тейлор-Ноулз С. Тесты для подготовки к ГИА по английскому языку / М. Вербицкая, М. Манн, С. Тейлор-Ноулз. - М.: Macmillan, 2014. - 207 с.
14. Верещагин Е.М., Костомаров В.Г. Лингвострановедческая теория слова / Е.М. Верещагин, В.Г. Костомаров. - М.: Русский язык, 1980. - 320 с.
15. Воробьев В.В. Лингвокультурология (теория и методы) / В.В. Воробьев. - М.: РУДН, 1997. - 331с.
16. Галустян О.В. Самоконтроль как компонент организации самостоятельной работы студентов / О.В. Галустян // Лемпертовские чтения. - Пятигорск: 2004. №1. - С.14 - 16.
17. Глотова Ж.В. Лингвокультурная компетенция преподавателя высшей школы / Ж.В. Глотова // Ученые записки Таврического национального университета им. В.И. Вернадского. - Симферополь: 2011. № 4. С. 231 - 236.
18. Грушевицкая Т.Г. Основы межкультурной коммуникации / Т.Г. Грушевицкая. - М.: Просвещение, 2002. - 251с.
19. Залевская А.А. Введение в психолингвистику / А.А. Залевская. - М.: Российский государственный гуманитарный университет, 1999. - 382 с.
20. Зимняя И.А. Функциональная психологическая схема формирования и формулирования мысли посредством языка //Исследования речевого мышления в психолингвистике. -М.: 1985.
21. Карасик В.И. Язык социального статуса / В.И. Карасик. - М.: Волгогр. гос. пед. ин-т, 2002. - 330с.
22. Киселева М.С. Формирование лингвокультурологической
компетенции иностранных студентов на материале текстов
этнокультуроведческого содержания: автореф. дис. канд. пед. наук. гос. пед. университет им. А.И. Герцена, СПб, 2004.
23. Колкер Я.М., Устинова Е.С., Еналиева Т.М. Практическая методика обучения иностранному языку / Я.М. Колкер, Е.С. Устинова, Т.М. Еналиева. - М.: Академия, 2000. - 264 с.
24. Конышева А.В. Контроль результатов обучения / А.В. Конышева. - СПб.: КАРО, 2004. - 250 с.
25. Корнильева Л.Н. Английский без проблем для продвинутых. All about Britain and the British / Л.Н. Корнильева. - М.: Эксмо, 2013. - 608 с.
26. Мельчина О.П. Be The Best! Будь лучшим! Готовимся к олимпиадам по английскому языку / О.П. Мельчина. - М.: МЦНМО, 2017. - 162 с.
27. Миньяр-Белоручев Р.К. Вопросы теории контроля в обучении иностранным языкам / Р.К. Миньяр-Белоручев // Иностранные языки в школе. - М.: 1984. № 6. - С. 64-67.
28. Мокроусова Г.И., Кузовлева Н.Е. Организация внеклассной работы по немецкому языку: Из опыта работы / Г.И. Мокроусова, Н.Е. Кузовлева. - М.: Просвещение, 1989. - 192 с.
29. Молдокматова Н.Т. Формирование лингвокультурной компетенции старших школьников Киргизской Республики в процессе обучения русскому языку: автореф. дис. канд. пед. наук. гос. институт русс. яз. им. А.С. Пушкина - М., 2012.
30. Петрова О.О., Долганова О.В., Шарохина Е.В. Педагогика: конспект лекций / О.О. Петрова, О.В. Долганова, Е.В. Шарохина. - М.: Просвещение, 2009. - 287 с.
31. Писаренко А.Н. Страноведение. Великобритания. British studies. Методическое пособие для преподавания курса «Британоведение» / А.Н. Писаренко. - Саратов: СГУ, 2011. - 34 с.
32. Рогова Г.В., Рабинович Ф.М., Сахарова Т.Е. Методика обучения иностранным языкам в средней школе / Г. В. Рогова Ф.М.Рабинович, Т.Е. Сахарова. - М.: Просвещение, 1991. - 287 с.
33. Сафонова В.В. Социокультурный подход к обучению иностранным языкам / В.В. Сафонова. - М.: Высшая школа, 1991. - 228с.
34. Соловова Е.Н. Методика обучения иностранным языкам / Е.Н. Соловова. - М.: Просвещение, 2006. - 251 с.
35. Стаценко А.С. Лингвокультурная компетенция: приемы
формирования на занятиях по иностранному языку в неязыковом вузе: Монография / А.С. Стаценко. - М.: Прометей, 2015. - 116с.
36. Столяров Б.А. Музейная педагогика. История, теория, практика / Б.А. Столяров. - М.: Высшая школа, 2004. - 216 с.
37. Телия В.Н. Культурно-национальные коннотации фразеологизмов: От мировидения к миропониманию // Славянское языкознание: докл. рос. делегации. - М.: Наука, 1993. - 309с.
