Основные модели инвертированного порядка слов в публицистике английского языка на материале произведения С.Д. Левита «Freakonomics» (с апробацией в СОШ)
|
Введение 3
Глава 1. Теоретические основы изучения инвертированного порядка слов в публицистике английского языка 6
1.1. Понятие и сущность инвертированного порядка слов в английском языке 6
1.2. Функции инверсии в английском языке 17
1.3. Типологические особенности порядка следования слов в публицистике
английского языка 25
Выводы по первой главе 29
Глава 2. Функциональный анализ моделей инвертированного порядка слов в произведении С.Д. Левита «Freakonomics» 32
2.1. Частичная и полная инверсии 33
2.2. Стилистическая инверсия 38
2.3. Грамматическая инверсия 42
Выводы по второй главе 45
Заключение 47
Список использованной литературы 50
Приложение 1. Примеры инвертированного порядка в публицистике на материале произведения С.Д. Левита «Freakonomics» 55
Приложение 2. План-конспект урока на тему «Inversion» 68
Глава 1. Теоретические основы изучения инвертированного порядка слов в публицистике английского языка 6
1.1. Понятие и сущность инвертированного порядка слов в английском языке 6
1.2. Функции инверсии в английском языке 17
1.3. Типологические особенности порядка следования слов в публицистике
английского языка 25
Выводы по первой главе 29
Глава 2. Функциональный анализ моделей инвертированного порядка слов в произведении С.Д. Левита «Freakonomics» 32
2.1. Частичная и полная инверсии 33
2.2. Стилистическая инверсия 38
2.3. Грамматическая инверсия 42
Выводы по второй главе 45
Заключение 47
Список использованной литературы 50
Приложение 1. Примеры инвертированного порядка в публицистике на материале произведения С.Д. Левита «Freakonomics» 55
Приложение 2. План-конспект урока на тему «Inversion» 68
Язык - это система знаков, выступающих в роли средств общения. История, взаимоотношения культур, развитие технологий - всё это накладывает сильнейший отпечаток на язык. Язык всё время меняется, и поэтому необходимо постоянно следить за его развитием. Из всего многообразия языковых средств, конструкций и приёмов наибольшее влияние прогресса испытывает на себе предложение, поскольку оно является наиболее сложной составляющей языка по формальному составу и смысловой нагрузке. Чтобы некоторая группа слов могла считаться предложением, её члены должны иметь обязательную связь и обусловленность авторской установкой.
Английский язык характеризуется преобладанием аналитических способов выражения граммем, поэтому закреплённый порядок слов в предложении - одна из его отличительных черт. Посредством порядка слов выражаются самые тонкие оттенки смысла, а любые его изменения несут в себе определённую нагрузку. Так, с точки зрения коммуникативного аспекта, порядок слов помогает вычленению “логических кирпичиков” высказывания - темы и ремы. При перестановке слов имеет место и стилистическое значение, характеризующееся добавлением новых смысловых оттенков, призванных усиливать или ослаблять семантическую нагрузку различных членов предложения. Всё это отражает актуальность выбранной темы.
Настоящая работа посвящена изучению моделей инвертированного порядка слов в публицистике английского языка на материале произведения С.Д. Левита «Freakonomics».
Цель данной работы - определить основные модели инвертированного порядка слов английского языка в произведении С.Д. Левита «Freakonomics» с применением их при обучении английскому языку на среднем этапе в средней общеобразовательной школе.
В рамках достижения цели работы были поставлены следующие задачи:
1. Рассмотреть понятие «инверсия», её типологии и варианты.
2. Проанализировать основные функции инвертированного порядка в публицистике английского языка.
3. Выявить основные моделей инвертированного порядка слов в произведении С.Д. Левита «Freakonomics».
4. Разработать конспект урока по теме «Инверсия в английском языке» с использованием инвертированных моделей из произведения С.Д. Левита «Freakonomics».
Объектом исследования данной работы являются модели инвертированного порядка слов английского языка в выбранном произведении.
Предмет исследования: инвертированный порядка слов в публицистике английского языка.
Языковым материалом послужило произведение С.Д. Левита «Freakonomics» на английском языке.
К основным методам исследования относятся:
1. Общенаучные (анализ, синтез, умозаключение, категоризация). С их помощью происходит анализ разработанности проблемы и выявление неисследованных областей, формулирование выводов и результатов исследования;
2. Частнолингвистический. Метод сплошной выборки на материале публицистического произведения.
