ВВЕДЕНИЕ 3
ГЛАВА 1 8
ТЕОРЕТИЧЕСКИЕ ОСНОВЫ РАЗВИТИЯ НАВЫКОВ
СМЫСЛОВОГО ЧТЕНИЯ НА УРОКАХ АНГЛИЙСКОГО ЯЗЫКА 8
1.1 Современный подход к формированию навыка смыслового чтения 8
1.2 Особенности развития смыслового восприятия текстов на среднем
этапе обучения 17
1.3 Формирование стратегий смыслового чтения и работы с текстом на
уроках английского языка 23
ГЛАВА 2 30
АУТЕНТИЧНЫЕ ТЕКСТЫ КАК СРЕДСТВО РАЗВИТИЯ НАВЫКОВ ЧТЕНИЯ В ПРЕПОДАВАНИИ АНГЛИЙСКОГО ЯЗЫКА: АНАЛИЗ И РАЗРАБОТКА УПРАЖНЕНИЙ 30
2.1 Аутентичные тексты как средство обучения смысловому чтению у
учащихся 5-6 классов 30
2.2 Анализ учебно-методических комплексов на предмет аутентичных
текстов 45
2.3 Разработка упражнений к аутентичному тексту, основанных на
стратегиях смыслового чтения 61
ЗАКЛЮЧЕНИЕ 66
СПИСОК ИСПОЛЬЗОВАННЫХ ИСТОЧНИКОВ И ЛИТЕРАТУРЫ:. 69
Приложение
Одним из основных принципов в условиях современного образования признается правило «научить ребенка учиться». Именно личность, которая «умеет учиться» будет способна адаптироваться в мире, меняющемся с огромной скоростью. Это правило определяет новый взгляд на преподавание и характер взаимоотношений между учителем и учащимся, способствует переосмыслению методик, применяемых в образовательном процессе.
В 2007 году в России разработана «Национальная программа поддержки и развития чтения в России». Срок реализации программы - до 2020 года. Цель разработки и реализации Национальной программы - в повышении культурной компетентности членов общества за счет роста читательской активности и повышения читательской компетенции, понимаемой как совокупность знаний и навыков, позволяющих человеку отбирать, понимать, организовывать информацию, представленную в печатной (письменной) форме и успешно ее использовать в личных и общественных целях.
С введением новых федеральных государственных образовательных стандартов, процесс обучения стал более ориентированным на овладение универсальными учебными действиями, которые могут быть применены при решении реальных познавательных и практических задач. Умение читать признается как познавательное универсальное учебное действие и играет значимую роль в обучении и самообучении. Федеральный государственный образовательный стандарт начального общего образования, в основе которого лежит системно-деятельностный подход, предполагает воспитание и развитие качеств личности, отвечающих требованиям информационного общества. Это станет возможным при условии овладения всеми школьниками читательской культурой. Следует отметить, что Федеральные государственные образовательные стандарты начального и основного общего образования включают в метапредметные результаты освоение основной образовательной программы в качестве обязательного компонента «овладение навыками смыслового чтения». Становится очевидным, что в становлении грамотной личности, обладающей читательской компетенцией значительная роль отводится навыку смыслового чтения.
В настоящее время английский язык владеет статусом международного языка. Английский язык внедрен во все сферы общественной жизни: культуры, науки, образования, экономики, политики, спорта, искусства и туризма.
Основной и ведущей целью обучения иностранному языку является формирование коммуникативной компетенции. Для грамотного иноязычного общения необходимо иметь знания о фонетических особенностях иностранного языка, знать грамматические правила, постоянно пополнять свой лексический запас, иметь представление о культуре и традициях изучаемого языка и, несомненно, развивать навыки чтения на изучаемом языке.
