ВВЕДЕНИЕ 4
1. Теоретические основы исследования речевого этикета 8
1.1 Общее понятие о речевом этикете, его функциях 8
1.2 Опыт изучения речевого этикета в отечественном и зарубежном
языкознании 15
1.3 Функционально-содержательная характеристика формул речевого
этикета в английском и русском языках 23
Выводы по главе 1 29
2. Методика обучения английскому речевому этикету русскоязычных
учащихся 30
2.1 Речевой этикет как компонент иноязычной культуры 30
2.2 Организация обучения английскому речевому этикету 44
2.3 Проверка эффективности методики в ходе опытного обучения
английскому речевому этикету 46
Выводы по главе 2 56
ЗАКЛЮЧЕНИЕ 58
СПИСОК ИСПОЛЬЗОВАННОЙ ЛИТЕРАТУРЫ 61
ПРИЛОЖЕНИЕ
Объективной потребностью современного общества, особенно в условиях обновления образования, является поиск оптимальных путей организации учебно-воспитательного процесса рациональных вариантов содержания обучения и его структуры. При этом центральными проблемами перестройки преподавания иностранного языка в средней школе являются вопросы определения целей, а также содержания обучения, адекватного им, при разработке которых наиболее эффективными представляются идеи об обучении не просто языку, а иноязычной культуре в широком смысле этого слова. Люди общаются каждый день и каждый, вступающий в процесс коммуникации, преследует определенные цели. Правила поведения в обществе - залог успешной коммуникации. В эпоху глобализации современный мир претерпевает изменения. Одним из самых основных, который возможен прежде всего благодаря современным технологиям, является межкультурная коммуникация.
Люди из разных стран общаются друг с другом, поэтому знание речевого этикета и правил коммуникации не только полезно, но и важно для того, чтобы случайно не обидеть собеседника и не испортить отношения. Область применения речевого этикета, сфера использования его единиц, функциональное и семантические поля создают ту сумму признаков, которая позволяет нам говорить о специфичности речевого этикета как лингвистического явления.
Проблема речевого этикета широко освещается в психолого-педагогической литературе. Фундаментальные работы в этой области имеются у Б.Г. Ананьева, Л.С. Выготского, М.С. Кагана, А.Н. Леонтьева, Н.Н. Обозова, С.Л. Рубинштейна и др. Вопросами деятельности и общения занимались А.А. Леонтьев, А.В. Петровский, М.С. Каган, И.А. Зимняя и др. Языковым тонкостям педагогического общения уделяется в работах А.А. Введенской, К.М. Левитана, В.Н. Никитенко, В.М. Федосовой и др.
Воспитательный аспект речевого этикета раскрыт в исследованиях О.Ю. Афанасьевой, Н.Ф. Гоноболина, А.Б. Добровича, В.А. Кан-Калика, А.В. Мудрика и др. Проблеме речевого общения в общем плане посвящены работы О.Г. Мишановой, А.В. Мудрика, Е.Ю.Никитиной и др.
Таким образом, актуальность настоящего исследования обусловлена: 1) эволюционными тенденциями в среднем образовании, связанными с важностью осуществления языкового образования обучающихся на инновационной основе; 2) повышением требований к качеству языкового образования обучающихся в средней общеобразовательной школе; 3) необходимостью создания инфраструктуры формирования умений речевого этикета обучаемых и накопления банка данных в этом направлении.
Актуальность данной проблемы и значимость ее для педагогической теории и практики обусловили выбор темы нашего исследования «Обучение речевому этикету как компоненту иноязычной культуры в средней общеобразовательной школе (на материале английского и русского языках)».
В соответствии с названной темой определим ее научный аппарат.
Проблема исследования: каковы особенности обучения речевому этикету как компоненту иноязычной культуры в средней общеобразовательной школе.
Цель исследования - изучить особенности обучения речевому этикету как компоненту иноязычной культуры в средней общеобразовательной школе (на материале английского и русского языках).
Объект исследования - обучение речевому этикету обучающихся в средней общеобразовательной школе.
Предмет исследования - особенности обучения речевому этикету как компоненту иноязычной культуры в средней общеобразовательной школе.
