РАЗВИТИЕ НАВЫКОВ СМЫСЛОВОГО ЧТЕНИЯ ПРИ РАБОТЕ С АУТЕНТИЧНЫМИ ТЕКСТАМИ НА СРЕДНЕМ ЭТАПЕ ОБУЧЕНИЯ
|
ВВЕДЕНИЕ 3
ГЛАВА 1 8
ТЕОРЕТИЧЕСКИЕ ОСНОВЫ РАЗВИТИЯ НАВЫКОВ
СМЫСЛОВОГО ЧТЕНИЯ НА УРОКАХ АНГЛИЙСКОГО ЯЗЫКА 8
1.1 Современный подход к формированию навыка смыслового чтения 8
1.2 Особенности развития смыслового восприятия текстов на среднем
этапе обучения 17
1.3 Формирование стратегий смыслового чтения и работы с текстом на
уроках английского языка 23
ГЛАВА 2 30
АУТЕНТИЧНЫЕ ТЕКСТЫ КАК СРЕДСТВО РАЗВИТИЯ НАВЫКОВ ЧТЕНИЯ В ПРЕПОДАВАНИИ АНГЛИЙСКОГО ЯЗЫКА: АНАЛИЗ И РАЗРАБОТКА УПРАЖНЕНИЙ 30
2.1 Аутентичные тексты как средство обучения смысловому чтению у
учащихся 5-6 классов 30
2.2 Анализ учебно-методических комплексов на предмет аутентичных
текстов 45
2.3 Разработка упражнений к аутентичному тексту, основанных на
стратегиях смыслового чтения 61
ЗАКЛЮЧЕНИЕ 66
СПИСОК ИСПОЛЬЗОВАННЫХ ИСТОЧНИКОВ И ЛИТЕРАТУРЫ:. 69
Приложение
ГЛАВА 1 8
ТЕОРЕТИЧЕСКИЕ ОСНОВЫ РАЗВИТИЯ НАВЫКОВ
СМЫСЛОВОГО ЧТЕНИЯ НА УРОКАХ АНГЛИЙСКОГО ЯЗЫКА 8
1.1 Современный подход к формированию навыка смыслового чтения 8
1.2 Особенности развития смыслового восприятия текстов на среднем
этапе обучения 17
1.3 Формирование стратегий смыслового чтения и работы с текстом на
уроках английского языка 23
ГЛАВА 2 30
АУТЕНТИЧНЫЕ ТЕКСТЫ КАК СРЕДСТВО РАЗВИТИЯ НАВЫКОВ ЧТЕНИЯ В ПРЕПОДАВАНИИ АНГЛИЙСКОГО ЯЗЫКА: АНАЛИЗ И РАЗРАБОТКА УПРАЖНЕНИЙ 30
2.1 Аутентичные тексты как средство обучения смысловому чтению у
учащихся 5-6 классов 30
2.2 Анализ учебно-методических комплексов на предмет аутентичных
текстов 45
2.3 Разработка упражнений к аутентичному тексту, основанных на
стратегиях смыслового чтения 61
ЗАКЛЮЧЕНИЕ 66
СПИСОК ИСПОЛЬЗОВАННЫХ ИСТОЧНИКОВ И ЛИТЕРАТУРЫ:. 69
Приложение
Одним из основных принципов в условиях современного образования признается правило «научить ребенка учиться». Именно личность, которая «умеет учиться» будет способна адаптироваться в мире, меняющемся с огромной скоростью. Это правило определяет новый взгляд на преподавание и характер взаимоотношений между учителем и учащимся, способствует переосмыслению методик, применяемых в образовательном процессе.
В 2007 году в России разработана «Национальная программа поддержки и развития чтения в России». Срок реализации программы - до 2020 года. Цель разработки и реализации Национальной программы - в повышении культурной компетентности членов общества за счет роста читательской активности и повышения читательской компетенции, понимаемой как совокупность знаний и навыков, позволяющих человеку отбирать, понимать, организовывать информацию, представленную в печатной (письменной) форме и успешно ее использовать в личных и общественных целях.
