Тип работы:
Предмет:
Язык работы:


РОЛЬ АНГЛИЙСКОГО ЯЗЫКА В ЛИНГВИСТИЧЕСКОМ ЛАНДШАФТЕ ГОРОДА КАЗАНИ (НА ПРИМЕРЕ НОВО-САВИНОВСКОГО РАЙОНА)

Работа №50935

Тип работы

Дипломные работы, ВКР

Предмет

лингвистика

Объем работы55
Год сдачи2016
Стоимость4310 руб.
ПУБЛИКУЕТСЯ ВПЕРВЫЕ
Просмотрено
76
Не подходит работа?

Узнай цену на написание


ВВЕДЕНИЕ 3
ГЛАВА I. Лингвистический ландшафт как модель описания языка 6
1.1 История изучения языкового ландшафта 8
1.1.1 Эргонимы как составляющая языкового пространства города 16
1.2 Влияние глобализации на английский язык 18
ГЛАВА II. Языковой пейзаж г. Казани 24
2.1 Английский язык в лингвистическом ландшафте города 26
2.2 Особенности эргонимов г. Казани 30
2.2.2 Реклама как часть языка города 41
ЗАКЛЮЧЕНИЕ 50
СПИСОК ИСПОЛЬЗОВАННОЙ ЛИТЕРАТУРЫ

Шотландская поговорка гласит: «Люди без языка — это люди без души». Безусловно, невозможно представить нашу жизнь без языка. Язык - неотъемлемая часть существования, основа коммуникации, результат творчества тысячи поколений.
В настоящее время английский язык, будучи международным языком, становится главным фактором процесса языковой глобализации и служит ее агентом, так как распространяется по всему миру. Тем самым обосновывается актуальность данной работы.
Научная новизна данного исследования обуславливается попыткой провести актуальные в наши дни исследования языкового ландшафта на примере Ново - Савиновского района г. Казани.
Объектом исследования является лингвистический ландшафт как раздел лингвистики.
Предмет - лингвистический ландшафт г. Казани на примере Ново- Савиновского района.
Основная цель работы — проанализировать лингвистический ландшафт г. Казани и выявить его закономерности и особенности.
Основные задачи
- рассмотреть этапы изучения языкового ландшафта;
- установить возникновение термина «лингвистический ландшафт»
- исследовать такое явление как языковую глобализацию английского языка;
- изучить процесс формирования русско-английского билингвизма;
- выявить эргонимы, характерные для Ново - Савиновского района, а также определить их закономерности.
В ходе работы были применены следующие общенаучные методы исследования:
- компонентный анализ (разложение объекта на исследования на составные части);
- сопоставительный метод (исследование и описание языка через его системное сравнение с другим языком с целью прояснения его специфичности);
- количественный метод (познание количественной стороны языка и речи, количественных закономерностей, связанных с функционированием и развитием языковой структуры );
Теоретическими основами работы можно считать труды таких ученых, как А.В. Кириллина, П. Бакхаус, К. Торкингтон, С. Тульп, Д. Монье, Б. Спольски, Р.Л. Купер, Б. Рафаэль, В. Венцель, Р. Борхис, Р. Лоундри, Г. Винольд, Е. Дхоннахи, Дж. Колтен, Н.В. Подольская, Н.А. Прокуровская, Б.А. Ларин, А.В. Суперанская, Р. Робертсона, В.В. Кабакчи, Я. Бломмаерт, М. В. Китайгородская, Э. Шохами.
Практическая значимость определяется наличием сформированной базой эргонимов, которые могут послужить источником для дальнейших научных описаний.
Теоретическая значимость объясняется тем, что данная работа вносит большой вклад в изучение лингвистического ландшафта и способствует дальнейшему осмыслению проблематики существования и распространения английского языка в качестве глобального языка международного общения.
Данная работа прошла апробацию на Ежегодной научно-практической конференции студентов К(П)ФУ (5 апреля 2016 года). Работа вызвала определенный интерес, материалы выступления на конференции были опубликованы в Сборнике трудов Ежегодной научно-практической конференции студентов К(П)ФУ
Структура и содержание работы
Работа состоит из введения, основной части, состоящей из двух глав, заключения, списка использованных источников и литературы.
В первой главе был рассмотрен ход истории изучения и развития языкового ландшафта; установлено происхождение понятия «лингвистический ландшафт»; проанализированы эргонимы как составляющая языкового пространства города; изучено влияние глобализации на английский язык, исследованы основные причины становления русско-английского билингвизма.
Во второй главе произошло знакомство со столицей Татарстана; были установлены основные причины распространения английского языка в Казани; были проанализированы эргонимы как часть языка города в этом районе; изучено и раскрыто такое явление, как нейминг, показана и исследована реклама как компонент языка города.