Задачи исследования:
- определить общее понятие о речевом этикете, его функциях
- описать опыт изучения речевого этикета в отечественном и зарубежном языкознании
- рассмотреть функционально-содержательная характеристика формул речевого этикета в английском и русском языках
- представить речевой этикет как компонент иноязычной культуры
- охарактеризовать организацию обучения английскому речевому этикету
- проанализировать эффективность методики в ходе опытного обучения английскому речевому этикету
Гипотеза исследования. Предполагается, что обучение английскому речевому этикету будет способствовать повышению уровня развития умений речевого этикета обучающихся если организовано: включение в
образовательный процесс межкультурного диалога; ориентация обучающихся в средней общеобразовательной школе на толерантное общение; учет специфики и разнообразия типов дискурса.
Теоретико-методологической основой исследования являются: психолого-педагогическая теория деятельности (Л.С. Выготский, П.Я. Гальперин, И.А. Зимняя, А.Н. Леонтьев, С.Л. Рубинштейн, Н.Ф. Талызина, Д.Б. Эльконин и др.); теорию речевой деятельности (И.А. Зимняя, В.Г. Костомаров, А.А. Леонтьев и др.); положения, раскрывающие культурологические аспекты языкового образования (Е.М. Верещагин, В.Г. Костомаров, В.В. Сафонова и др.); теорию речевого этикета как лингвистического и социального явления (Л.А. Введенская, В.Е. Гольдин, Е.А. Земская, Н.А., Н.И. Формановская, Е.Н. Ширяев и др.).
Тема, цель, задачи и гипотеза исследования обусловили выбор совокупности методов:
- теоретический анализ научной (психолого-педагогической, лингвистической, методической) и учебно-методической литературы; моделирование; анализ и синтез научной литературы по теме исследования;
- эмпирические, объединенные в рамках констатирующего, формирующего и контрольного этапов эксперимента, включали: наблюдение и тестирование;
- статистические методы: методы математической статистики, количественной обработки данных: сравнительный, графический анализ.
Теоретическая значимость исследования
В теоретическом плане работа способна расширить понимание социолингвистических процессов, происходящих в ситуации языкового контакта. Помимо этого, работа связывает три важных теоретических аспекта изучения языковых явлений - социолингвистический аспект, категорию вежливости и теорию языковых контактов.
Практическая значимость результатов исследования заключается в том, что выводы и рекомендации по формированию умений речевого этикета служат совершенствованию языкового образовательного процесса в общеобразовательной школе и определяются:
- произведенной систематизацией коммуникативных задач (предметно-когнитивные, практико-функциональные и стратегически-ориентированные), которые выступают в качестве промежуточного звена между теорией и методикой формирования умений речевого этикета обучающихся;
- разработкой оценочного инструментария для проведения диагностики сформированности у обучающихся речевого этикета, повышающего научность.
Обоснованность и достоверность результатов и основных выводов работы обусловлены исходными научными позициями исследования процесса формирования умений речевого этикета обучающихся как социально-педагогического феномена; целенаправленным использованием взаимосвязанного комплекса теоретических и эмпирических методов, адекватного объекту, предмету, цели и задачам исследования; разработкой методологических, теоретических и методико-технологических аспектов изучаемого процесса.
Структура исследования отражает логику исследования и состоит из введения, двух глав, заключения, списка литературы и приложения.
Актуальность проблемы формирования речевого этикета обучающихся обусловлена эволюционными тенденциями в средней общеобразовательной школе, связанными с необходимостью осуществления языкового образования обучающихся на инновационной основе; неполной разработанностью теоретико-методических аспектов данной проблемы, отражающих диалектическое единство её теоретической и технологической сторон; повышением требований к качеству языкового образования учащихся средней общеобразовательной школе; недостаточной разработанностью методико-технологического аппарата развития умений речевого этикета обучающихся; необходимостью создания инфраструктуры развития речевого этикета обучаемых и накопления банка данных в этом направлении.
Соблюдение правил поведения в обществе, т. е. соблюдение этикета и поведенческого, и речевого - залог успешной коммуникации. Данная работа была посвящена, прежде всего, теме речевого этикета. Целью работы было изучить особенности обучения речевому этикету как компоненту иноязычной культуры в средней общеобразовательной школе (на материале английского и русского языках).
