Введение 3
Глава I. Теоретическое исследование понятия «дискурс» и вопросов терминологии 6
1.1 Исследования понятия «дискурс» и основные виды дикурса 6
1.2 Исследование понятия «политический дискурс» 16
1.3 Исследование понятий «термин», «военный термин» и их основных
характеристик 21
Глава II. Особенности терминообразования и употребления военных терминов в политическом дискурсе 26
2.1 Особенности образования военной терминологии 26
2.2 Употребление военных терминов в политическом дискурсе 34
Заключение 44
Список литературы 46
Сегодняшняя международная ситуация - это комплекс противостояний, как экономических, так и политических, а подкрепляется всё это бесконечными локальными конфликтами, участие в которых, так или иначе, принимает всё мировое сообщество. И в свете этих событий особое внимание уделяется средствам массовой информации, ведь именно СМИ являются главным инструментом политического воздействия на сознание общества. Кто владеет СМИ, тот владеет миром. Таким образом, можно сказать, что средства массовой информации являются неотъемлемой частью политического дискурса. А использование военных терминов в средствах массовой информации, является лучшим способом реализации функции эмоционально-психологического воздействие на аудиторию.
Актуальность нашей работы обуславливается политической ситуацией в мире, началом нового этапа гонки вооружения, и созданием качественно нового вида оружия, представляющего угрозу всему мировому сообществу, все эти события предоставляют материал для исследования политического дискурса. Поэтому лингвистические особенности военной терминологии в политическом дискурсе заслуживают особого внимания.
Целью данной работы является исследование военной терминологии в политическом дискурсе на материале онлайн-статей британских газет.
Из поставленной цели вытекает ряд задач:
- проанализировать определения дискурс, политический дискурс и военный термин.
-выявить и рассмотреть особенности образования военной терминологии.
- проанализировать употребление военной терминологии в политическом дискурсе.
Объектом анализа в данной работе являются военные термины в газетных статьях британских онлайн-изданий (The Guardian, The Times, The Telegraph).
Предметом исследования является военная терминология в политическом дискурсе, а также функционирование военной терминологии в политическом дискурсе.
Методы исследования включают в себя теоретический анализ научных источников по изучаемой проблематике; метод комплексного анализа для определения лексико-грамматических особенностей материала британских онлайн-изданий; метод дискурс-анализа политического текста; метод сплошной выборки практического материала.
Материалом исследования являются тексты статей британских онлайн- изданий The Guardian, The Times, The Telegraph в количестве 130 единиц. Подбор материала осуществлялся методом сплошной выборки из электронных источников(https://www■theguardian■Com/uk. https://www.thetimes.co.uk/, https://w ww.telegraph.co.uk).
Во введении обосновывается актуальность избранной темы, формулируются цели, задачи, определяются теоретическая и практическая значимость работы, описываются материалы и методы исследования, используемые в работе.
В первой главе определяются понятия дискурс, политический дискурс и военный термин.
Во второй главе рассматриваются особенности образования военной терминологии согласно определенным классификациям терминов, а также исследуются способы употребления военных терминов политического дискурса.
Научная новизна данного исследования состоит в том, что в нём проведён комплексный анализ военной терминологии на материале онлайн- изданий британских газет. Данные исследования очень актуальны, соответствуют духу времени и последним военно-политическим событиям в мире.
Теоретическая значимость работы заключается в глубоком и детальном исследование такого понятия как дискурс, рассмотрение основных видов дискурса, в уточнение характеристик политического дискурса; в исследование понятий термин, военный термин и их основных характеристик.
Практическая ценность работы заключается в том, что в ней делается попытка систематизировать полученные в результате анализа сведения и данные этого исследования в дальнейшем могут быть полезны переводчикам, работающим в данной сфере, а также могут применяться в качестве справочного материала для тематических занятий.