Возникли сложности?

Нужна помощь преподавателя?

Помощь в написании работ!


Итак, лингвистический ландшафт - интересное и многогранное явление, отражение определенной идеологии, репрезентация определенной социально - культурной группы. Он позволяет проникнуть в среду обитания людей и изучить язык города с их точки зрения. Глобализация, будучи процессом всемирной экономической, политической, культурной, религиозной интеграции и унификации, играет главную роль в распространении английском языка во всем мире.
Таким образом, мы утвердили то, что лингвистический ландшафт г. Казани очень развит, подвижен и разнообразен. На основании проведенного анализа (207 единиц) мы установили то, что иностранный язык чаще всего встречается в таких сферах, как торговля, красота, здоровье, обслуживание, спорт, заведения общественного питания. Лидером является сфера торговли, которая представлена в магазинах одежды (Elite Classic, Юлайк, Dobro) и составила 79% всего лингвистического ландшафта. Сюда же входят автосалоны (Парк Авто, Nissan, Барс-Трейд), набравшие всего 31%. Сфера красоты (Бьюти Ленд, In Style of Celebrity) набрала 48%, вслед за ней сфера здоровья (Sov, ФармЛенд) - 46%. Косметика (Herbalife, Профкосмо Стайл) набрала лишь 19 %. Область обслуживания (Мэй, BoxBerry) составила 37%. Спортивная сфера показана в названиях студий фитнеса/танцев, оздоровительных центров, школы борьбы, плавания (Level Up, Golden Tiger) и составила 41%, спортивные магазины (Atlantmen, Велостор) 39%. Заведения общественного питания в виде баров и кафе (Small Tokyo, ВоблаBeer) составили 35%, а рестораны (Lafa, Plan B) вдвое меньше - 19%.
Реклама в городе Казани занимает прочное место и реализуется в нескольких вариантах: в виде наружной рекламы, которая использует окружающую среду (Fun 24, Iphone, EF), в рекламе с участием звезд (Rihanna- Nivea, Rooney - Nike), передвижной рекламе (House Бюро, Wok&Go) и рекламе на пищевой упаковке (Rioba - Enjoy the taste), а также в виде флаеров (Double - пицца, приходите на bowling) и буклетов (Tat Eco - Continuous Development). Было установлено, что основу рекламы с английскими вкраплениями показывают слоганы различных автомобилей на билбордах. (Think. Feel. Drive., Innovation that excites).
Эргонимическая лексика занимает особое положение в ономастике и представляет собой живой мир постоянно изменяющихся и исчезающих названий. Нейминг, то есть процесс разработки названия для компании, продукта или сервиса, также представляет большой интерес для исследования. Следует подчеркнуть, что связь лингвистики с маркетингом тесно переплетается, так как в данном случае применяются воздействующая и эстетическая функция эргонимов (Love Republic, Miss Eco, Sense, Fit4you).
Анализ собранных данных подтвердил наше предположение о том, что язык вывесок, различных названий, реклама в лингвистическом ландшафте Казани отражают общую тенденцию современной языковой политики. Русский язык, несомненно, господствует во всех областях. Что касается иностранного языка, то он плотно входит в нашу жизнь и в некоторых случаях опережает второй государственный язык в Казани.
В заключении, хочется отметить, что английский язык достаточно распространился в столице Татарстана и составляет неотъемлемую часть ее лингвистического ландшафта. Практически на каждой улице и районе можно встретить англоязычные элементы. Настоящая тенденция подтверждает большую вероятность дальнейшего распространения английского языка как агента глобализации в России и во всем мире.