Федеральный государственный образовательный стандарт выдвигает одним из главных требований к результатам освоения основной образовательной программы по изучению иностранного языка формирование дружелюбного и толерантного отношения к ценностям иных культур, оптимизма и выраженной личностной позиции в восприятии мира, в развитии национального самосознания на основе знакомства с жизнью своих сверстников в других странах, с образцами зарубежной литературы разных жанров, с учетом достигнутого обучающимися уровня иноязычной компетенции.
Однако овладеть коммуникативной компетенцией на английском языке, не находясь в стране изучаемого языка, дело весьма трудное. Таким образом, основной задачей учителя является создание реальных и воображаемых ситуаций общения на уроке иностранного языка с применением различных методов и приемов.
При достижении вышеуказанной цели, на помощь приходят средства, приобщающие учеников к культуре изучаемого языка. Одним из таких средств выступает аутентичный текст. Использование аутентичных текстов позволяют дать учащимся более полную и точную информацию по изучаемой теме, повышает мотивацию учеников и вызывает стремление к дальнейшему совершенствованию языковой культуры.
Поиск эффективных способов и приемов формирования навыка смыслового чтения привлекает пристальное внимание многих ученых, методистов и учителей. Одним из таких приемов выступает использование аутентичных материалов на уроках иностранного языка.
При условиях современного общества, где господствуют информационные технологии, глубокое и осмысленное чтение вытесняется потреблением большого количества информационного мусора. В силу того, что аутентичные тексты играют большую роль в реализации коммуникативного подхода в обучении иностранному языку и могут успешно выступать в качестве материалов для обучения смысловому чтению, актуальность данной работы становится очевидной. Однако на практике данной проблеме уделяется недостаточно внимания.
Объектом исследования являются аутентичные тексты как средство формирования навыка смыслового чтения у учащихся 5-6 классов.
Предметом исследования являются приемы и способы формирования навыка смыслового чтения путем использования аутентичных текстов в процессе обучения.
Гипотеза: аутентичные тексты будут способствовать формированию навыка смыслового чтения при условии: 1) учета интересов и психологических особенностей учащихся и уровня сформированности их языковых и речевых навыков; 2) соблюдения методической последовательности предъявления аутентичных текстов; 3) отражения в аутентичных текстах современных реалий жизни учащихся страны изучаемого языка.
Цель данной работы: теоретически обосновать эффективность использования аутентичных текстов при овладевании навыком смыслового чтения и проанализировав учебно-методические комплексы на предмет аутентичных текстов, разработать упражнения к аутентичному тексту с применением стратегий смыслового чтения для учащихся 5-6 классов.
В соответствии с указанной целью ставятся следующие задачи:
1) рассмотреть современный подход к формированию навыка смыслового чтения;
2) рассмотреть особенности развития смыслового восприятия текстов на среднем этапе обучения;
3) описать формирование стратегий смыслового чтения и работы с текстом на уроках английского языка;
4) изучить аутентичные тексты как средство обучения смысловому чтению у учащихся 5-6 классов;
5) проанализировать учебно-методические комплексы на предмет аутентичности текстов;
6) разработать задания к аутентичному тексту, основанных на принципах смыслового чтения для учащихся 5-6 классов.
Теоретическая значимость результатов исследования является в том, что выявленные положения и предложения могут быть использованы для дополнения и улучшения существующих теоретических аспектов.
Практическая значимость данной работы заключается в том, что полученные результаты и выводы по изучению аутентичных материалов в контексте использования при обучении смысловому чтению могут найти применение в курсе методики обучения иностранному языку во время прохождения студентами педагогической практики в школе и в практической деятельности школьных учителей.
Основными методами, используемыми в работе, является анализ научной литературы по теме исследования; системный анализ аутентичных текстов для формирования навыка смыслового чтения у учащихся 5-6 классов; моделирование. В работе использовались труды отечественных и зарубежных методистов - Носонович Е. В., Мильруд Р. П., Кричевской К. С., Ворониной Г. И., Солововой Е. Н., Роговой Г. В., Бим И. Л. и др.
