Тип работы:
Предмет:
Язык работы:


АРАБСКИЙ МАСДАР В КОРАНИЧЕСКОМ ТЕКСТЕ

Работа №42490

Тип работы

Дипломные работы, ВКР

Предмет

международные отношения

Объем работы62
Год сдачи2018
Стоимость6300 руб.
ПУБЛИКУЕТСЯ ВПЕРВЫЕ
Просмотрено
354
Не подходит работа?

Узнай цену на написание


ВВЕДЕНИЕ 3
ГЛАВА 1. МАСДАР В АРАБСКОМ ЯЗЫКОЗНАНИИ: ОБЩЕТЕОРЕТИЧЕСКИЙ АСПЕКТЫ 7
1.1. Масдар в арабском языкознании: понятие и особенности глагольных
параметров 7
1.2. Именные признаки масдара и особенности образования отглагольных
имен в арабском языке 10
1.3. Наиболее распространенные типы масдара в арабском языке 15
Выводы по первой главе 20
ГЛАВА 2. СИНТАКСИЧЕСКИЕ ФУНКЦИИ МАСДАРА В АРАБСКОМ ЯЗЫКЕ 22
2.1. Синтаксические функции масдара в арабском языке 22
2.2. Абсолютный масдар 27
2.3. Масдар однократности 30
2.4. Масдар образа действия 31
Выводы по второй главе 33
ГЛАВА 3. МАСДАР В КОРАНИЧЕСКОМ ТЕКСТЕ: СТИЛИСТИЧЕСКИЕ ОСОБЕННОСТИ 34
3.1. Стилистические особенности арабского языка в религиозном тексте 34
3.2. Масдарные формы в кораническом тексте 42
Выводы по третьей главе 51
ЗАКЛЮЧЕНИЕ 53
СПИСОК ИСПОЛЬЗОВАННЫХ ИСТОЧНИКОВ И ЛИТЕРАТУРЫ 56