3. Лингвостатистический. С помощью данного метода было выявлено количественное распределение инверсии и частота использования определенных типов в произведении С.Д. Левита «Freakonomics».
4. Структурный метод использовался для исследования структуры предложений и выявления основных структурных элементов.
Научная новизна работы заключается в попытке исследования моделей инвертированного порядка слов в публицистике английского языка на материале выбранного произведения.
Теоретическая значимость работы заключается в том, что проведённое исследование позволяет выявить специфику репрезентации, а также особенности моделей инвертированного порядка слов в публицистике английского языка.
Практическая значимость выпускной квалифицированной работы заключается в том, что результаты проведённого исследования могут быть использованы:
1. при чтении курсов лекций и проведении практических занятий по сопоставительной лексикологии английского языков;
2. при составлении учебных пособий и теоретических курсов по
английской филологии, межкультурной коммуникации, лингвокультурологии;
3. в спецкурсах по когнитивистике, психолингвистике;
4. при составлении словарей разного типа.
Структура работы. Выпускная квалификационная работа состоит из введения, двух глав, в теоретической главе «Теоретические основы изучения инвертированного порядка слов в публицистике английского языка» рассматривается непосредственно понятие «инверсия», её особенности, модели, типы, функции и случаи употребления, в практической главе «Функциональный анализ моделей инвертированного порядка слов в публицистике английского языка на материале произведения С.Д. Левита «Freakonomics» рассматриваются случаи употребления на примере текста публицистического произведения, заключения, списка использованной литературы, включающего 46 источников и приложения содержащего таблицу с примерами моделей инвертированного порядка в публицистике на материале произведения Д. Левита «Freakonomics» и плана-конспекта урока на тему проведенного исследования.
Английский язык характеризуется преобладанием аналитических способов выражения граммем, поэтому закреплённый порядок слов в предложении - одна из его отличительных черт. Посредством порядка слов выражаются самые тонкие оттенки смысла, а любые его изменения несут в себе определённую нагрузку. Так, с точки зрения коммуникативного аспекта, порядок слов помогает вычленению “логических кирпичиков” высказывания - темы и ремы. При перестановке слов имеет место и стилистическое значение, характеризующееся добавлением новых смысловых оттенков, призванных усиливать или ослаблять семантическую нагрузку различных членов предложения. Всё это отражает актуальность выбранной темы.
Настоящая работа посвящена изучению моделей инвертированного порядка слов в публицистике английского языка на материале произведения С.Д. Левита «Freakonomics».
Цель данной работы - определить основные модели инвертированного порядка слов английского языка в произведении С.Д. Левита «Freakonomics» с применением их при обучении английскому языку на среднем этапе в средней общеобразовательной школе.
В рамках достижения цели работы были поставлены следующие задачи:
1. Рассмотреть понятие «инверсия», её типологии и варианты.
2. Проанализировать основные функции инвертированного порядка в публицистике английского языка.
3. Выявить основные моделей инвертированного порядка слов в произведении С.Д. Левита «Freakonomics».
4. Разработать конспект урока по теме «Инверсия в английском языке» с использованием инвертированных моделей из произведения С.Д. Левита «Freakonomics».
Объектом исследования данной работы являются модели инвертированного порядка слов английского языка в выбранном произведении.
Предмет исследования: инвертированный порядка слов в публицистике английского языка.
Языковым материалом послужило произведение С.Д. Левита «Freakonomics» на английском языке.
К основным методам исследования относятся:
1. Общенаучные (анализ, синтез, умозаключение, категоризация). С их помощью происходит анализ разработанности проблемы и выявление неисследованных областей, формулирование выводов и результатов исследования;
2. Частнолингвистический. Метод сплошной выборки на материале публицистического произведения.
3. Лингвостатистический. С помощью данного метода было выявлено количественное распределение инверсии и частота использования определенных типов в произведении С.Д. Левита «Freakonomics».
4. Структурный метод использовался для исследования структуры предложений и выявления основных структурных элементов.
Научная новизна работы заключается в попытке исследования моделей инвертированного порядка слов в публицистике английского языка на материале выбранного произведения.