1. Акуленко В.В. Вопросы интернационализации словарного состава языка. / В.В. Акуленко - Харьков: Изд-во ун-та Харькова, 1972. - 216 с.
2. Арутюнова Н. Д. Язык и мир человека. / Н. Д. Арутюнова // М.: Языки русской культуры, 1999. - 896 с.
3. Володина М. Н. Национальное и интернациональное в процессе терминологической номинации / М. Н. Володина. - Москва: Изд-во МГУ, 1993. - 112 с.
4. Воробьев B.B. Лингвокультурология (теория и методы). / В. В. Воробьев - М.: Изд-во РУДН, 1997. - 331 с.
5. Грачев М.А. Культура речи современного города. Лингвистический ландшафт Нижнего Новгорода / М. А. Грачев, Т. В. Романова. - Н. Новгород, Нижегородский государственный лингвистический университет им. Н.А. Добролюбова, 2006. - 261 с.
6. Грачев М.А. Язык молодежи: Лингвистический ландшафт Нижнего Новгорода. / М. А. Грачев, Т. В. Романова. - Нижний Новгород: Книги, 2008 - 255 с.
7. Зограф Г.А. Многоязычие / Г.А. Зограф. - Лингвистический энциклопедический словарь / под ред. В.Н.Ярцевой. - М., 1990. - С. 303
8. Евсюкова Т.В. Лингвистический анализ товарных знаков (на материале номенклатуры английского и американского машиностроения): автореф. дис. на соиск. учен. степ. канд. филол. наук. / Т. В. Евсюкова. - М., 1982. - 28 с.
9. Емельянова А. М. Эргонимы в лингвистическом ландшафте полиэтнического города // А.М. Емельянова /дис. канд. фил-х наук : 10.02.16 Уфа, 2007- 170 с .
10. Квят А. Г. Позиционирование товаров и услуг в рекламном тексте: лингвокогнитивный подход / А. Г. Квят // Вестник Томского государственного университета. - 2009. - № 319. - С. 21-23.
11. Кирилина А.В. Некоторые признаки проникновения английского языка в функциональное пространство русского / Современные лингвистические парадигмы: фундаментальные и прикладные аспекты. // А.В. Кириллина/ сб. научн. статей по материалам третьих чтений памяти О.Н. Селиверстовой (17 октября 2008г.). - М., 2009 - С. 92 - 109.
12. Костомаров В.Г. Языковой вкус эпохи. Из наблюдений над речевой практикой масс-медиа. / В. Г. Костомаров. - СПб.: Златоуст, 1999. - 320 с.
13. Пак С.М. Имя собственное в американском культурном пространстве: опыт исследования когнитивных оснований ономастической лексики. / С. М. Пак. — Владивосток: Издв-во Дальневост. ун-та, 2004 - 172 с.
14. Подольская Н.В. Проблемы ономастического словообразования // Вопросы языкознания / Подольская Н. В 1990. - № 3. - С. 40-53
15. Реформатский А.А. Введение в языковедение / под ред. В.А. Виноградова. / А. А. Реформатский. - М.: Аспект Пресс, 1996. - С. 145.
16. Рожков И. Я. Определение рекламы. Теория и практика рекламной деятельности / И. Я. Рожков [Электронный ресурс] // Режим доступа: http://adindustry.ru/doc/1120,дата обращения: 23.05.2016.
17. Синекопова Г. В. Языковые меньшинства в лингвистическом ландшафте Москвы / Г.В. Синекопова [Электронный ресурс] // Режим доступа: http://vestnik-rosnou.ru/node/814 , дата обращения: 17.05.2016.
18. Супруненко Ю. Казань. Между Востоком и Западом / Ю. Супруненко/ М.:Вече, 2013. - 336 с.
19. Фрэнкель А. Нейминг: Как игра в слова становится бизнесом: пер. с англ. / А. Фрэнкель. - М: Добрая книга, 2005. - 317 с.