Арабский язык является в настоящее время наиболее распространенным из группы семитских языков и принадлежит к южной её ветви. Его литературная форма начала складываться еще до возникновения ислама, однако, грамматические и произносительные нормы классического арабского языка были разработаны лишь в 8-9 вв. н.э. Именно в этот период арабскими филологами были собраны и изучены фольклор и бедуинская поэзия, разработана грамматика, составлены лексикографические своды, создана теория стихосложения и т.д. В течение нескольких веков на этом классическом арабском языке создавалась богатейшая литература по всем отраслям знаний того времени. Это диктовалось жизнью, а также тогдашней политической обстановкой. Вместе с расширением арабского государства и распространением ислама арабский язык вышел далеко за пределы своей древней родины и распространился на огромной территории Ближнего и Среднего Востока, Северной Африки и Пиренейского полуострова. Классический арабский литературный язык долгое время играл роль международного языка в ряде стран мусульманского Востока.
Современный литературный арабский язык является новым вариантом классического языка, продуктом его развития в новых исторических условиях. Он стал формироваться в 19 веке сначала как язык прессы и публицистики, а затем в качестве языка новоарабской литературы, что было связано с ростом антифеодального и национально-освободительного движения в арабских странах и проникновением в них европейской культуры. В него для обозначения новых понятий и предметов современной техники, науки и культуры вошло много заимствований из европейских языков и неологизмов, созданных на базе исконной арабской лексики. Кроме того, в современном арабском литературном языке появились некоторые отклонения от классических норм в области грамматики, возникли новые обороты, получили большое развитие сложные предложения и т.д.
Одной из основных форм словообразования в арабском языке является масдар, изучение которого давно привлекает внимание отечественных и зарубежных ученых-лингвистов и исследователей. Масдар рассматривается в работах Б.М. Гранде, А.А. Ковалёва и Г.Ш. Шарбатова, С.А. Кузьмина, А.Дж. Мамедова, М.Т. Навроцкого, О.И. Редькина и О.А. Берниковой, Л.С. Тюревой, Б.З. Халидова, и др.
А также, на арабском языке написана священная книга мусульман - Коран. Коран - это собрание откровений, которые произнес пророк Мухаммад. Он также представляет собой свод вероучений и наставлений от Всевышнего, и каждый человек, считающий себя мусульманином должен следовать им. В Коране также отображается история человечества, так, в священной книге можно узнать о жизни пророков, разных народов и племён.
Само слово «Коран» происходит от арабского j , что означает «чтение вслух». Коран состоит из 114 сур, а суры, в свою очередь, состоят из аяйтов. Священный Коран в течение многих столетий сохраняется в том виде, в котором он был ниспослан Богом. Из поколения в поколение люди заучивали текст Корана наизусть и передавали знания своим потомкам. Священный Коран занимает важное место в жизни каждого мусульманина и мусульманской общины в целом.
Священный Коран написан на литературном арабском языке. Ученые - языковеды не раз подтверждали, что Коран является эталоном литературного арабского языка, здесь учитываются все грамматические правила и благодаря этому, прочитывая Коран, мы удивляемся красоте и ясности выражения слов. Изучением текста Священного Писания издавна занимались многие ученые со всего мира. На сегодняшний день существует немалое количество работ по корановедению, толкованию Корана, труды по изучению его лексики и стилистики.
Коран заметно повлиял на развитие арабского языка во всех его сферах, став основой становления грамматики арабского языка.
Актуальность данного исследования состоит в изучении образования имен действий современного арабского языка на данном этапе его развития, синтаксические функции масдаров, и наиболее часто употребляемые формы масдаров в религиозном тексте.
Данная тема была недостаточно изучена в отечественной науке востоковедения, хотя отдельные ученые рассматривали в своих трудах природу и стилистические особенности арабского масдара. К числу таких ученых относится: Халидов Б.З., Ибрагимов Н.И., Шагаль В.Э., Ковалев А.А., Шарабатов Г.Ш., Кузьмин С.А., Ибрагимов И.Д., Юшманов Н.В. и др.
В “Курсе арабской грамматики в сравнительно - историческом освещении” Б.М.Гранде, являющийся наиболее близким к арабским источникам, вопрос масдаров подробно освещен.
Объектом исследования являются масдарные формы в арабском языке.
Предметом исследования выступает стилистические особенности коранического текста.
Основной целью настоящего исследования является научный анализ особенностей арабского масдара в кораническом тексте.
Для достижения поставленной цели необходимо выполнить следующие задачи:
1. Проанализировать категорию масдара в арабском языке;
2. Рассмотреть, научные дефиниции, лингвистические категории и понятия масдара в отечественной арабистике;
3. Исследовать классификацию масдара в арабском языке;
4. Изучить именные и глагольные свойства масдара;
5. Рассмотреть особенности образование масдара в арабском языке;
6. Проанализировать понятие “абсолютный масдар”, “масдар образа действия” и “масдар однократности”;
7. выявить систему образования масдара в тексте Корана.
Научная новизна данного исследования заключается в том, что на сегодняшний день это первое комплексное изучение специфики употребления, структурно-грамматических и семантических особенностей арабских масдарных форм в религиозном тексте, на примере Корана.
Методы исследования основным методом исследования является структурно-грамматический и семантический, предполагающие изучение языковых словесных единиц. Частично использовались приемы сопоставления, трансформации, семантического перефразирования.
Теоретическая и практическая значимость настоящего исследования заключается в том, что его результаты вносят определенный вклад в изучение арабской грамматики, а его результаты могут быть использованы в учебном процессе в ходе преподавания курса "Арабского языка", так и в контексте проведения лингвистических исследований Священное Писание мусульман.
Структура исследования. Настоящее исследование состоит из введения, трёх глав, девяти параграфов, заключения, списка использованной литературы.


Возникли сложности?

Нужна помощь преподавателя?

Помощь в написании работ!