С введением новых федеральных государственных образовательных стандартов, процесс обучения стал более ориентированным на овладение универсальными учебными действиями, которые могут быть применены при решении реальных познавательных и практических задач. Умение читать признается как познавательное универсальное учебное действие и играет значимую роль в обучении и самообучении. Федеральный государственный образовательный стандарт начального общего образования, в основе которого лежит системно-деятельностный подход, предполагает воспитание и развитие качеств личности, отвечающих требованиям информационного общества. Это станет возможным при условии овладения всеми школьниками читательской культурой. Следует отметить, что Федеральные государственные образовательные стандарты начального и основного общего образования включают в метапредметные результаты освоение основной образовательной программы в качестве обязательного компонента «овладение навыками смыслового чтения». Становится очевидным, что в становлении грамотной личности, обладающей читательской компетенцией значительная роль отводится навыку смыслового чтения.
В настоящее время английский язык владеет статусом международного языка. Английский язык внедрен во все сферы общественной жизни: культуры, науки, образования, экономики, политики, спорта, искусства и туризма.
Основной и ведущей целью обучения иностранному языку является формирование коммуникативной компетенции. Для грамотного иноязычного общения необходимо иметь знания о фонетических особенностях иностранного языка, знать грамматические правила, постоянно пополнять свой лексический запас, иметь представление о культуре и традициях изучаемого языка и, несомненно, развивать навыки чтения на изучаемом языке.
Федеральный государственный образовательный стандарт выдвигает одним из главных требований к результатам освоения основной образовательной программы по изучению иностранного языка формирование дружелюбного и толерантного отношения к ценностям иных культур, оптимизма и выраженной личностной позиции в восприятии мира, в развитии национального самосознания на основе знакомства с жизнью своих сверстников в других странах, с образцами зарубежной литературы разных жанров, с учетом достигнутого обучающимися уровня иноязычной компетенции.
Однако овладеть коммуникативной компетенцией на английском языке, не находясь в стране изучаемого языка, дело весьма трудное. Таким образом, основной задачей учителя является создание реальных и воображаемых ситуаций общения на уроке иностранного языка с применением различных методов и приемов.
При достижении вышеуказанной цели, на помощь приходят средства, приобщающие учеников к культуре изучаемого языка. Одним из таких средств выступает аутентичный текст. Использование аутентичных текстов позволяют дать учащимся более полную и точную информацию по изучаемой теме, повышает мотивацию учеников и вызывает стремление к дальнейшему совершенствованию языковой культуры.
Поиск эффективных способов и приемов формирования навыка смыслового чтения привлекает пристальное внимание многих ученых, методистов и учителей. Одним из таких приемов выступает использование аутентичных материалов на уроках иностранного языка.
При условиях современного общества, где господствуют информационные технологии, глубокое и осмысленное чтение вытесняется потреблением большого количества информационного мусора. В силу того, что аутентичные тексты играют большую роль в реализации коммуникативного подхода в обучении иностранному языку и могут успешно выступать в качестве материалов для обучения смысловому чтению, актуальность данной работы становится очевидной. Однако на практике данной проблеме уделяется недостаточно внимания.
Объектом исследования являются аутентичные тексты как средство формирования навыка смыслового чтения у учащихся 5-6 классов.
Предметом исследования являются приемы и способы формирования навыка смыслового чтения путем использования аутентичных текстов в процессе обучения.
Гипотеза: аутентичные тексты будут способствовать формированию навыка смыслового чтения при условии: 1) учета интересов и психологических особенностей учащихся и уровня сформированности их языковых и речевых навыков; 2) соблюдения методической последовательности предъявления аутентичных текстов; 3) отражения в аутентичных текстах современных реалий жизни учащихся страны изучаемого языка.
Цель данной работы: теоретически обосновать эффективность использования аутентичных текстов при овладевании навыком смыслового чтения и проанализировав учебно-методические комплексы на предмет аутентичных текстов, разработать упражнения к аутентичному тексту с применением стратегий смыслового чтения для учащихся 5-6 классов.
В соответствии с указанной целью ставятся следующие задачи:
1) рассмотреть современный подход к формированию навыка смыслового чтения;
2) рассмотреть особенности развития смыслового восприятия текстов на среднем этапе обучения;
3) описать формирование стратегий смыслового чтения и работы с текстом на уроках английского языка;
4) изучить аутентичные тексты как средство обучения смысловому чтению у учащихся 5-6 классов;
5) проанализировать учебно-методические комплексы на предмет аутентичности текстов;
6) разработать задания к аутентичному тексту, основанных на принципах смыслового чтения для учащихся 5-6 классов.
Теоретическая значимость результатов исследования является в том, что выявленные положения и предложения могут быть использованы для дополнения и улучшения существующих теоретических аспектов.