Данная квалификационная работа прошла апробацию на Ежегодной научно-образовательной конференции студентов Казанского (Приволжского) федерального университета (5 апреля 2018 года) в секции «Термин. Терминосистема. Терминоведение», по итогам которой материалы выступления были опубликованы в виде тезисов в Сборнике трудов научно-образовательной конференции студентов Казанского федерального университет, 2018 г.
В результате проведённой работы отметим, что вопрос военной терминологии в политическом дискурсе, на сегодняшний день, носит весьма актуальный характер.
Таким образом, проведя данное исследование, мы можем заключить, что поставленная перед нами цель, исследовать военную терминологию в политическом дискурсе на материале онлайн-статей британских газет, была выполнена.
Все поставленные перед нами задачи, такие как, проанализировать понятия дискурс, политический дискурс и военный термин, выявить и рассмотреть особенности образования военной терминологии, проанализировать употребление военной терминологии в политическом дискурсе были выполнены.
В выводе к I главе мы заключили, что определению понятия дискурс посвящено множество трудов, как отечественных, так и зарубежных учёных. Широта подхода к его изучению обуславливает его популярность в современной науки. А главной особенностью политического дискурса является его способность существовать в средствах массовой информации. Что же касается военной терминологии, то можно сказать, что военная терминология продолжает развиваться и является открытой терминологической системой, тем самым демонстрируя развитие военной науки. В соответствии с обширностью военных знаний, военная терминология обладает внушительными размерами и межотраслевым характером.
В выводе к главе II мы заключаем, что употребление военных терминов в политическом дискурсе позволяет решить ряд коммуникативных задач, в частности, выполнить одну из важны коммуникативных стратегий -
«убеждение». Именно использование военных терминов в контексте сообщения, является эффективным инструментом при оказании влияния на общественное мнение и формирования особо «выгодных» взглядов. Также в ходе работы были рассмотрены вопросы образования военной терминологии и их лексического наполнения, а также особенности их употребления в самом дискурсе. На основании чего были сделаны выводы, о наиболее употребляемых лексических единицах вербализующих военные понятия.
1. Баранов А. Н. Введение в прикладную лингвистику / А.Н. Баранов. - М., М.: Эдиториал УРСС, 2001. - 347 с.
2. Баранов А. Н. Парламентские дебаты: традиции и новации / А. Н. Баранов, Е. Г. Казакевич. - М.: Знание, 1991. - 64 с.
3. Баранов, А. Н. Политический дискурс: методы анализа тематической структуры и метафорики / А. Н. Баранов, О. В. Михайлова, Г. А. Сатаров, Е. А. Шипова.- М.: Фонд ИНДЕМ, 2004. - 94 с.
4. Бенвенист Э. Общая лингвистика. / Э. Бенвенист. - М.: Прогресс, 1974. - 447 с.
5. Блакар Р. Язык как инструмент социальной власти Пер. с нем Казакевич Е. Г. // Язык и моделирование социального взаимодействия. — М.: Прогресс, 1987. - C. 88-125.
6. Богданов, В. В. Коммуникативная компетенция и коммуникативное лидерство / В.В. Богданов // Язык, дискурс и личность: Твер. гос. ун-т. - Тверь, 1990. - С. 26 - 31.
7. Борисов, В.В. Аббревиация и акронимия. Военные и научно-технические сокращения в иностранных языках [Текст] : В.В. Борисов; под ред. А.Д. Швейцера. - М., 2004. - С. 132-135.
8. Валеева А. Е. О когнитивных аспектах политического дискурса / А. Е. Валеева // Междунар. конгр. по когнитив- ной лингвистике : сб. мат-лов / ТГУ им. Г. Р. Державина. — Тамбов, 2008. С. 541—543.
9. Варшавская, А. И. Смысловые отношения в структуре языка: (на материале современного английского языка) / А. И. Варшавская. - Л.: Издательство Ленинградского Университета, 1984. - 134 с.
