Тип работы:
Предмет:
Язык работы:


ЭЛЕМЕНТЫ ФАНТАСТИКИ В СОВРЕМЕННОЙ КИТАЙСКОЙ ЛИТЕРАТУРЕ

Работа №50769

Тип работы

Дипломные работы, ВКР

Предмет

международные отношения

Объем работы68
Год сдачи2017
Стоимость4320 руб.
ПУБЛИКУЕТСЯ ВПЕРВЫЕ
Просмотрено
76
Не подходит работа?

Узнай цену на написание


Оглавление
Введение 3
Глава 1 .Возникновение и развитие жанра фантастики в китайской литературе 6
1.1 . Китайская мифология как основа фантастики 6
2.2. Жанры китайской фантастики 12
Глава 2. История китайской фантастики 23
2.1. От возникновения до современного этапа 23
2.2. История современной китайской фантастики 29
Глава 3. Ключевые авторы современной китайской фантастической литературы..40
3.1. Элементы фантастики в произведении Лао Шэ «Записки о кошачьем городе» 40
3.2. Новый этап в развитии современной китайской фантастики в 21 веке 49
Заключение 59
Список литературы 63

Фантастика - один из древнейших жанров искусства. Это разновидность художественной литературы; её исходной идейно-эстетической установкой является диктат воображения над реальностью, порождающий картину «чудесного мира», противопоставленного обыденной действительности и привычным, бытовым представлениям о правдоподобии.
Истоком фантастики является мифология. Древние люди не знали ничего о мире из того, что доступно современному человеку. Они хотели найти свое место в мире, понять, почему идет дождь или снег, почему день и ночь сменяют друг друга. Мифы помогали объяснить мир. Через фольклор произошел переход от мифологии к литературе.
В результате развития литературы во второй половине 19 века встал вопрос о выделении фантастики в отдельное понятие, что было связано с научно-техническим прогрессом. Основу произведений того времени составляли научные открытия и изобретения. К фантастической литературе относились скептично: её не хотели признавать самостоятельной из-за большой связи с наукой. Однако изменения в структуре фантастики во второй половине 20 века привели к тому, что её выделили в отдельный жанр.
Актуальность выбранной темы дипломной работы обусловлена тем, что фантастика выделилась в отдельный жанр относительно недавно, поэтому еще не изучена. Нет единой классификации, что связано с огромным разнообразием жанра. Фантастика делится на научную и фэнтези, которые имеют большое количество поджанров: ужасы, магический реализм, приключенческая фантастика, альтернативная история, утопия, антиутопия, постапокалипсис. События таких произведений, как правило, сильно отклоняются от реальности. Здесь могут присутствовать мифические существа, сверхъестественные сущности, технологии,
которых не существует в реальной жизни, машины времени и космические корабли.
На сегодняшний день фантастика является самым популярным жанром литературы. Огромные тиражи книг разлетаются моментально с магазинных полок, а фильмы, снятые по этим книгам, бьют все кассовые рекорды. Основные причины популярности жанра - тяга к знаниям и интерес к необычному. Фантастика ставит перед собой огромное количество вопросов. На протяжении всей истории человечества люди постоянно задумывались о возникновении вселенной, о будущем всего человечества. Писатели в своих произведениях пытаются найти ответы, выдвигают свои предположения.
Фантастика не только развлекает читателя, но и ненавязчиво учит. Она развивает воображение, заставляет мыслить масштабно. Роль фантастики растет, а число её поклонников увеличивается с каждым днем. В настоящее время по всему миру существует огромное количество печатных и электронных журналов, знакомящих читателей с новинками фантастики в литературе и кинематографе. Также существуют ежегодные премии в области научной фантастики и фэнтези.
Китай всегда был сказочной страной. Неудивительно, что жанр фантастики широко распространен на территории Поднебесной. Данная работа ставит перед собой цель - исследовать современную фантастическую китайскую литературу. Чтобы достигнуть поставленной цели, в работе ставятся следующие задачи:
• проанализировать китайскую мифологию;
• выявить связь между мифологией и фантастической литературой;
• систематизировать знания по истории возникновения фантастики и её развития;
• исследовать и дать классификацию жанрам фантастики;
• исследовать современную китайскую фантастику.
Объектом исследования является фантастика как жанр художественной литературы, предметом - элементы фантастики в современной китайской литературе.
В дипломной работе широко используются такие методы исследования, как: исторический, обработки данных, сравнения и классификации.
В качестве источников были использованы различные произведения китайских писателей. Теоретической базой для написания выпускной квалифицированной работы послужили книги Юань Кэ «Мифы древнего Китая» на русском и «Краткая история китайской фантастики» Лу Синя на английском языках.
Говоря о степени изученности, на сегодняшний день на русском языке нет глубоких исследований по теме дипломной работы. Кроме того, произведения китайской фантастической литературы стали известны российским читателям относительно недавно.
Дипломная работа состоит из введения, трех глав, включающих по две подглавы, заключения и списка использованных источников и литературы.
В первой главе «Возникновение и развитие жанра фантастики в китайской литературе» анализируется китайская мифология, выявляется её связь с фантастикой и дается классификация жанров китайской фантастики.
Во второй главе «История китайской фантастики» систематизируются знания по истории китайской фантастики от её возникновения до современного этапа.
Третья глава дипломной работы «Ключевые авторы современной китайской фантастической литературы» заключается в исследовании элементов китайской фантастики на примере романа Лао Шэ Lao She) «Записки о кошачьем городе» («Ж^НВ», Maocheng ji), а также исследуется новый этап развития современной китайской фантастики.