Апробация работы. Основные положения исследования были представлены на обсуждение в секции «Актуальные вопросы межкультурной коммуникации и методики обучения иностранным языкам» Итоговой научно-образовательской конференции студентов ИФМК КФУ 2016 года.
Работа состоит из введения, двух глав, заключения, списка литературы и приложения.
В первой главе мы рассматривали специфику формирования навыка смыслового чтения на среднем этапе обучения и стратегии работы с текстом при обучении смысловому чтению.
Во второй главе рассматриваются аутентичные тексты как средство обучения смысловому чтению у учащихся 5-6 классов, анализируются учебно-методические комплексы «Spotlight» и «Enjoy English» 5-6 классов на предмет аутентичности текстов и приводятся разработанные нами упражнения к аутентичному тексту, основанные на принципах смыслового чтения.
В заключении делаются выводы по работе.
Данная исследовательская работа была посвящена анализу теоретических основ формирования навыков смыслового чтения на среднем этапе обучения иностранному языку и опытно-практической работе по использованию аутентичных текстов при формировании навыка смыслового чтения на уроках английского языка.
На их основании можно сделать следующие выводы:
1) В век высоких технологий проблема глубокого, вдумчивого чтения приобретает особую существенность, так как читательская культура снижается - падает уровень читательской компетенции. Количество информации, с которым современному человеку приходится сталкиваться и обработать увеличивается, на первый план выходит поверхностное ознакомление с информацией. В таком случае теряется ценность вдумчивого, полного чтения с проникновением в суть текста - смысловое чтение отодвигается на второй план. В начальной школе больше внимания уделяется технической стороне чтения - скорости, интонации, умению быстро найти в тексте нужный фактический материал. В связи с этим, мы считаем, что на среднем этапе обучения овладение навыками смыслового чтения имеет особую значимость и должно оказаться в центре внимания учителей, чтобы ученики к старшему этапу обучения в полной мере овладевали читательской культурой.
2) Изучение теоретических материалов, посвященных проблеме аутентичных материалов показало что, хотя в последнее время ведется активная исследовательская работа в этой области, задача изучения эффективности использования аутентичных материалов в процессе обучения иностранному языку еще решена не в полной мере, и продолжает оставаться актуальной, требуя особого внимания со стороны современных методистов.
3) Одним из наиболее эффективных средств формирования навыка смыслового чтения выступают аутентичные материалы, которым относятся: тексты различных стилей, написанные англоязычными авторами для своих соотечественников не в учебных целях, пословицы, поговорки, фотографии, картинки, газетные статьи, брошюры, афиши, авиа- и ж/д билеты, письма, рекламы, программы новостей, радио и телевидения, объявления и др. Они представляют познавательный интерес для ребенка, который интересуется жизнью своих сверстников в стране изучаемого языка, проводит параллели между реалиями своей страны и реалиями изучаемой страны. Тем самым, аутентичные тексты могут не только помочь при приобретении коммуникативной компетенции, но и послужить прекрасным источником мотивации для ребенка. Мотивируя ученика внимательно и вдумчиво читать текст, мы можем способствовать обретению навыка смыслового чтения.
4) Аутентичные материалы широко используются на уроках иностранного языка. В ходе опытно-практической деятельности мы проанализировали учебно-методические комплексы «Spotlight» и «Enjoy English» для 5 и 6 классов, где обнаружили достаточное количество использованных аутентичных текстов, писем, рекламных текстов, анекдотов, пословиц, поговорок, газетных статей и др. Анализ двух учебников показал, что учебное пособие «Enjoy English» содержит в себе большее количество текстуальной информации в целом, следовательно - большее количество аутентичных текстов. Среди них наиболее значимое место занимают деловые и личные письма. Также «Enjoy English» обладает большей вариативностью аутентичных материалов, которые могут послужить в повышении интереса у ребенка в чтении этих текстов. Мы не исключаем и того варианта, что тексты, предъявляемые в учебниках в качестве аутентичных, могут оказаться полуаутентичными или адаптированными в учебных целях, но проверить это на практике достаточно сложно.