Практическая значимость данной работы заключается в том, что полученные результаты и выводы по изучению аутентичных материалов в контексте использования при обучении смысловому чтению могут найти применение в курсе методики обучения иностранному языку во время прохождения студентами педагогической практики в школе и в практической деятельности школьных учителей.
Основными методами, используемыми в работе, является анализ научной литературы по теме исследования; системный анализ аутентичных текстов для формирования навыка смыслового чтения у учащихся 5-6 классов; моделирование. В работе использовались труды отечественных и зарубежных методистов - Носонович Е. В., Мильруд Р. П., Кричевской К. С., Ворониной Г. И., Солововой Е. Н., Роговой Г. В., Бим И. Л. и др.
Апробация работы. Основные положения исследования были представлены на обсуждение в секции «Актуальные вопросы межкультурной коммуникации и методики обучения иностранным языкам» Итоговой научно-образовательской конференции студентов ИФМК КФУ 2016 года.
Работа состоит из введения, двух глав, заключения, списка литературы и приложения.
В первой главе мы рассматривали специфику формирования навыка смыслового чтения на среднем этапе обучения и стратегии работы с текстом при обучении смысловому чтению.
Во второй главе рассматриваются аутентичные тексты как средство обучения смысловому чтению у учащихся 5-6 классов, анализируются учебно-методические комплексы «Spotlight» и «Enjoy English» 5-6 классов на предмет аутентичности текстов и приводятся разработанные нами упражнения к аутентичному тексту, основанные на принципах смыслового чтения.
В заключении делаются выводы по работе.
В 2007 году в России разработана «Национальная программа поддержки и развития чтения в России». Срок реализации программы - до 2020 года. Цель разработки и реализации Национальной программы - в повышении культурной компетентности членов общества за счет роста читательской активности и повышения читательской компетенции, понимаемой как совокупность знаний и навыков, позволяющих человеку отбирать, понимать, организовывать информацию, представленную в печатной (письменной) форме и успешно ее использовать в личных и общественных целях.
С введением новых федеральных государственных образовательных стандартов, процесс обучения стал более ориентированным на овладение универсальными учебными действиями, которые могут быть применены при решении реальных познавательных и практических задач. Умение читать признается как познавательное универсальное учебное действие и играет значимую роль в обучении и самообучении. Федеральный государственный образовательный стандарт начального общего образования, в основе которого лежит системно-деятельностный подход, предполагает воспитание и развитие качеств личности, отвечающих требованиям информационного общества. Это станет возможным при условии овладения всеми школьниками читательской культурой. Следует отметить, что Федеральные государственные образовательные стандарты начального и основного общего образования включают в метапредметные результаты освоение основной образовательной программы в качестве обязательного компонента «овладение навыками смыслового чтения». Становится очевидным, что в становлении грамотной личности, обладающей читательской компетенцией значительная роль отводится навыку смыслового чтения.
В настоящее время английский язык владеет статусом международного языка. Английский язык внедрен во все сферы общественной жизни: культуры, науки, образования, экономики, политики, спорта, искусства и туризма.
Основной и ведущей целью обучения иностранному языку является формирование коммуникативной компетенции. Для грамотного иноязычного общения необходимо иметь знания о фонетических особенностях иностранного языка, знать грамматические правила, постоянно пополнять свой лексический запас, иметь представление о культуре и традициях изучаемого языка и, несомненно, развивать навыки чтения на изучаемом языке.
Федеральный государственный образовательный стандарт выдвигает одним из главных требований к результатам освоения основной образовательной программы по изучению иностранного языка формирование дружелюбного и толерантного отношения к ценностям иных культур, оптимизма и выраженной личностной позиции в восприятии мира, в развитии национального самосознания на основе знакомства с жизнью своих сверстников в других странах, с образцами зарубежной литературы разных жанров, с учетом достигнутого обучающимися уровня иноязычной компетенции.
Однако овладеть коммуникативной компетенцией на английском языке, не находясь в стране изучаемого языка, дело весьма трудное. Таким образом, основной задачей учителя является создание реальных и воображаемых ситуаций общения на уроке иностранного языка с применением различных методов и приемов.
При достижении вышеуказанной цели, на помощь приходят средства, приобщающие учеников к культуре изучаемого языка. Одним из таких средств выступает аутентичный текст. Использование аутентичных текстов позволяют дать учащимся более полную и точную информацию по изучаемой теме, повышает мотивацию учеников и вызывает стремление к дальнейшему совершенствованию языковой культуры.