Возникли сложности?

Нужна помощь преподавателя?

Помощь в написании работ!


Китайская литература считается одной из древнейших в мире и насчитывает почти четырёхтысячелетнюю историю. Культура Китая обладала, если и не совсем систематичной, но сравнительно развитой мифологической системой, которая послужила основой для жанра фантастики. Именно необычный, «фантастический» подход ко всему и позволил Китаю стать одной из самых известных и самобытных культур мира.
Еще на заре своего появления человек допускал наличие таинственных и могущественных сил в окружавшем его мире. Первая фантастика - это фольклор, мифы и сказки. В основе этого жанра лежит невероятное, сверхъестественное допущение, элемент чего-то необычного или невозможного, нарушение границ привычной человеку реальности. Переплетение древнекитайской, даосской, буддийской мифологий давало писателям Китая огромный материал для написания фантастики.
Фантастика захватила внимание значительной части человечества. Без сомнения можно сказать, что у этого жанра наибольшее количество настоящих литературных «фанатов», о чем свидетельствуют тематические веб-сайты, форумы, группы в социальных сетях.
Популярность фантастики стабильно растёт. Иные миры, необычные существа, новые технологии привлекают читателей всех поколений. Фантастика даёт возможность поставить человека в такие условия, каких нет в реальной жизни. Однако за всем выдуманным скрываются важные мировоззренческие вопросы. Фантастика затрагивает актуальные проблемы. Она ищет ответы на те проблемы, которые действительно важны для человечества сегодня или возникнут через какое-то время.
Фантастика выделилась в отдельный жанр относительно недавно и стремительно набирает обороты. Сейчас в Китае стали популярны веб-новеллы. Это относительно новый жанр китайской литературы, рассказывающий о людях, занимающихся развитием внутренних сил для достижения бессмертия. Данные новеллы имеют популярность во всем мире. «Завоевание» («^п И», Lie gud) - одна из популярных веб-новелл, состоящая из 585 глав, выпуск которой начался 17 ноября 2009 года.
Российская молодежь, официально связавшись с представителями, переводит их на русский язык. Появление новых жанров доказывает, что интерес к фантастике спадет ещё не скоро.
В последнее десятилетие возрос интерес к фильмам и играм, сделанным на основе фантастических книг. Эта популярность объясняется тем, что современный человек испытывает потребность в уходе от реальности, ему необходима психологическая разгрузка. При этом фантастику нельзя назвать узконаправленной или интересной только определенному кругу зрителей. Она может быть развлекательной и научно-познавательной, романтической и жестокой. Отсутствие единой классификации её жанров создает сложности в её понимании и изучении. Читатель, подыскивая интересную книгу, может запутаться в разнообразии тем и сюжетов. Разделение фантастики на жанры должно стать одной из главных задач исследователей фантастической литературы. Однако появление новых жанров затрудняет этот процесс.
Основная проблема непопулярности китайской фантастики - языковой барьер. Без сомнения, в настоящий момент изучение китайского языка стало новым явлением, но не каждый человек способен выучить один из самых сложных языков мира.
Ещё одной проблемой является то, что, несмотря на глобализацию и сближение с Западом, Китай остается непонятным для мира. В китайской фантастике есть тексты, наполненные специфической китайской традицией, поэтому она может оказаться сложной для понимания. Однако можно сказать, что китайские фантасты подверглись влиянию западной фантастики в большей степени, чем влиянию собственной культуры.
Причиной непопулярности китайской фантастики, возможно, является то, что китайская литература какое-то время была под запретом. Культурная связь между Китаем и Россией начала налаживаться только в начале 21 века. И в то же время в СССР публиковались «Записки из мира духов» Чжан Тянь И и «Записки о кошачьем городе» Лао Шэ в 1957 и 1969 годах соответственно.
В марте 2011 года цензоры официально осудили путешествия во времени: в таких историях «нет положительных мыслей и смыслов», и вообще «мифы, чудовищные и странные сюжеты, абсурдные стратегии, а также пропаганда феодализма, суеверий, фатализма и веры в реинкарнации» на ТВ отныне запрещены.
Благодаря культурным связям литература Китая оказала глубокое влияние на традиции других азиатских стран. Корея, Япония, Вьетнам впитали в себя элементы китайской фантастики, что позволило этим странам расширить свои границы во многих сферах. Однако китайская фантастика имеет свои отличительные черты. Это связано с тем, что Китай - страна многовековых традиций. Литература Поднебесной насчитывает почти четыре тысячи лет истории. Китайцы с уважением относятся к своим традициям и литературе, для них важно находить связь между старыми и новыми идеями, что позволяет китайским фантастическим произведениям выделяться на фоне остальных.
В данной дипломной работе была рассмотрена китайская мифология и выявлена её связь с фантастикой, систематизированы знания по истории возникновения фантастики и её развития, а также дана следующая классификация жанров китайской фантастики:
1. Научная фантастика: твёрдая научная фантастика, мягкая научная фантастика, утопия, антиутопия, альтернативная история, апокалиптика, постапокалиптика, киберпанк, стимпанк;
2. Научное фэнтези
3. Фэнтези: уся, сянся, эпическое фэнтези, меч и магия (героическая фантастика), фэнтези о богах и демонах, ужасы, магический реализм.
В работе изучено творчество знаменитых во всём мире современных китайских писателей-фантастов, таких как Лао Шэ, Лю Цысинь и Хао Цзинфан. Поставленные в дипломной работе задачи выполнены, цель достигнута.
Конечно, китайская фантастика всё еще находится на стадии развития. Внимание к себе она начала привлекать относительно недавно, но тем не менее эти успехи надолго закрепили положение Китая среди фантастов всего мира. После проведённого исследования можно с уверенность сказать, что изучение китайской фантастики ещё долгое время будет актуальным.