Понятие «речевой этикет» мы рассматриваем как систему устойчивых выражений, применяемых в ситуациях установления и поддержания контакта, как совокупность всех этикетных речевых средств и правил их использования в тех или иных ситуациях.
Теоретико-методической основой развитие умений речевого этикета обучающихся выступает соединение поликультурного (общенаучный уровень), лингводидактического (конкретно-научный уровень) и партисипативного (методико-технологический уровень) подходов
В процессе развития умений речевого этикета обучающихся, главным механизмом являются функции (планирование, мотивация, организация, межличностное общение, контроль), представляющие собой вид управленческих действий учителя (с позиции субъект - субъектных отношений - управленческих воздействий на виды учебной, в нашем случае - коммуникативной деятельности обучаемых, т.е. субъектов управления).
Основными рассмотренными нами тематическими группами были обращение на «ты» и «Вы», обращение к собеседнику с целью привлечения внимания, реплики-приветствия и реплики-прощания. Внимание было уделено и невербальным средствам коммуникации, т. к. часто уже они характеризуют общение и сообщают о намерениях говорящих.
В русской среде принято говорить о этикете поведения и речевом этикете, в то время как в американской культуре говорят о вежливости. Разные наименования не влияют на суть темы.
Первым отличием, во многом определившим дальнейший анализ, стал тот факт, что английский язык не различает ты- и Вы-формы общения. Таким образом, англоговорящие коммуниканты пропускают первый и самый важный шаг любой коммуникации: определение формы обращения к собеседнику. Это в какой-то степени упрощает общение. Возможно, это и стало одной из причин становления английского языком международного общения. С другой стороны, русские уже употреблением той или иной формы обращения выражают свое отношение к собеседнику.
Также была затронута проблематика эквивалентности русского пожалуйста и английского please. Анализ показал, что далеко не во всех случаях возможен дословный перевод и необходимо знать, когда именно употребляется то или иное слово, поэтому в данной главе были рассмотрены наиболее распространенные случаи употребления.
С целью подтверждения и уточнения выдвинутой гипотезы мы провели формирующий этап экспериментальной работы, построенной на реализации педагогических условий. Развитие исследуемых умений осуществлялось в естественном языковом образовательном процессе на уроках английского языка. Опытно-поисковая работа проводилась учителями образовательных учреждений.
Проверку выдвинутой гипотезы о том, что повышение уровня развитий речевого этикета происходит под влиянием использования комплексной реализации выявленных педагогических условий, мы осуществляли с помощью сравнения двух средних. Полученные данные позволяют констатировать, что уровень развития умений речевого этикета у обучающихся экспериментальной группы выше, чем у обучающихся контрольной группы. При этом его повышение произошло под влиянием совокупности выделенных педагогических условий, а это значит, что только их комплексная реализация способствует решению основной задачи - повышению уровня сформированности умений речевого этикета обучающихся.
Проведенное исследование подтвердило, развитие умений речевого этикета обучающихся способствует достижению позитивных изменений, следовательно, цель исследования достигнута, гипотеза подтверждена. В то же время итоги нашей работы позволяют сказать, что возможности разработки и реализации процесса развития умений речевого этикета обучающихся не исчерпаны. Существует ряд вопросов, требующих более углубленного изучения: разработка вариативных технологий развития умений речевого этикета обучаемых, разработка альтернативных методик определения уровня сформированности данных умений, более детальная разработка методико-технологического обеспечения названного процесса.
Подводя итоги, можно отметить, что в каждом языке есть какие-то элементы речевого этикета, которые отличают его от других языков. Специфика речевого этикета каждой нации чрезвычайна яркая. Расхождения в речевом этикете свидетельствуют об особенностях культуры разных народов.
1. Адам Д.Х. Словарь делового английского языка. / Д.Х. Адам. Изд-во «Лонгман». - 2013. - с. 25-32.