38. Токарев Г.В. Концепт как объект лингвокультурологии / Г.В. Токарев. - Волгоград: Перемена, 2003. - 213с.
39. Троянская С.Л. Музейная педагогика и ее образовательные возможности в развитии общекультурной компетентности / С. Л. Троянская - Ижевск: Ассоциация «Научная книга», 2007. - 139 с.
40. Федеральный государственный образовательный стандарта основного общего образования / М-во образования и науки Рос. Федерации. - М.: Просвещение, 2015. - 50с.
41. Филлипова М.М. Английский национальный характер: Сборник статей и извлечений из работ об англ.языке и культуре / М.М. Филлипова. - М.: «Добросвет-М», 2006. - 240с.
42. Филлипова М.М. Английский национальный характер: Сборник статей и извлечений из работ об англ.языке и культуре / М.М. Филлипова. - М.: «Добросвет-М», 2006. - 240с.
43. Флиер А.Я. Культурология для культурологов / А.Я Флиер. - М.: Академический проект, 2000. - 496с.
44. Шамов А.Н. Методика преподавания иностранных языков: общий курс / А.Н. Шамов. - М.: АСТ: Восток-Запад, 2008. - 253 с.
45. Шарафутдинова Н.С. Современные технологии обучения иностранным языкам Международная научно-практическая конференция. - Сборник научных трудов. - Ульяновск: УлГТУ, 2017. — 111 с.
46. Щерба Л.В. Языковая система и речевая деятельность / Л.В. Щерба.
- Л.: Наука, 1974. - 426 с.
47. Юхневич М.Ю. Музейная педагогика за рубежом / М.Ю. Юхневич.
- М.: Рос. инс-т культурологии, 1997. - 73 с.
48. Fox K. / K. Fox // Watching the English: the Hidden Rules of English Behaviour. - Hodder, 2004. - P. 32.
49. Burns William E. A brief history of Great Britain / W.E. Burns. - London, Facts on File, 2009. - 296 p.
50. David McDowall. An illustrated history of Britain / D. McDowall. - London, Longman, 2006. - 188 p.
51. DK Travel Eyewitness Travel: London, / DK Travel. - London, 2011. - 448 p.
52. Halliday Stephen. Great Britain (Amazing & Extraordinary Facts) / H. Stephen. - London: David & Charles, 2011. - 144 p.
53. Johnson Sarah, Myles Jane. Timesaver: London! (Elementary - Intermediate) / S. Johnson, J. Myles. - Glasgow, Mary Glasgow Magazines (Scholastic Inc.), 2004. - 80 p.
54. Prowse P. This is London / P. Prowse. - London, Macmillan Reader, Beginner Level, 2013. - 63 p.
Список лексикографических справочников
1. Большая советская энциклопедия / Под ред. А.М. Прохорова. - М.: Советская энциклопедия, 1978. - Т. 30. - 631с.
2. Большой энциклопедический словарь. Языкознание / Под ред. В.Н.Ярцевой. - М.: Большая Российская энциклопедия, 1998. - 682 с.
3. Новый учебный словарь по фразеологии современного английского языка / Под ред. М.Е.Опаленко. - М.: ЗАО Центрополиграф, 2004. - 351с.
4. Рум Р.У., Колесников Л.В., Пасечник Г.А. Великобритания: Лингвострановедческий словарь / Р.У.Рум, Л.В.Колесников, Г.А.Пасечник. - М.: Русский язык, 1978. - 1978. - 480 с.
5. Томахин Г.Д. Лингвострановедческий словарь. Соединенное Королевство Вликобритании и Северной Ирландии / Г.Д.Томахин. - М.: АСТ- ПРЕСС КНИГА, 2003. - 720 с.
6. Томахин Г.Д. США. Лингвострановедческий словарь / Г.Д.Томахин. - М.: Русский язык, 1999. - 576 с.
7. Хорнби А.С. Учебный словарь современного английского языка / А.С.Хорнби. - М.: Просвещение, 1984. - 769 с.
8. Americana English - Russian Encyclopedic Dictionary / Americana. - Moscow: Polygramma, 1996. - 1185 p.
9. Eric Donald Hirsch, Joseph F. Kett, James S. Trefil The New Dictionary of Cultural Literacy / E.D. Hirsch, J.F. Kett, J.S.Trefil. - USA: Houghton Mifflin Harcourt, 2002. - 647 p.
10. Catherine Soanes, Julia Elliott, Sara Hawker Oxford Dictionary of Current English / C.Soanes, J. Elliott, S.Hawker. - Oxford: Oxford University Press, 2006. - 1104 p.
11. Collins English Dictionary. - New York: HarperCollins Publishers, 2010. - 1920 p.
12. Longman Dictionary of English Language and Culture. - England, 1998. - 980 p.
13. Longman Language Activator.The World’s First Production Dictionary. - England, 2002. - 980 p.
14. Webster’s Third New International Dictionary. - Massachusetts, USA: Merriam - Webster INC., Publishers Springfield, 1986. - 2622 p.