Теоретическая значимость работы заключается в том, что проведённое исследование позволяет выявить специфику репрезентации, а также особенности моделей инвертированного порядка слов в публицистике английского языка.
Практическая значимость выпускной квалифицированной работы заключается в том, что результаты проведённого исследования могут быть использованы:
1. при чтении курсов лекций и проведении практических занятий по сопоставительной лексикологии английского языков;
2. при составлении учебных пособий и теоретических курсов по
английской филологии, межкультурной коммуникации, лингвокультурологии;
3. в спецкурсах по когнитивистике, психолингвистике;
4. при составлении словарей разного типа.
Структура работы. Выпускная квалификационная работа состоит из введения, двух глав, в теоретической главе «Теоретические основы изучения инвертированного порядка слов в публицистике английского языка» рассматривается непосредственно понятие «инверсия», её особенности, модели, типы, функции и случаи употребления, в практической главе «Функциональный анализ моделей инвертированного порядка слов в публицистике английского языка на материале произведения С.Д. Левита «Freakonomics» рассматриваются случаи употребления на примере текста публицистического произведения, заключения, списка использованной литературы, включающего 46 источников и приложения содержащего таблицу с примерами моделей инвертированного порядка в публицистике на материале произведения Д. Левита «Freakonomics» и плана-конспекта урока на тему проведенного исследования.
Понятие «инверсия» подразумевает как изменение порядка внутри грамматической основы, так и перестановку второстепенных членов внутри предложения, ведь в функциональном отношении и в системе словопорядка в английском языке они наделены одинаковыми синтаксическими свойствами.
В проведении анализа инверсии и выполняемой ею роли в английском языке были рассмотрены типы и модели данного явления, разобраны функции инверсии и показаны случаи её употребления.
Исследование произведения Д. Левитта, написанного публицистическим стилем - «Freakonomics» показало, что автор может успешно использовать инверсию для достижения собственных целей, поставленных при написании текста, так как она реализует довольно большой спектр функций.
Исходя из того, какие цели преследует автор: выделение конкретного слова и словосочетания в речи персонажа или придание эмоциональной окраски и экспрессивности высказыванию - возможна реализация грамматической или эмоционально оценочной функции.
Также посредством функции интенсификации можно усилить интонационное ударение на конкретном компоненте предложения. Это необходимо для создания определённого образа и настроения в произведении.
Также в ходе написания данной работы была проанализирована частота употребления различных моделей инверсии внутри одного текста. Наиболее распространёнными в данном романе оказались следующие виды инверсии:
- инверсия с оборотом «there is/are (here is/are)»;
- инверсия в вопросах, а именно модель переспроса;
- отрицательная инверсия (nor).
Всего в произведении Д. Левитта «Freakonomics» присутствует 30 случаев употребления инверсии с оборотом «there (here) is/are» (there is/are - 28, here is - 2), и 15 раз встречается инверсия в вопросах (модель вопроса - 4, модели вопросов с прямым порядком слов - 11) и 10 случаев отрицательной инверсии (nor).
Также достаточно часто относительно остальных моделей инверсии используются модели с эллиптической структурой (such is/are, neither, that is) и с изменением положения сказуемого или его частей относительно подлежащего.
Такое количество примеров данных моделей обусловлено небольшим количеством диалогов, а также фактом, что в публицистическом произведении, наряду с разговорной речью, существует необходимость обратить внимание собеседника или читателя на конкретный субъект или объект.
Основываясь на проделанной работе, можно сделать вывод, что порядок слов в предложении влияет не только на построение фраз в английском языке, но и на переход смысловых центров от одних компонентов к другим, а также на их эмоциональную окраску. Различные перестановки слов призваны внести определённые акценты в публицистический текст и разговорную речь и часто объяснимы стремлением обратить внимание читателя или собеседника на те или иные моменты. Дальнейшие исследования в области стилистики английского языка в общем и моделей инвертированного порядка слов в частности требуют более тщательного подхода, а также подразумевают более подробный анализ огромного пласта языковых изобразительных средств.
Среди прочих средств выразительности и случаи нарушения прямого порядка слов, и случаи стилистической игры с компонентами высказывания являются достаточно богатым и интересным объектом исследования, как для носителей языка, так и для изучающих английский язык как иностранный. Инвертированный порядок слов значительно расширяет возможности рассказчика или автора донести свои переживания, мысли и их структуру до слушателя или читателя, а последним, в свою очередь, помогает уловить истинный смысл высказывания, а также правильно расставить ударения - смысловые и интонационные, не упустив сути.