Поиск эффективных способов и приемов формирования навыка смыслового чтения привлекает пристальное внимание многих ученых, методистов и учителей. Одним из таких приемов выступает использование аутентичных материалов на уроках иностранного языка.
При условиях современного общества, где господствуют информационные технологии, глубокое и осмысленное чтение вытесняется потреблением большого количества информационного мусора. В силу того, что аутентичные тексты играют большую роль в реализации коммуникативного подхода в обучении иностранному языку и могут успешно выступать в качестве материалов для обучения смысловому чтению, актуальность данной работы становится очевидной. Однако на практике данной проблеме уделяется недостаточно внимания.
Объектом исследования являются аутентичные тексты как средство формирования навыка смыслового чтения у учащихся 5-6 классов.
Предметом исследования являются приемы и способы формирования навыка смыслового чтения путем использования аутентичных текстов в процессе обучения.
Гипотеза: аутентичные тексты будут способствовать формированию навыка смыслового чтения при условии: 1) учета интересов и психологических особенностей учащихся и уровня сформированности их языковых и речевых навыков; 2) соблюдения методической последовательности предъявления аутентичных текстов; 3) отражения в аутентичных текстах современных реалий жизни учащихся страны изучаемого языка.
Цель данной работы: теоретически обосновать эффективность использования аутентичных текстов при овладевании навыком смыслового чтения и проанализировав учебно-методические комплексы на предмет аутентичных текстов, разработать упражнения к аутентичному тексту с применением стратегий смыслового чтения для учащихся 5-6 классов.
В соответствии с указанной целью ставятся следующие задачи:
1) рассмотреть современный подход к формированию навыка смыслового чтения;
2) рассмотреть особенности развития смыслового восприятия текстов на среднем этапе обучения;
3) описать формирование стратегий смыслового чтения и работы с текстом на уроках английского языка;
4) изучить аутентичные тексты как средство обучения смысловому чтению у учащихся 5-6 классов;
5) проанализировать учебно-методические комплексы на предмет аутентичности текстов;
6) разработать задания к аутентичному тексту, основанных на принципах смыслового чтения для учащихся 5-6 классов.
Теоретическая значимость результатов исследования является в том, что выявленные положения и предложения могут быть использованы для дополнения и улучшения существующих теоретических аспектов.
Практическая значимость данной работы заключается в том, что полученные результаты и выводы по изучению аутентичных материалов в контексте использования при обучении смысловому чтению могут найти применение в курсе методики обучения иностранному языку во время прохождения студентами педагогической практики в школе и в практической деятельности школьных учителей.
Основными методами, используемыми в работе, является анализ научной литературы по теме исследования; системный анализ аутентичных текстов для формирования навыка смыслового чтения у учащихся 5-6 классов; моделирование. В работе использовались труды отечественных и зарубежных методистов - Носонович Е. В., Мильруд Р. П., Кричевской К. С., Ворониной Г. И., Солововой Е. Н., Роговой Г. В., Бим И. Л. и др.
Апробация работы. Основные положения исследования были представлены на обсуждение в секции «Актуальные вопросы межкультурной коммуникации и методики обучения иностранным языкам» Итоговой научно-образовательской конференции студентов ИФМК КФУ 2016 года.
Работа состоит из введения, двух глав, заключения, списка литературы и приложения.
В первой главе мы рассматривали специфику формирования навыка смыслового чтения на среднем этапе обучения и стратегии работы с текстом при обучении смысловому чтению.
Во второй главе рассматриваются аутентичные тексты как средство обучения смысловому чтению у учащихся 5-6 классов, анализируются учебно-методические комплексы «Spotlight» и «Enjoy English» 5-6 классов на предмет аутентичности текстов и приводятся разработанные нами упражнения к аутентичному тексту, основанные на принципах смыслового чтения.
В заключении делаются выводы по работе.
Данная исследовательская работа была посвящена анализу теоретических основ формирования навыков смыслового чтения на среднем этапе обучения иностранному языку и опытно-практической работе по использованию аутентичных текстов при формировании навыка смыслового чтения на уроках английского языка.