Таким образом, в результате проведенного анализа, необходимо сделать следующие основные выводы:
1. Масдар - имя существительное, образованное от глагола. Ему присуще быть источником словообразования, образовываться от глаголов и передавать значение действия, а также употребляться в форме имён существительных и в форме инфинитива.
2. Масдар как и имя обладает категориями рода, падежа, определённого и неопределённого состояний, может выступать в качестве подлежащего или сказуемого в именном предложении, образовывать идафу в качестве 1-го и 2-го членов, а как глагол масдар способен управлять дополнением так же, как и глагол, от которого он образован.
3. Масдар образуется от всех пород по специальным формулам. Масдары I породы от различных глаголов образуются не по одной, а по многочисленным формулам, причём точного правила для распределения этих формул нет.
4. Масдары остальных пород имеют, как правило, по одной модели масдара, а II и III породы имеют две модели. Обладая именными и глагольными свойствами и будучи членом предложения, масдар выполняет в нём определённые функции.
5. Имя действия имеет одно специфическое употребление, а именно: к любому глаголу как переходному, так и непереходному может быть добавлено имя действия в форме винительного падежа. Это так называемый абсолютный масдар, имеющий широкое использование в арабском языке.
6. В абсолютном масдаре проявляется своеобразие имени действия. Оно в данном случае выступает как имя, изменяясь по падежам и принимая определение - прилагательное. Но в то же время, будучи по форме прямым объектом, оно никакого нового значения не выражает и не является объектом действия по существу. Оно как бы сливается по значению со спрягаемым глаголом и придает ему некоторое усиление и обычно ставится в конце предложения, замыкая его.
7. Масдар образа действия - это такой вид масдара, который поясняет, каким образом было совершено действие.
8. Масдар однократности - это такой вид масдара, который указывает на действие, выполненное единожды.
9. Что касается стиля Корана, он не похож ни на один из арабских литературных жанров. Повествование Корана не организовано по определенным темам. Глубинное его значение создается при помощи актуализации семантических связей, которые позволяют выразить идею утверждения вечной жизни, возможную в соединении с Богом. В религиозной речи реализуется богатый стилистический потенциал, который, храня многовековые традиции книжности, является прочным фундаментом высокого стиля.
10. Также нами были приведены примеры всех пород арабского языка кроме IX из сур Корана, так как в Коране отсутствуют формы IX породы. Данная порода представлена только причастиями и глаголами.
11. В ходе исследования масдара однократности в Коране мы изучили и объяснили значение аятов, в которых был использован масдар однократности. Каждый масдар был образован от трехбуквенного глагола.
12. Терминология, используемая учеными-грамматиками в отношении масдара образа действия очень разная: некоторые ученые используют (разновидность глагола), некоторые ученые используют (категория), некоторые используют (образ действия), некоторые используют (масдар образа действия), другие используют (имя категории). Все вышеперечисленные названия указывают на образ происходящего действия и вид глагола.
13. Насчет образования масдара образа действия у ученых нет разногласий, когда он образуется от трехбуквенного глагола. Ученые утверждают, что из глаголов, состоящих не из трех букв, невозможно составит масдар образа действия.
14. Мы изучили масдар образа действия в Коране и извлекли аяты, в которых он используются, и объяснили значение каждого масдара в каждом из этих аятов.
Коран является уникальным источником для изучения грамматики литературного арабского языка, где представлены все группы имен. Коран необходимо изучать не только мусульманам по религиозному убеждению, а для всем желающим познать арабскую грамматику в совершенстве. Коран служит основой не только духовного познания и развития человека, но и является ключом в изучении основы грамматики арабского языка. По мнению многих ученых, правила современного литературного арабского языка были составлены именно на основе сур и аятов Корана. Так, при желании изучать грамматику арабского языка, можно обратиться к тексту Священного Писания, ведь Коран является идеальным источником не только для удовлетворения духовных потребностей, но и получения и совершенствования знаний по языку.