2. Алхазишвили А.А. Основы овладения устной иностранной речью. /
A. А. Алхазишвили, М., Просвещение. - 2014. - с. 334.
3. Ариян М.А. Использование воспитательного потенциала речевого этикета на иностранном языке / М.А. Ариян // Иностранные языки в школе. - 2012. - №5 - с. 9-12
4. Артемов В.А. Психология обучения иностранным языкам. / В.А. Артемов, М., Высшая школа. - 2012. - с. 256.
5. Артемова А.Ф., Леонович Е.О. Формы обращения в английском языке - Иностранные языки в школе, №5,2015.
6. Балакай А. Г. Словарь русского речевого этикета. - Кемерово. 2017.
7. Беляева Е.И. Принцип вежливости в речевом общении (способы оформления декларативных высказываний в английской разговорной речи) / Е.И. Беляева // Иностранные языки в школе. - 2015. - № 2. - с. 12-16.
8. Бим И.Л. Методика обучения иностранным языкам как наука и проблемы школьного учебника. / И.Л. Бим. - М., Просвещение, 2012г., с. 278.
9. Бим И.Л., Биболетова, М.З. Обучение иностранным языкам в начальной школе / И.Л. Бим, М.З. Биболетова // Иностранные языки в школе. - 2012. - №2 - с.3
10. Бухбиндер В.А. Устная речь как процесс и как предмет обучения // Очерки методики обучения устной речи на иностранных языках / Под ред.
B. А. Бухбиндера. Киев: КГУ - 2011. - с. 568.
11. Вайсбурд М.Л. Теоретические основы методики обучения иностранным языкам в средней школе / М.Л. Вайсбурд. - М.: Просвещение. - 2011. - с. 278.
12. Вайсбурд М.Л. Типология учебно-речевых ситуаций // Психолого-педагогические проблемы интенсивного обучения иностранным языкам / М.Л. Вайсбурд. - М.: МГУ. - 2014. - с. 386.
13. Вайсбурд М.Л. Типы задач в обучении иноязычной речевой деятельности // Развитие познавательной активности в процессе овладения речевой деятельностью на иностранном языке / М.Л. Вайсбурд. - М, АПН/НИИСиМО, 2013. - с. 186.
14. Вайсбурд М.Л., Ариян М.А. Ситуативная роль как методическое понятие // Иностранные языки в школе / М.Л. Вайсбурд, М.А. Ариян. - 2014. - № 5. - с. 23.
15. Введенская, Л.А. Русский язык и культура речи: учебное пособие для нефилол. фак. вузов [Текст]/ Л.А. Введенская, Л.Г. Павлова, Е.Ю. Кашаева. - Ростов н/Д: Феникс, 2015. - 539 с.
16. Вдовина Е. В. Поздравление и пожелание в речевом этикете: концептуальный и коммуникативный анализ. - М., 2017.
17. Верещагин Е.М., Костомаров В. Г, Лингвострановедческая теория слова / Е.М. Верещагин, В.Г. Костомаров. - М. - 2013. -с. 78-86.
14. Верещагин Е.М., Костомаров В.Г. Язык и культура // Русский язык. - М., 2011. - с. 348.
18. Витт Н.В. Фактор эмоциональности в обучении иностранному языку // Иностранные языки на неспециальных факультетах / Н.В. Витт. - М.: МГПИИЯ, 2011. - с. 124.
19. Выготский, Л.С. Психология [Текст]/ Л.С. Выготский. - М.: Эксмо- Пресс, 2012. - 1008 с.
20. Гез Н.И. Развитие коммуникативной компетенции в ситуациях ролевого обучения // Тезисы доклада на Всесоюзной научной конференции «Коммуникативные единицы языка». / Н.И. Гез. - М: МГПИИЯ им. М. Тореза. - 2014. - с. 124.
21. Гольдин В.Е. Речь и этикет / В.Е. Гольдин. - М.: Просвещение, 2013г., с. 137.
22. Гольдин, В.Е. Русский язык и культура речи: учеб. пособие для студентов - нефилологов по направлению «Филология» [Текст]/ В.Е. Гольдин, О.Б. Сиротинина, М.Я. Ягубова; под ред. О.Б. Сиротининой: Сарат. гос. ун-т им. И.Г. Чернышевского. - М.: Эдиториал УРСС, 2012. - 211 с.
