Тип работы:
Предмет:
Язык работы:


Национальная специфика лексико-семантических полей «Средства передвижения» в русском и английском языках (10.02.19)

Работа №4344

Тип работы

Авторефераты (РГБ)

Предмет

языкознание

Объем работы18стр.
Год сдачи1999
Стоимость170 руб.
ПУБЛИКУЕТСЯ ВПЕРВЫЕ
Просмотрено
1214
Не подходит работа?

Узнай цену на написание


Актуальность данного исследования определяется недостаточной изученностью вопроса о принципах описания национальной специфики лексических группировок, отсутствием результатов практических исследований поля наименований средств передвижения в русском и английском языках.
Целью исследования является выявление и описание национальной специфики лексико-семантических полей «Средства передвижения» в русском и английском языках.
Материалом исследования послужили русские и английские наименования средств передвижения, употребленные в аутентичных текстах художественной литературы и публицистики 60-90 годов ХХ века. Текстовая выборка составила по 5 млн словоупотреблений для каждого языка. В качестве дополнительных источников материала выступили толковые и энциклопедические словари русского и английского языков, двуязычные словари.
Задачами исследования являются:
1) разработка принципов и модели описания национальной специфики лексико-семантического поля;
2) определение состава полей, включающих наименования средств передвижения, и их структуры в русском и английском языках;
3) выявление национальной специфики структуры и полевой организации исследуемых полей;
4) определение семного состава лексем-компонентов полей в сравниваемых языках;
5) сопоставление семных структур единиц сравниваемых языков, выявление совпадающих и национально-специфических семантических компонентов;
6) установление национальной специфики ядерных и периферийных семантических компонентов в актуализации значений исследуемых единиц.
Научная новизна работы заключается в следующем:
- разработана модель описания лексико-семантического поля;
- описана национальная специфика лексико-семантических полей «Средства передвижения» в русском и английском языках.
На защиту выносятся следующие положения:
1. Лексико-семантическое поле как вид лексической группировки обладает национальной спецификой, выявляющейся в сопоставлении с аналогичной группировкой в другом языке.
2. Возможна разработка модели описания национальной специфики лексической группировки, которая позволит комплексно представить проявления национальной специфики каждого из языков.
3. Параметрами, образующими теоретическую модель описания национальной специфики семантики лексической группировки, являются: 1) количество единиц поля; 2) количество лексико-семантических групп / лексико-семантических микрополей в структуре поля; 3) степень эквивалентности структурной организации полей; 4) наличие слов, не образующих группировки; 5) семантические признаки, лежащие в основе семной структурации поля; 6) набор дифференциальных сем единиц поля; 7) объем коммуникативно релевантной лексики; 8) коммуникативная активность ядра и периферии семантики лексических единиц.
4. По всем параметрам сопоставления, кроме параметра «набор семантических признаков», в исследуемом материале обнаруживается национальная специфика.
5. Яркость проявляющейся национальной специфики различается по отдельным параметрам сопоставления. Наиболее яркая национальная специфика выявляется в рамках параметров: «количество единиц поля», «количество лексико-семантических групп / лексико-семантических микрополей в структуре поля», «набор дифференциальных сем единиц поля», «объем коммуникативно релевантной лексики», «коммуникативная активность ядра и периферии семантики лексических единиц».


Возникли сложности?

Нужна помощь преподавателя?

Помощь студентам в написании работ!


Работу высылаем на протяжении 24 часов после оплаты.



Подобные работы


©2024 Cервис помощи студентам в выполнении работ