5) Таким образом, можно с достаточной определенностью сказать, что аутентичные материалы являются огромным стимулом для изучения языка, они приближают учащихся к целевой языковой культуре, делая процесс изучения языка более приятным. Аутентичные тексты воспитывают толерантность к другой культуре. Учащиеся при работе с аутентичными текстами открывают новые понятия, узнают многое об образе жизни в зарубежных странах. Все это способствует тому, что ученики с большим желанием погружаются в чтение, стремясь извлечь большее количество интересующей их информации. Не секрет, что современные учебники иностранного языка содержат недостаточное количество аутентичных текстов, в связи с этим, учитель может прибегнуть к средствам массовой информации и материалам из веб-платформ. Интернет - один из самых эффективных источников информации, в том числе и аутентичных текстов из достоверных источников, таким как, официальные сайты, материалы из средств массовой информации. При выборе материала необходимо учитывать определенные требования: возрастные особенности учащихся, соответствие интересам учащихся, уровень подготовки учащихся, достоверность информации, адекватность отражения исторических и политических событий, лаконичность, соответствие теме или циклу уроков.
6) Недостаток аутентичных текстов, например, как в УМК «Spotlight», может послужить стимулом в творческой деятельности учителя по подбору дополнительных материалов из оригинальных источников и разработке комплекса упражнений. Взяв за основу аутентичный текст американской писательницы Луизы Мэй Олкотт «Маленькие женщины», отвечающий всем параметрам аутентичности материала и текста, который может быть применен в учебных целях, мы разработали задания, которые могут использоваться в качестве дополнительных материалов для чтения в 5 и 6 классах.
1. Азимов Э. Г. Новый словарь методических терминов и понятий (теория и практика обучения языкам) / Э. Г. Азимов. - М. : Икар, 2009. - 448 с.
2. Андреасян, И. М. Практический курс методики преподавания иностранных языков: учебное пособие / И. М. Андреасян. - Минск: ТетраСистемс, 2009. - 288 с.
3. Антонова, И. В. Чтение аутентичных художественных текстов, как способ совершенствования коммуникативной компетенции в области английского языка / И. В. Антонова / Молодой ученый. - 2011. - №6. - С. 119-122.
4. Биболетова, М. З. Английский язык: «Английский с
удовольствием» для 5 класса: учеб. пособие / М. З. Биболетова и др. - Обнинск: Титул, 2012. - 190 с.
5. Биболетова, М. З. Английский язык: «Английский с
удовольствием» для 6 класса : учеб. пособие / М. З. Биболетова и др. - Обнинск: Титул, 2014. - 200 с.
6. Богданова, О. С. Лингводидактика и методика преподавания иностранных языков в схемах и комментариях: текст лекций / О. С. Богданова. - Красноярск: КГПУ им. В.П. Астафьева, 2011. - 176 с.
7. Ваулина, Ю. Е. «Английский в фокусе» для 5 класса: учеб.
пособие / Ю. Е. Ваулина и др. - М. : Просвещение, 2012. - 245 с.
8. Ваулина, Ю. Е. «Английский в фокусе» для 6 класса: учеб.
пособие / Ю. Е. Ваулина и др. - М. : Просвещение, 2012. - 245 с.
9. Воронина, Г. И. Организация работы с аутентичными текстами молодежной прессы в старших классах школ с углубленным изучением немецкого языка / Г. И. Воронина / Иностранные языки в школе. - 1995. - № 5. - С. 56-60.
10. Галактионова, Т. Г. Учим успешному чтению / Т. Г Галактионова, Е. И. Казакова, М. И. Гринева. - М. : Просвещение, 2011. - 88 с.
11. Гальскова, Н. Д. Теория обучения иностранным языкам. Лингводидактика и методика: учеб. пособие / Н. Д. Гальскова, Н. И. Гез. - Москва: Академия, 2006. - 336 с.