23. Грайс Г.П. Логика и речевое общение // Новое в лингвистике / Г.П. Грайс. - М. - 2015. - с. 222.
24. Григорьев, Л.Л. Английский речевой этикет / Иностранные языки в школе. - 2014 - с.21
25. Грушевицкая, Т. Г. Основы межкультурной коммуникации [Текст] : учебник для вузов / Т. Г. Грушевицкая, В. Д. Попков, А. П. Садохин. - М.: Юнити-дана, 2012. - 352 с.
26. Дружинин, В.Н. Психология: Учебник для гуманитарных вузов. 2-е изд. - Санкт-Петербург: Питер, 2009
27. Жукова И.Н. «Словарь терминов межкультурной коммуникации» / И.Н. Жукова, М.Г. Лебедько, З.Г. Прошина, Н.Г. Юзефович; под ред. М.Г. Лебедько и З.Г. Прошиной. - М.: Флинта: Наука, 2013. - 263 с.
28. Зубарева А. А. Формулы русского речевого этикета: социолингвистическое исследование. - Пермь, 2017.
29. Иностранные языки: теория и практика. По материалам межвузовской научно-методической конференции 5-6 апреля 2011 года. М.: МИОО, 2011.
30. Карасик, В.И. Языковой круг: Личность, концепты, дискурс: монография [Текст]/ В.И. Карасик. - М.: Гнозис, 2014. - 389 с.
31. Колесов В.В. Культура речи и культура поведения / В.В. Колесов. СПб.
- 2013. - с. 18-24.
32. Колтунова, М.В. Язык и деловое общение: Нормы. Риторика. Этикет: учебное пособие для вузов[Текст]/ М.В. Колтунова. - М.: Экон. лит-ра, 2012. - 287 с.
33. Костомаров В. Г., Русский речевой этикет, // «Русский язык за рубежом», 2017, № 1;
34. Кронгауз М. Как речевой этикет снимает напряжение в обществе?
Youtube [Электронный ресурс]. Опубликовано: 4.6.2013. URL:
https://www.youtube.com/ watch?v=1Z9Mf6dmZeM (дата обращения: 02.04.2018).
35. Культура русской речи: Энциклопедический словарь-справочник / под ред. Ширяева Е.Н., Иванова Л.Ю., Сковородникова А.П. и др. Издание: 2-е. - М.: ФЛИНТА: Наука, 2017
36. Ларина, Т.В. Категория вежливости и стиль коммуникации. Москва: Языки славянских культур, 2009.
37. Леонтьев А.А. Язык и речевая деятельность в общей и педагогической психологии / А.А. Леонтьев. - М: РАО/МПСИ. - 2011. - с. 127.
38. Леонтьев, А.А. Преподавание иностранным языкам в школе: мнение о путях перестройки / А.А. Леонтьев // Иностранные языки в школе. - 2009. - №4 - с.14
39. Львов, С.И. «Позвольте пригласить вас...», или Речевой этикет: пособие для учащихся [Текст]/ С.И. Львова. - 3-е изд., стереотип. - М.: Дрофа, 2016. - 202 с.
40. Мишанова, О.Г. Педагогические средства развития речевого этикета младших школьников: традиции и инновации [Текст]: Монография / О.Г. Мишанова. - Челябинск: ЧГПУ, 2013 - 147 с.
41. Мудрик, А.В. Коммуникативная культура личности [Текст]/ А.В. Мудрик // Базовая культура личности: теоретические и методические проблемы: сб. науч. трудов / под ред. О.С. Газмана. - М.: 2009. - С. 8 - 19.
42. Оганесян С.С. Культура речевого общения // Иностранный язык в школе. / С.С. Оганесян. - №5. - 2012. - с.19.
43. Пассов Е.И. Урок иностранного языка в средней школе / Е.И. Пассов. - М.: Просвещение. - 2014. - с. 324.
44. Пахомова И. Н. Новые явления в русском речевом этикете. - М., 2012.