На их основании можно сделать следующие выводы:
1) В век высоких технологий проблема глубокого, вдумчивого чтения приобретает особую существенность, так как читательская культура снижается - падает уровень читательской компетенции. Количество информации, с которым современному человеку приходится сталкиваться и обработать увеличивается, на первый план выходит поверхностное ознакомление с информацией. В таком случае теряется ценность вдумчивого, полного чтения с проникновением в суть текста - смысловое чтение отодвигается на второй план. В начальной школе больше внимания уделяется технической стороне чтения - скорости, интонации, умению быстро найти в тексте нужный фактический материал. В связи с этим, мы считаем, что на среднем этапе обучения овладение навыками смыслового чтения имеет особую значимость и должно оказаться в центре внимания учителей, чтобы ученики к старшему этапу обучения в полной мере овладевали читательской культурой.
2) Изучение теоретических материалов, посвященных проблеме аутентичных материалов показало что, хотя в последнее время ведется активная исследовательская работа в этой области, задача изучения эффективности использования аутентичных материалов в процессе обучения иностранному языку еще решена не в полной мере, и продолжает оставаться актуальной, требуя особого внимания со стороны современных методистов.
3) Одним из наиболее эффективных средств формирования навыка смыслового чтения выступают аутентичные материалы, которым относятся: тексты различных стилей, написанные англоязычными авторами для своих соотечественников не в учебных целях, пословицы, поговорки, фотографии, картинки, газетные статьи, брошюры, афиши, авиа- и ж/д билеты, письма, рекламы, программы новостей, радио и телевидения, объявления и др. Они представляют познавательный интерес для ребенка, который интересуется жизнью своих сверстников в стране изучаемого языка, проводит параллели между реалиями своей страны и реалиями изучаемой страны. Тем самым, аутентичные тексты могут не только помочь при приобретении коммуникативной компетенции, но и послужить прекрасным источником мотивации для ребенка. Мотивируя ученика внимательно и вдумчиво читать текст, мы можем способствовать обретению навыка смыслового чтения.
4) Аутентичные материалы широко используются на уроках иностранного языка. В ходе опытно-практической деятельности мы проанализировали учебно-методические комплексы «Spotlight» и «Enjoy English» для 5 и 6 классов, где обнаружили достаточное количество использованных аутентичных текстов, писем, рекламных текстов, анекдотов, пословиц, поговорок, газетных статей и др. Анализ двух учебников показал, что учебное пособие «Enjoy English» содержит в себе большее количество текстуальной информации в целом, следовательно - большее количество аутентичных текстов. Среди них наиболее значимое место занимают деловые и личные письма. Также «Enjoy English» обладает большей вариативностью аутентичных материалов, которые могут послужить в повышении интереса у ребенка в чтении этих текстов. Мы не исключаем и того варианта, что тексты, предъявляемые в учебниках в качестве аутентичных, могут оказаться полуаутентичными или адаптированными в учебных целях, но проверить это на практике достаточно сложно.
5) Таким образом, можно с достаточной определенностью сказать, что аутентичные материалы являются огромным стимулом для изучения языка, они приближают учащихся к целевой языковой культуре, делая процесс изучения языка более приятным. Аутентичные тексты воспитывают толерантность к другой культуре. Учащиеся при работе с аутентичными текстами открывают новые понятия, узнают многое об образе жизни в зарубежных странах. Все это способствует тому, что ученики с большим желанием погружаются в чтение, стремясь извлечь большее количество интересующей их информации. Не секрет, что современные учебники иностранного языка содержат недостаточное количество аутентичных текстов, в связи с этим, учитель может прибегнуть к средствам массовой информации и материалам из веб-платформ. Интернет - один из самых эффективных источников информации, в том числе и аутентичных текстов из достоверных источников, таким как, официальные сайты, материалы из средств массовой информации. При выборе материала необходимо учитывать определенные требования: возрастные особенности учащихся, соответствие интересам учащихся, уровень подготовки учащихся, достоверность информации, адекватность отражения исторических и политических событий, лаконичность, соответствие теме или циклу уроков.
6) Недостаток аутентичных текстов, например, как в УМК «Spotlight», может послужить стимулом в творческой деятельности учителя по подбору дополнительных материалов из оригинальных источников и разработке комплекса упражнений. Взяв за основу аутентичный текст американской писательницы Луизы Мэй Олкотт «Маленькие женщины», отвечающий всем параметрам аутентичности материала и текста, который может быть применен в учебных целях, мы разработали задания, которые могут использоваться в качестве дополнительных материалов для чтения в 5 и 6 классах.