1.1. Гань Бао. Соу шэнь цзи (Записки о поисках духов)/ Перевод Л.Н.Меньшиков. -М.: Азбука-классика, 2006. - 578 с.
1.2. Дао Де Цзин / Перевод и комментарий В.В.Малявин. - М.: ACT, 2002. - 544 с.
1.3. Ицзин. Книга Перемен / Перевод и комментарии Ю. К. Щуцкого. - М.: Азбука, 2015. - 576 с.
1.4. Каталог гор и морей / Перевод, предисловие и комментарии Э. М. Яншиной. - М.: Наука, 1977. - 349 с.
1.5. Лао Шэ. Записки о кошачьем городе / Перевод Д. Воскресенский. - М.: Издательство восточной литературы, 2014. - 576 с.
1.6. Ли Жучжэнь. Цветы в зеркале / Перевод В. Вельгус, И. Циперович. - Рига: Полярис, 1998. - 670 с.
1.7. Лю Цысинь. Задача трёх тел / Перевод Ольга Браатхен. [Электронный
ресурс] . // NemaloKnig.info. — Режим доступа:
http://nemaloknig.info/read-310336/#booktxt, свободный. - Проверено 20.05.2017.
1.8. Пу Сунлин. Рассказы Ляо Чжая о чудесах / Перевод В.Алексеев. - М.: Художественная литература, 1973. - 576 с.
1.9. У Чэнэнь. Путешествие на Запад. В 4-х т. / Перевод А. Рогачев. - Рига: Полярис, 1994. - 1824 с.
1.10. Цао Сюэцзинь. Сон в красном тереме / Перевод В. Панасюк, И.С. Голубев. -М.: Ладомир, 1995. - 1872 с.
1.11. Чжан Тяньи. Записки из мира духов / Перевод Б.Л.Черкасский. - М.: Художественная литература, 1972, - 288 с.
1.12. Ши Найань. Речные заводи / Перевод А.Рогачев. - М.: Наука, 2014. - 1336 с.
На китайском языке:
1.13. Ван Цзинькан. Леопард. Хэнань, 2003. - 240 с. 2ЕЖЖ- Ж1, - ЖЖ А йДИт&ТХ (Ван Цзинкан. Бао, — Хэньань жэньминь чубань шэ), 2003. - 240 Ж.
1.14. Ван Цзинькан. Муравьиная ЯСизнь, — Фуцзянь, 244 с. -
^яЖЛЙЕдЙЯ^Ван Цзинькан. И Шэн, - Фуцзянь жэньминь чубань шэ),- 2007.- 244^.
1.15. Хань Сун. Красный океан, - Шанхай, 2004. — 534 с. -
АНэК&ГЕ (Хань Сун. Хунсэ хайян, - Шанхай кэсюэ пуди), 2004,- 534 Ж.
1.16. Хань Сун. Красная звезда над Америкой, - Шанхай, 2012.-450 с.
- АЖА^Ж/тО-Е (Хань Сун. Хосин Чжаояо Мэйго, - Шанхай Жэньминь Чубань Шэ), 2012. - 450 1л(.
1.17. Хань Сун. Метрополитен, - Шанхай, 2011. - 304 с.44^ . - АЖ
АйНЛт&ХЬ (Хань Сун. Дите, - Шанхай Жэньминь Чубань Шэ), 2012. -304 Ж.
1.18. Чжао Жуйжуй. Рыцарь с цветными крыльями, - Пекин, 2012. - 399 с,
- ЯЬЖЖ (Чжао Жуйжуй. Цай юй ся, -
Бейцзин Ляньхэ Чубань Гунсы), 2012. - 399 5(.
1.19. Чжэн Вэньгуан. С Земли на Марс, — Гуйчжоу, 2010. - 143 с.
MifeBOJAS, -Ю1А А ЖЙ/?Е ( Чжэн Вэньгуан. Цун Дицю дао Хосин, - Гуйчжоу Дасюэ Чубань Шэ), 2010. - 143 IA
1.20. Чи Шучан. Слон с отрезанным хоботом, - Хубэй, 2011. - 216 с.
й. ( Чи Шучан. Гэ дяо бицзы
дэ да сян, - Хубэй шаонянь эртун чубань шэ), 2011. — 216
2. Использованная литература
На русском языке:
2.1. Аликберова А.Р. Китайская литература Нового времени XVII в. - начало XX в.: учеб.пособие. - Казань, Казан, ун-т, 2014. - 244 с.
2.2. Антиповский. А.А. Раннее творчество Лао Шэ. Темы, герои, образы. - М.: Наука, 1967.- 187 с.
2.3. Афанасьева Елена. Жанр фэнтези: проблема классификации // Редакционная коллегия: А. Ю. Нестеров, Е. Р. Кузнецова. Фантастика и технологии (памяти Станислава Лема). Сборник материалов Международной научной конференции 29-31 марта 2007. - Самара, 2009.-С. 86-93
2.4. Винтерле И.Д. Миф как основа литературы фэнтези. // Вестник Нижегородского университета им.Н.И.Лобачевского. - 2012. - №1. - С. 37
2.5. Георгиевский С. Мифические воззрения и мифы китайцев. (С таблицами китайских иероглифов) / Георгиевский Сергей. - СПб.: Тип. И. Н. Скороходова, 1892. - 117 с.
2.6. Духовная культура Китая: энциклопедия. В 5 т. Т. 3. Литература. Язык и письменность / Гл. ред. М.Л.Титаренко; Ин-т Дальнего Востока. - М.: Вост, литература, 2008. - 855 с.
2.7. Ильин. С.С. Странничество в постапокалиптике: идеи и структура жанра// Ярославский педагогический вестник: Журнал. - 2012.- Т. I, № 2.-С. 302-306.
2.8. Суворова Т. О, эта мистика...//Уральский следопыт: Журнал. - 2000. -№4.-С. 52-56.
2.9. Караев Н. Беседа с писателем Лю Цысинем / Н.Караев // Мир Фантастики. - Март 2015 - №139. - С. 20-24
2.10. Караев Н. История научной фантастики в Поднебесной Н.Караев И Мир Фантастики. - Март 2015 - № 139. - С. 8-14
2.11. Кирилл Королев. Китайская мифология. - М.: Мидгард, 2007. - 220 с.
2.12. Лао Шэ. Полное собрание сочинений Лао Шэ. Т. 14. Что мне дало движение «4 мая». - Пекин: Жэньминь вэньсюэ, 1999. - 789 с.
2.13. Лао Шэ. Полное собрание сочинений Лао Шэ. Т. 16. Как я писал «Записки о Кошачьем городе». - Пекин: Народная литература, 1999. - С. 186 с.
2.14. Мзареулов К. Фантастика. Общий курс. — М.: Наука, 2013. - 277 с.
2.15. Николюкин А.Н. Литературная энциклопедия терминов и понятий / Рос. акад, наук, ИНИОН, [Федер, прогр. книгоизд. России]. - М.: Интелвак, 2001. - 1600 с.
2.16. Осипов А.Н. Фантастика от 'А' до 'Я': Основные понятия и термины - М.: Дограф, 1999. - 352 с.
2.17. Перри Стив. За китайской стеной И Перевод Михайлова Л. Сверхновая американская фантастика: Журнал. - 1995. - № 08. - С. 29-31
2.18. Строгецкий В.М. Основы культурологии. - М.: Директ-Медиа, 2014. - 373 с.
2.19. Юань Кэ. Мифы Древнего Китая / Перевод под редакцией Б. Л. Рифтина. - М.: Наука, 1987. - 86 с.
На английском языке:
2.20. Literary Migrations: Traditional Chinese Fiction in Asia (17th-20th Centuries) / Edited by Claudine Salmon. - International Culture Publishing Corporation, 1987. - 661 p.
2.21. Lu Hsun. A Brief History of Chinese Fiction. - Beijing: The Foreign Language Press, 2009. - 462 p.