45. Рогова Г.В., Рабинович Ф.М., Сахарова ТЕ. Методика обучения иностранным языкам в средней школе / Г.В. Рогова, Ф.М. Рабинович, ТЕ. Сахарова. - М.: Просвещение. - 2011. - с. 13-15.
46. Розенталь Д.Э., Теленков Словарь-справочник лингвистических терминов. - М., 2016.
47. Рубцов, Т.И. Международный деловой протокол и этикет. Москва: ВАВТ, 2017.
48. Русский язык и культура речи: учеб. для вузов [Текст]/ А.И. Дунев, М.Я. Дымарский, А.Ю. Кожевников и др.; под ред. В.Д. Черняк. - М.: Высш. шк.; - СПб.: Изд-во РГПУ им. А.И. Герцена, 2012. - 509 с.
49. Сафонова В.В. Программы по английскому языку для 6-7 классов школ с углубленным изучением иностранных языков / В.В. Сафонова. - М.: Просвещение. - 2014.
50. Сафонова, В.В. Социокультурный подход к обучению иностранным языкам как специальности: дис. ... д-ра пед. наук [Текст]/ В.В. Сафонова. - М., 2012. - 528 с.
51. Соловова Е.Н. Методика обучения иностранным языкам. М.: АСТ, 2012. 272 с.
52. Столяренко, Л.Д. Основы психологии. 3-е изд. Ростов-на-Дону: Феникс, 2010.
53. Сысоев, П.В. Культурное самоопределение обучающихся в условиях языкового поликультурного образования [Текст]/ П.В. Сысоев // Иностр. яз. в шк. - 2014. - № 4.- С. 14 - 20.
54. Тотьмянина, Ю.В. Переход от линейной к ментальной модели
информации в инновационном процессе. Вестник Пермского национального исследовательского политехнического университета [Электронный ресурс]. Опубликовано: 16.02.2011. URL: http://vestnik.pstu.ru/soceco/
archives/?id=&folder_id=385 (дата обращения: 02.04.2018)
55. Тянь Юань. Русский речевой этикет в общественно-политической сфере общения (функционально-прагматический подход). - М., 2017.
56. Фаенова М.О. Обучение культуре общения на английском языке. Научно-теоретическое пособие. — М.: Высшая школа, 2011. 144 с.
57. Формановская Н.И. Культура общения и речевой этикет // Иностранный язык в школе / Н.И. Формановская. - № 5. - 2013. - с.22.
58. Формановская Н.И. Речевой этикет и культура общения. Москва: Высшая школа, 2009.
59. Формановская, Н.И. Культура общения и речевой этикет [Текст]/ Н.И. Формановская. - М.: Издательство ИКАР, 2014. - 236 с.
60. Формановская, Н.И. Речевое взаимодействие: коммуникация и прагматика [Текст]/ Н.И. Формановская. - М.: Икар, 2017. - 478 с.
61. Формановская, Н.И., Шевцова, С.В. Речевой этикет. Русско-английские соответствия: справочник. Москва: Высшая школа, 2010.
62. Цветкова З.М. Обучение устной речи / З.М. Цветкова. - М.: «Языкознание». - 2015. - с.132.
63. Шамова, Т.И. Управление профильным обучением на основе
личностно-ориентированного подхода: Учебно-методическое
пособие[Текст]/ Т.И. Шамова, Т.М. Давыденко, Г.Н. Подчалимова, А.Н. Худин и др. - М.: Центр «Педагогический поиск», 2016. - 160 с.
64. Шкатова, Л.А. Задачник по этикету: учеб. пособие для учащихся 5-7 кл. сред. шк[Текст]/ Л.А. Шкатова. - Челябинск: Юж.-Урал. кн. изд-во, 2016. - 77 с.
65. Щерба, Л.В. Языковая система и речевая деятельность. [Текст]/ Л.В. Щерба. - Минск, 2014. - 432 с.
66. Якобсон, Р.О. Избранные работы [Текст]/ Р.О. Якобсон. - М.,
Просвещение, 2015. - 385 с.
67. Kate Fox. Watching the English. The Hidden Rules of English Behaviour. London, Clays Ltd. 424 pp.
68. Leo Jones. Function of English. Cambridge University Press (репринтное издание МИОО).