12. Гальскова, Н. Д. Современная методика обучения иностранным языкам: пособие для учителя / Н. Д. Гальскова. — М. : АРКТИ, 2003. — 153-162 с.
13. Гальскова, Н. Д. Теория обучения иностранным языкам: учебное пособие / Н. Д. Гальскова. - М. : Академия, 2006. - 336 с.
14. Гальперин, И. Р. Текст как объект лингвистического
исследования / И. Р. Гальперин. - М. : КомКнига, 2006. — 144 с.
15. Гез, Н. И. Методика обучения иностранным языкам в средней школе : учеб. пособие / Н. И. Гез, М. В. Ляховицкий, А. А. Миролюбов. - М. : Высш. школа, 1982. - 373 с.
16. Дридзе, Т. М. Смысловое восприятие речевого сообщения в условиях массовой коммуникации / Т. М. Дридзе, А. А. Леонтьев. - М. : 1976. - 126 с.
17. Дридзе, Т. И. Текстовая деятельность в структуре социальной коммуникации / Т. И. Дридзе. - М. : Наука, 1984. - 87 с.
18. Елухина, Н. В. Обучение аудированию в русле коммуникативно - ориентированной методики / Н. В. Елухина / Иностранные языки в школе. - 1989. - № 2. - С. 23-26.
19. Зимняя, И. А. Вероятностное прогнозирование смыслового восприятия. Планы и модели будущего в речи / И. А. Зимняя. - Тбилиси: Изд-во Тбилисского ун-та, 1970. - 18-26 с.
20. Ильченко, Е. А. Использование видеозаписи на уроках английского языка / Е. А. Ильченко / Первое сентября, Английский язык. - 2003. - №9. - С.7-10.
21. Каменецкая, Н. П., Смирнов И.Б. Развитие устной речи учащихся на основе аутентичного художественного фильма / Н. П. Каменецкая / Иностранные языки в школе. - 2006. - № 6. - С.11.
22. Клычникова, З. И. Психологические особенности обучения чтению на иностранном язык: пособие для учителя / З. И. Клычникова. - М. : Просвещение, 1983. - 207 с.
23. Колкер, Я. М. Практическая методика обучения иностранному языку: учеб. пособие для вузов / Я. М. Колкер, Е. С. Устинова, Т. М. Еналиева. - М. : Академия ИЦ, 2004. - 259 с.
24. Криволапова, Н. А. Внеурочная деятельность. Программа развития познавательных способностей учащихся / А. Н. Криволапова. - М. : Просвещение, 2012 - 47 с.
25. Кричевская, К. С. Прагматические материалы, знакомящие учеников с культурой и средой обитания жителей страны изучаемого языка / К. С. Кричевская / Иностранные языки в школе. - 1996. - № 1. - С. 13-17.
26. Леонтьев, А. А. Основы психолингвистики / А. А. Леонтьев. - М. : Смысл, 1997 - 287 с.
27. Масалова, С. В. Использование аутентичных видеоматериалов при обучении иностранному языку / С. В. Масалова / Молодой ученый. — 2015. — №15. — С. 46-48.
28. Мильруд Р. П., Гончаров А. А. Теоретические и практические проблемы обучения пониманию коммуникативного смысла иноязычного текста / Р. П. Мильруд, А. А. Гончаров / Иностранные языки в школе. - 2003. - №1. - С.12.
29. Мятова, М. И. Использование видеофильма в обучении иностранному языку в средней общеобразовательной школе / М. И. Мятова / Иностранные языки в школе. - 2006. - №6. - С. 31 - 39.
30. Никитенко, З. Н. Формирование универсальных учебных действий - приоритет начального иноязычного образования / З. Н. Никитенко / Иностранные языки в школе. - 2010. - № 6. - С.4-10.
31. Носонович, Е. В., Мильруд Р. П. Критерии аутентичного
учебного текста / Иностранные языки в школе. - 1999. - № 2. - С. 16-18.