На их основании можно сделать следующие выводы:
1) В век высоких технологий проблема глубокого, вдумчивого чтения приобретает особую существенность, так как читательская культура снижается - падает уровень читательской компетенции. Количество информации, с которым современному человеку приходится сталкиваться и обработать увеличивается, на первый план выходит поверхностное ознакомление с информацией. В таком случае теряется ценность вдумчивого, полного чтения с проникновением в суть текста - смысловое чтение отодвигается на второй план. В начальной школе больше внимания уделяется технической стороне чтения - скорости, интонации, умению быстро найти в тексте нужный фактический материал. В связи с этим, мы считаем, что на среднем этапе обучения овладение навыками смыслового чтения имеет особую значимость и должно оказаться в центре внимания учителей, чтобы ученики к старшему этапу обучения в полной мере овладевали читательской культурой.
2) Изучение теоретических материалов, посвященных проблеме аутентичных материалов показало что, хотя в последнее время ведется активная исследовательская работа в этой области, задача изучения эффективности использования аутентичных материалов в процессе обучения иностранному языку еще решена не в полной мере, и продолжает оставаться актуальной, требуя особого внимания со стороны современных методистов.
3) Одним из наиболее эффективных средств формирования навыка смыслового чтения выступают аутентичные материалы, которым относятся: тексты различных стилей, написанные англоязычными авторами для своих соотечественников не в учебных целях, пословицы, поговорки, фотографии, картинки, газетные статьи, брошюры, афиши, авиа- и ж/д билеты, письма, рекламы, программы новостей, радио и телевидения, объявления и др. Они представляют познавательный интерес для ребенка, который интересуется жизнью своих сверстников в стране изучаемого языка, проводит параллели между реалиями своей страны и реалиями изучаемой страны. Тем самым, аутентичные тексты могут не только помочь при приобретении коммуникативной компетенции, но и послужить прекрасным источником мотивации для ребенка. Мотивируя ученика внимательно и вдумчиво читать текст, мы можем способствовать обретению навыка смыслового чтения.
4) Аутентичные материалы широко используются на уроках иностранного языка. В ходе опытно-практической деятельности мы проанализировали учебно-методические комплексы «Spotlight» и «Enjoy English» для 5 и 6 классов, где обнаружили достаточное количество использованных аутентичных текстов, писем, рекламных текстов, анекдотов, пословиц, поговорок, газетных статей и др. Анализ двух учебников показал, что учебное пособие «Enjoy English» содержит в себе большее количество текстуальной информации в целом, следовательно - большее количество аутентичных текстов. Среди них наиболее значимое место занимают деловые и личные письма. Также «Enjoy English» обладает большей вариативностью аутентичных материалов, которые могут послужить в повышении интереса у ребенка в чтении этих текстов. Мы не исключаем и того варианта, что тексты, предъявляемые в учебниках в качестве аутентичных, могут оказаться полуаутентичными или адаптированными в учебных целях, но проверить это на практике достаточно сложно.
5) Таким образом, можно с достаточной определенностью сказать, что аутентичные материалы являются огромным стимулом для изучения языка, они приближают учащихся к целевой языковой культуре, делая процесс изучения языка более приятным. Аутентичные тексты воспитывают толерантность к другой культуре. Учащиеся при работе с аутентичными текстами открывают новые понятия, узнают многое об образе жизни в зарубежных странах. Все это способствует тому, что ученики с большим желанием погружаются в чтение, стремясь извлечь большее количество интересующей их информации. Не секрет, что современные учебники иностранного языка содержат недостаточное количество аутентичных текстов, в связи с этим, учитель может прибегнуть к средствам массовой информации и материалам из веб-платформ. Интернет - один из самых эффективных источников информации, в том числе и аутентичных текстов из достоверных источников, таким как, официальные сайты, материалы из средств массовой информации. При выборе материала необходимо учитывать определенные требования: возрастные особенности учащихся, соответствие интересам учащихся, уровень подготовки учащихся, достоверность информации, адекватность отражения исторических и политических событий, лаконичность, соответствие теме или циклу уроков.
6) Недостаток аутентичных текстов, например, как в УМК «Spotlight», может послужить стимулом в творческой деятельности учителя по подбору дополнительных материалов из оригинальных источников и разработке комплекса упражнений. Взяв за основу аутентичный текст американской писательницы Луизы Мэй Олкотт «Маленькие женщины», отвечающий всем параметрам аутентичности материала и текста, который может быть применен в учебных целях, мы разработали задания, которые могут использоваться в качестве дополнительных материалов для чтения в 5 и 6 классах.