10. Гальперин, И. Р. Текст как объект лингвистического исследования / И. Р. Гальперин. - М.: «Наука», 1981. - 136 с.
11. Гарбовский Н.К. Сопоставительная стилистика профессиональной речи / Н. К. Гарбовский. - М.: Изд-во Моск. ун-та, 1988. - 144 с.
12. Глушко, М. М. Функциональный стиль общественного языка и методы его исследования / М. М. Глушко. - М.: Изд-во МГУ, 1974. - 120 с.
13. Головин, Б.Н. Термин и слово [Текст] / Б.Н. Головин // Термин и слово. Межвузовский сборник. - Горький, 1980. - С. 3-11.
14. Григорьева, В. С. Дискурс как элемент коммуникативного процесса: прагмалингвистический и когнитивный аспекты: монография / В.С. Григорьева.- М.: Изд-во Тамб. гос. техн. ун-та, 2007. - 288 с.
15. Данилова Н. К. "Знаки субъекта" в дискурсе / Н. К. Данилова. - М.: Изд- во "Самарский ун-т", 2001. - 228 с
16. Дейк ван, Т. А., Кинч В. Стратегия понимания связного текста / Т. А. ванн Дейк // Новое в зарубежной лингвистике.- М.: Прогресс, 1988.- № XXIII. - С. 153-211.
17. Ерофеева Т. И. К вопросу о природе и системе языка/ Т. И. Ерофеева// Проблемы социо и психолингвистики: Сб. ст. - Перм. ун-т. - Пермь, 2003. -№ 3. - С. 28-36.
18. Капанадзе Л. А. О понятиях «термин» и «терминология»/ Л. А. Капанадзе // Развитие лексики современного русского языка. - М.: Наука, 1965. - 135 с.
19. Карасик В. И. О типах дискурса / В. И. Карасик // Языковая личность: институциональный и персональный дискурс: Сб. науч. тр. - Волгоград: Перемена, 2000. - С. 5-20.
20. Карасик В. И. Языковой круг: личность, концепты, дискурс / В. И. Карасик. - Волгоград: Перемена, 2002. - 477 с.
21. Комиссаров, В.Н. Теория перевода (лингвистические аспекты) [Текст] : учеб. для ин-тов и фак. иностр. яз. / В.Н. Комиссаров. - М.: Высшая школа, 1990. - 253 с.
22. Коровушкин, В. П. О типологии сокращений в английском и русском военных жаргонах [Текст] / В.П. Коровушкин // Языковые проблемы подготовки военного специалиста: межвуз. сб. науч. тр. - Череповец, 1990. - С. 83-95.
23. Кубрякова Е. С. Виды пространства, текста и дискурса / Е. С. Кубрякова, О. В. Александрова // Категоризация мира: пространство и время: материалы научной конференции. - М.: Диалог-МГУ, 1997. - С. 19-20.
24. Лату М. Н. Военная терминология в современном политическом дискурсе / М.Н. Лату // Политическая лингвистика. - Екатеринбург, 2011. - № 4. - С. 99-102.
25. Левковская К. А. Теория слова, принципы ее построения, аспекты изучения лексического материала [Текст] / К.А. Левковская. - М.: Просвещение, 1962. - 176 с.
26. Лингвистический энциклопедический словарь / сост. В.Н. Ярцева. - М.: Советская энциклопедия, 1990. - 688 с.
27. Лотте Д. С. Основы построения научно-технической терминологии. Вопросы теории и методики / Д. С. Лотте - М.: Изд-во АН СССР, 1961. - 159 с.
28. Моисеев, А.И. О языковой природе термина [Текст] / А.И. Моисеев // Лингвистические проблемы научно-технической терминологии. - М.: Наука, 1970. С. 127 -138
29. Наминова Г. А. Роль политического дискурса в реформировании уголовного судопроизводства России/ Г. А. Наминова// Политическая коммуникация в постсоветской России: проблемы формирования и парадигмы развития. Материалы секции «Политическая коммуникация»
Третьего всероссийского съезда политологов. 28-29 апреля 2003 г. - М. - Улан-Удэ. 2003. - С. 204-2012.