32. Носонович, Е. В. Критерии содержательной аутентичности
учебного текста / Е. В. Носонович / Иностранные языки в школе. - 1999. - № 2. - С. 6-12.
33. Примерная основная образовательная программа начального общего образования. - М. : Просвещение, 2009. - 201 с.
34. Сергеева, Н. Н., Чикунова, А. Е. Аутентичные видеоматериалы как средство развития социокультурной компетенции студентов экономических специальностей / Н. Н. Сергеева / Педагогическое образование России. - 2011. - №1. - С. 12-15.
35. Смирнов, И. Б. Развитие устной речи учащихся на основе аутентичного художественного фильма / И. Б. Смирнов / Иностранные языки в школе. - 2006. - №4. - С. 11 - 14.
36. Сметанникова, Н. Н. Обучение стратегиям чтения в 5-9 классах: как реализовать ФГОС: пособие для учителя / Н. Н. Сметанникова. - М. : Баласс, 2012. — 128 с.
37. Соловова, Е. Н. Методика обучения иностранным языкам. Базовый курс лекций / Е. Н. Соловова. - М. : Просвещение, 2006. - 239 с.
38. Федеральный закон «Об образовании в Российской Федерации». — М. : Омега — Л., 2014. — 134 с.
39. Филатов, В. М. Методика обучения иностранным языкам в начальной и основной общеобразовательной школе: учебное пособие / В. М. Филатов - Ростов н/Д. : Изд-во Феникс, 2004. - 414 с.
40. Эшбоева, Д. А. Сущность и классификация аутентичных материалов / Д. А. Эшбоева / Молодой ученый. — 2014. — №10. — С. 454-456.
41. Gebhard J. G. Teaching English as a Foreign Language: A Teacher Self-Development and Methodology Guide. Ann Arbor: The University of Michigan Press, 1996. - p. 51.
42. Porter, D. Roberts, J. Authentic Listening activities / English Language Teaching Journal, 2012, Vol. 36 №. 1. p. 39.
43. Rivers, W. Psychology, Linguistics and Language Teaching / A Forum Authology. — Washington, 2006. p. 201.
ИНТЕРНЕТ-РЕСУРСЫ:
44. Борисова С. В. Формирование стратегий смыслового чтения
текстовой информации у младших школьников [Электронный ресурс]. - Режим доступа: URL: http://nauka-pedagogika.com/pedagogika-13-00-
02/dissertaciya-formirovanie-strategiy-smyslovogo-chteniya-tekstovoy- informatsii-u-mladshih-shkolnikov (27.05.2018)
45. Бунеева Е. В., Чиндилова О. В. Технология работы с текстом в начальной школе и 5-6 классах (технология формирования типа правильной читательской деятельности) [Электронный ресурс]. - Режим доступа: URL: http://www.school2100.ru/izdaniya/books/files/tehnologiya_produkt_chteniya(16.05.2018)
46. Козленко, Л. Н. Современный подход к формированию навыка смыслового чтения [Электронный ресурс]. - Режим доступа: URL: http://festival.1september.ru/articles/632538(24.05.2018)
47. Ишманова А. С. Аутентичные материалы в обучении английскому языку [Электронный ресурс]. - Режим доступа: URL: http://festival.1september.ru/articles/628677(17.05.2018)
48. Кирсанова О. Ф. Использование аутентичных материалов на уроках английского языка как средства формирования иноязычной культурологической компетенции [Электронный ресурс]. - Режим доступа: URL: http://festival.1september.ru/articles/509250(03.06.2018)
49. Федеральный государственный образовательный стандарт основного общего образования [Электронный ресурс]. - Режим доступа: URL: http://standart.edu.ru(26.05.2018)
50. Федорова Н. А. Стратегии смыслового чтения на уроках гуманитарного цикла [Электронный ресурс]. - Режим доступа: URL: http://nsportal.ru/shkola/literatura/library/strategii-smyslovogo-chteniya-na- urokakh-gumanitarnogo-tsikla(15.05.2018)