2.22. Feng Yuanjun. A Short History of Classical Chinese Literature. - Foreign Languages Press, 1998. - 138 p.
3. Словари
3.1. Большой словарь иностранных слов в русском языке [Текст] / ред.: С. М. Локшина, В. Ф. Корицкий. - Репр. изд, - М.: Юнвес, 1998. - 784 с.
3.2. Большой толковый словарь русского языка. / Гл. ред. С. А. Кузнецов. - СПб,: Норинт, 1998. - 1536 с.
3.3. Духовная культура Китая: энциклопедия: В 5 т. Т. 3. Литература. Язык и письменность / Гл. ред. М.Л.Титаренко; Ин-т Дальнего Востока. - М.: Вост, лит., 2008. - 855 с.
3.4. Комлев Н.Г. Словарь иностранных слов. - М.: Эксмо-Пресс, 2000. - 1308 с.
3.5. Литература и язык. Современная иллюстрированная энциклопедия / Под редакцией проф. Горкина А.П. - М.: Росмэн, 2006. - 540 с.
3.6. Николюкин А.Н. Литературная энциклопедия терминов и понятий / Рос. акад, наук, ИНИОН, [Федер, прогр. книгоизд. России]. - М.: Интелвак, 2001. - 1600 с.
3.7. Философский энциклопедический словарь / Гл. редакция: Л. Ф. Ильичёв, П. Н. Федосеев, С. М. Ковалёв, В. Г. Панов. - М.: Советская энциклопедия, 1983. - 840с.
3.8. Философский словарь / Гл. редакция: И. Фролов. - М.: Издательство политической литературы, 1981. - 448 с.
4. Электронные ресурсы:
4.1. Б.Невский, М.Попов. Стимпанк: что это такое: [Электронный ресурс] // Мир Фантастики. - Режим доступа: https://www.mirf.ru/worlds/steampunk-chto-eto-takoe,свободный. - Проверено 27.05.2017.
4.2. Капралов А.Д. Мир по достоинству оценил творчество китайских
писателей-фантастов: [Электронный ресурс] // Russian.china.org.cn. - Режим доступа: http://russian.china.org.cn/exclusive/txt/2016-
08/25/content 39165814.htm,свободный. - Проверено 24.05.2017.
4.3. Николаева В.В. По тропам магического реализма: [Электронный ресурс] // LitBlog - литературный блог. - Режим доступа: http://www.litblog.info/po-tropam-magicheskogo-realizma/,свободный. - Проверено 25.05.2017
4.4. Орлов И.А. История китайского журнала Science Fiction World: [Электронный ресурс] И Мир Фантастики. - Режим доступа:
http://old.mirf.ru/Articles/art3522.htm,свободный. - Проверено 28.05.2017.
4.5. Словарь современного читателя: [Электронный ресурс] // Эксмо. — Режим доступа: https://eksmo.ru/slovar/kiberpank/, свободный. - Проверено 27.05.2017.
4.6. Чан Ин. В Пекине стартовала Конвенция научной фантастики: [Электронный ресурс] // CCTV.comРусский. - Режим доступа: http://russian.cctv.com/2016/09/1 l/VIDEjEyDRFFNknEbX9Wp40uK1609 1 l.shtml,свободный. - Проверено 24.05.2017.


Работу высылаем на протяжении 30 минут после оплаты.



Подобные работы


©2024 Cервис помощи студентам в выполнении работ