30. Никитина К. В. Технологии речевой манипуляции в политическом дискурсе СМИ: афтореф. дис. ... канд. филол. наук: 10.02.04 / К. В. Никитина. - УФА, 2006. - 22 с.
31.Овчаренко В.М. Термины, аналитическое наименование и номинативное определение / В. М. Овчаренко // В кн. Современные проблемы терминологии в науке и технике. М., 1969. - С. 41 - 42.
32. Полякова Л. С. Язык. Текст. Дискурс / Л. С. Полякова// Научный альманах. - 2009.- № 7.- С. 87-91
33. Реформатский А.А. Введение в языковедение / А. А. Реформаторский - М.: Аспект Пресс, 1967. - 536 с.
34. Серио П. Как читают тексты во Франции / П. Серио // Квадратура смысла: Французская школа анализа дискурса: пер. с фр. и португ. - М.: Прогресс, 1999. - 415 с.
35. Словарь лингвистических терминов / под ред. Т. В. Жеребило. - М.: ИнГУ, 2004. - 155 с.
36. Словарь Социолингвистических терминов/ под ред. В. Ю. Михальченко. - М.: Института языкознания РАН, 2006. - 312 с.
37. Стрелковский, Г.М. Теория и практика военного перевода: Немецкий язык [Текст] : Г.М. Стрелковский. -- М.: Воениздат, 1979. -- 272 с.
38. Судзиловский, Г.А. Англо-русский военный словарь [Текст] : Г.А. Судзиловский. - М.: Воениздат, 1968. - 1008 с.
39. Судзиловский, Г.А. Сленг - что это такое? Англо-русский словарь военного сленга [Текст] : Г.А. Судзиловский. - М. : Воениздат, 1973. - 182 с.
40. Таубе, A.M. Военный англо-русский словарь [Текст] : А.М. Таубе. - М.: Воениздат, 1949. - 676 с.
41. Толковый переводоведческий словарь/ Л. Л. Нелюбин.- 3-е изд., перераб.- М.: Флинта: Наука, 2003. - 320 с.
42. Тюрина, С. Ю. Дискурс как объект лингвистического исследования / С. Ю. Тюрина [Электронный ресурс] // Владимир, 2008. - Режим доступа: http://www.vfiiglu.wladimir.ru/files/netmag/v3/arll.doc 21.03.18
43. Хабермас, Ю. Философский дискурс о модерне: пер. с нем. М. М. Беляева и др. - М.: Весь мир, 2003. - 416 с.
44.Чернявская, В. Е. Дискурс власти и власть дискурса / В. Е. Чернявская - М.: Флинта: Наука, 2006. - 136 с.
45.Чудинов А. П. Политическая лингвистика/ А. П. Чудинов. - М.: Флинта; Наука, 2006. - 256с.
46. Шевчук, В.Н. Военно-терминологическая система в статистике и динамике: афтореф. дис. ... канд. филол. наук: 10.02.19 / В.Н. Шевчук. - Москва, 1985. - 488 с.
47. Шейгал Е. И. Семиотика политического дискурса / Е. И. Шейгал - М.: Гнозис, 2004. - 326 с.
48. Шейгал Е.И. Семиотика политического дискурса / Е. И. Шейгал. - М.: Перемена, 2000. - 440 с.
49. Шейгал Е.И. Структура и границы политического дискурса / Е. И. Шейгал // Филология. - Краснодар, 1998. - № 14. - С. 22-29.
50. Щерба, Л. В. Языковая система и речевая деятельность / Л.В. Щерба. - Л.: Наука, Ленинградское отд-ние, 1974. - 428 с.
53. Harris Z. S. Discourse analysis / Z. S. Harris // Language.- P.: The Hague: Mouton, 1963. - 73 p.