20. Эллвуд Я. 100 приемов эффективного брендинга: пер. с англ. Маркетинг для профессионалов / Я. Эллвуд / под ред. Ю. Н. Каптуревского. - СПб: Питер, 2002. - 368 с.
21. Юдина Е. Н. Креативное мышление в PR (в системе формирования социокультурных связей и отношений): учеб. пособие для семинар. и практ. занятий / Е. Н. Юдина. - Москва: Академия Рекламы, РИП-холдинг, 2005. - 272 с.
22. Backhaus, P. Linguistic Landscape. A comparative Study of Urban Multilingualism in Tokio / Multilingual Matters - P. Backhaus. - NY, Ontario - Clevalon. - 2007. - 158 P.
23. Backhaus P. Signs of multilingualism in Tokyo — a diachronic look at the linguistic landscape / P. Backhaus. - International Journal of the Sociology of Language, 2005. - P.103-121.
24. Ben-Rafael E. Linguistic Landscape as symbolic construction of the public space: the case of Israel - Е. Ben-Rafael., Е. Shohamy., M.H. Amara., N. Trumper-Hecht. / International Journal of Multilingualism, 2006. - P. 7- 31.
25. Blommaert J. A. The Sociolinguistics of Globalization. / J.A. Blommaert. - Cambridge University Press, 2010. - 230 P.
26. Crystal D. English as a global language. / D. Crystal. - Cambridge: Cambridge University Press, 1997. - 150 p.
27. Giles H., Bourhis R.Y., Taylor D.M. Towards a Theory of Language in Ethnic Group Relations - Language, Ethnicity and Intergroup Relations / H. Giles., R. Bourhis., D. Taylor. - London: Academic Press, 1977. - P. 307-348.
28. Kalten J. L., Dhonnache E. H. Language and Inter-language in Urban Irish and Japanese Linguistic Landscapes. Linguistic Landscape in the City / J. L. Kalten., E. H. Dhonnache, E. Shohamy, E. Ben-Rafael, M. Barni -NY Bristol - North York, 2010. - P.19 - 36.
29. Landry R. Linguistic Landscape and Ethnolinguistic Vitality: An Empirical Study / R. Landry., R. Bourhis - Journal of Language and Social Psychology. - 1997 - №1. - Р. 25.
30. Reh M. Multilingual writing: A reader orientd typology - with examples from Lira Municipality (Uganda) / M. Reh.- International Journal of Sociology of language, 2004, 170. - P. 1-41.
31. Rychkov. S. , Rychkova N. Ethnically Marked Linguistic Landscape of Kazan / S. Rychkov, N. Rychkova // Sociolinguistics Symposium 19, august 21-24 Freie Universitat Berlin. - 2012. -70 p.
32. Spolsky B. Prolegomena to a Sociolinguistic Theory of Public Signage. Linguistic Landscape Expanding the Scenery / В. Spolsky; New York Routledge, 2009.- Р .25-39.
33. Torkington K. Exploring the linguistic landscape: the case of the ‘Golden Triangle’ in the Algarve, Portugal / К. Torkington // Linguistics & Language Teaching, 2009. - Lancaster University , 2008. - P. 122-145.
34. Ustinova I. P English and emerging advertising in Russia / P I. Ustinova. - World Englishes. - 2006. - P 267-277.
35. Ustinova I. P., Bhatia T. K. Convergence of English in Russian TV commercials / P I. Ustinova, T. K. Bhatia . -World Englishes. - 2005. - № 4. - Р 495-508.
36. Wienold G. Writing, inscription and texts. Origins of semiosis: sign evolution nature and culture / под ред. W Noth, Mouton de Gruyter/ G. Wienold. - Berlin, 1994. - p 455 - 478.


Работу высылаем на протяжении 30 минут после оплаты.




©2025 Cервис помощи студентам в выполнении работ