Кроме того нами был составлен план-конспект занятия на основе материала исследования для 11 класса, который содержится в приложении 2.
Любой язык является гибким инструментом и одновременно свидетельством постоянных изменений, происходящих в различных сферах жизни человека и его народа. Это особенно актуально в настоящее время, когда отмечается глобальное явление взаимопроникновения различных культур - традиционных, материальных и языковых - друг в друга. Некоторые процессы наиболее заметны именно при лингвистическом анализе. И инвертированный порядок в данном случае можно считать одним из ярких приёмов, способным отобразить упрощение и параллельное обогащение новым языка.
В проведении анализа инверсии и выполняемой ею роли в английском языке были рассмотрены типы и модели данного явления, разобраны функции инверсии и показаны случаи её употребления.
Исследование произведения Д. Левитта, написанного публицистическим стилем - «Freakonomics» показало, что автор может успешно использовать инверсию для достижения собственных целей, поставленных при написании текста, так как она реализует довольно большой спектр функций.
Исходя из того, какие цели преследует автор: выделение конкретного слова и словосочетания в речи персонажа или придание эмоциональной окраски и экспрессивности высказыванию - возможна реализация грамматической или эмоционально оценочной функции.
Также посредством функции интенсификации можно усилить интонационное ударение на конкретном компоненте предложения. Это необходимо для создания определённого образа и настроения в произведении.
Также в ходе написания данной работы была проанализирована частота употребления различных моделей инверсии внутри одного текста. Наиболее распространёнными в данном романе оказались следующие виды инверсии:
- инверсия с оборотом «there is/are (here is/are)»;
- инверсия в вопросах, а именно модель переспроса;
- отрицательная инверсия (nor).
Всего в произведении Д. Левитта «Freakonomics» присутствует 30 случаев употребления инверсии с оборотом «there (here) is/are» (there is/are - 28, here is - 2), и 15 раз встречается инверсия в вопросах (модель вопроса - 4, модели вопросов с прямым порядком слов - 11) и 10 случаев отрицательной инверсии (nor).
Также достаточно часто относительно остальных моделей инверсии используются модели с эллиптической структурой (such is/are, neither, that is) и с изменением положения сказуемого или его частей относительно подлежащего.
Такое количество примеров данных моделей обусловлено небольшим количеством диалогов, а также фактом, что в публицистическом произведении, наряду с разговорной речью, существует необходимость обратить внимание собеседника или читателя на конкретный субъект или объект.
Основываясь на проделанной работе, можно сделать вывод, что порядок слов в предложении влияет не только на построение фраз в английском языке, но и на переход смысловых центров от одних компонентов к другим, а также на их эмоциональную окраску. Различные перестановки слов призваны внести определённые акценты в публицистический текст и разговорную речь и часто объяснимы стремлением обратить внимание читателя или собеседника на те или иные моменты. Дальнейшие исследования в области стилистики английского языка в общем и моделей инвертированного порядка слов в частности требуют более тщательного подхода, а также подразумевают более подробный анализ огромного пласта языковых изобразительных средств.
Среди прочих средств выразительности и случаи нарушения прямого порядка слов, и случаи стилистической игры с компонентами высказывания являются достаточно богатым и интересным объектом исследования, как для носителей языка, так и для изучающих английский язык как иностранный. Инвертированный порядок слов значительно расширяет возможности рассказчика или автора донести свои переживания, мысли и их структуру до слушателя или читателя, а последним, в свою очередь, помогает уловить истинный смысл высказывания, а также правильно расставить ударения - смысловые и интонационные, не упустив сути.
Кроме того нами был составлен план-конспект занятия на основе материала исследования для 11 класса, который содержится в приложении 2.
Любой язык является гибким инструментом и одновременно свидетельством постоянных изменений, происходящих в различных сферах жизни человека и его народа. Это особенно актуально в настоящее время, когда отмечается глобальное явление взаимопроникновения различных культур - традиционных, материальных и языковых - друг в друга. Некоторые процессы наиболее заметны именно при лингвистическом анализе. И инвертированный порядок в данном случае можно считать одним из ярких приёмов, способным отобразить упрощение и параллельное обогащение новым языка.