2. Аверинцев, С. С. Символ. Литературный энциклопедический словарь / С. С. Аверинцев. - М.: Советская энциклопедия, 1987. - 831 с.
3. Баранов, Х. К. Большой арабско - русский словарь: В 2 т. Ок. 100000 слов и словосочетаний / Х. К. Баранов. - М.: «Живой язык», 2011. - 934 с.
4. Брокгауз, Ф. А., Ефрон, И.А. Энциклопедический словарь 86 т. / Ф. А. Брокгауз, И.А. Ефрон. Т. 82. - Спб.: Брокгауз - Ефрон, 1907. - 578 с.
5. Борисов, В. М. Русско-арабский словарь / В. М. Борисов. - М.: Сам Интернешнл, 1993. - 1120 с.
6. Болотов, В. Н. Арабский язык. Справочник по грамматике / В. Н. Болотов. - М.: Живой язык, 2009.- 224с
7. Гранде, Б. М. Курс арабской грамматики в сравнительноисторическом освещении / Б. М. Гранде. - 2-е изд. - М.: «Восточная литература», 2001. - 592 с.
8. Гарбовский, Н. К. Теория перевода / Н. К. Гарбовский. - М.: Издательство МГУ, 2004. - 544 с.
9. Закиров, Р. Р. Практикум по фразеологии Корана / Р. Р. Закиров, Н. Г. Мингазова, Р. Т. Юзмухаметов. - Казань.: ТГГПУ, 2008. - 302 с.
10. Ибрагим, Т. На пути к коранической толерантности / Т. Ибрагим. - Нижний Новгород.: Издательский дом «Медина», 2007. - 288 с.
11. Ибрагимов И. Д. Интенсивный курс арабского языка / И. Д. Ибрагимов. - М.: Восток-Запад, 2007. - 413 с.
12. Ибрагимов, И. Д. Элементарная грамматика арабского языка / И. Д. Ибрагимов. - М.: АСТ, 2008. - 222 с.
13. Королёв, К. Ислам классический: энциклопедия / К. Королёв. - М.: Изд-во Эксмо, 2005. - 416 с.
14. Ковалёв, А. А., Шарбатов Г.Ш. Учебник арабского языка / А. А. Ковалёв, Г. Ш. Шарбатов. - М.: «Восточная литература» РАН, 2008. - 751 с.
15. Кузьмин, С. А. Учебник арабского языка: для первого года обучения / С. А. Кузьмин. - 5-е изд. - М.: МГИМО, 2015. - 383 с.
16. Крылова, О. А. Стилистический энциклопедический словарь русского языка. Под ред. М.Н. Кожиной / О. А. Крылова. - М.: Флинта Наука, 2003. - 616с.
17. Крысин, Л. П. Религиозно-проповеднический стиль и его место в функционально-стилистической парадигме современного русского литературного языка / Л. П. Крысин. - М.: Флинта 1996. - 138с.
18. Кулиев, Э. Р. Корановедение: учебное пособие / Э. Р. Кулиев. - М.: Агентство печати «Столица», 2011.-370с.
19. Кулиев, Э. Р. «На пути к Корану» / Э.Р. Кулиев. - Баку, «Абилов, Зейналов и сыновья», 2003,- 622с.
20. Кулиев, Э. Р. Муртазин М.Ф. Введение в корановедение / Э. Р. Кулиев, М.В. Муртазин. - М.: Московский исламский университет, 2010. - 370 с.
21. Кулиев, Э. Р. Коран: Перевод смыслов / Э. Р. Кулиев. - М.: Издательский дом "УММА", 2003. - 688 с.
22. Комиссаров, В. Н. Теория перевода (лингвистические аспекты): Учеб.для ин-тов и фак. иностр. яз. / В. Н. Комисаров - М.: Высш. шк., 1990. - 253 с.
23. Крачковский, И. Ю. Коран. Перевод с арабского языка и комментарии / И. Ю. Крачковский. - М.: Изд. восточной литературы, 1963. - 710 с.
24. Климович, Л. И. Книга о Коране, его происхождении и мифологии / Л. И. Климович. - М.: издательство политической литературы, 1986. - 305 с.
25. Кожина, М. Н. Стилистика русского языка / М. Н. Кожина. - М.: Просвещение, 1983. - 224 с.
26. Ляшевская, О. Н., Шаров С.А. Частотный словарь современного русского языка на материалах Национального корпуса русского языка / О. Н. Ляшевская, С. А. Шаров. - М.: «Азбуковник», 2009. - 1090 с.
27. Махмутов, М. И. Мир ислама / М. И. Махмутов. - Казань: Центр инновационных технологий, 2006. - 616с.
28. Мамедов, А. Дж. Учебник арабского языка / А. Дж. Мамедов. - Б.: «Маариф», 1980. - 354 с.
29. Мечковская, Н. Б. Язык и религия: Пособие для студентов гуманитарных вузов / Н. Б. Мечовская. - М.: Агенство "Фаир", 1988. - 352 с.
30. Навроцкий, М. Т. Опыт грамматики арабского языка. / М. Т. Навроцкий. - М.: Издательство ЛКИ, 2016. - 528 с.
31. Надеева, М. И. Коран: Историко-критический анализ: Учебное пособие / М. И. Надеева. - Казань: КГТУ, 2010. - 153 с.
32. Ожегов, С. И. Словарь русского языка / С. И. Ожегов. - М.: Оникс, 1989. - 2314 с.
33. Пиотровский, М. Б. Ислам: энциклопедический словарь / М. Б. Пиотровский. - М.: Наука, 1991. - 315 с.
34. Порохова, В. М. Коран. Перевод смыслов и комментарии / В. М. Прохорова. - М.: Рипол классик, 2010. - 800 с.
35. Паршин, А. Теория и практика перевода / А. Паршин. - СПБ.: СГУ, 1999. - 202 с.
36. Редькин, О. И., Берникова О.А. Грамматика арабского языка. Вводный курс / О. И. Редькин, О. А. Берникова. - СПб.: КАРО, 2013. - 160 с.
37. Резван, Е. А. Ведение в коранистику / Е. А. Резван. - Казань: Изд.-во Казан. ун-та, 2014. - 408с.
38. Резван, Е. А. Коран и его толкования / Е. А. Резван. - СПб.: «Петербургское Востоковедение», 2000. - 208 с.
39. Рыбалкин, В. С. Классическое арабское языкознание / В. С. Рыбалкин. - Киев.: издательство "Стилос", 2003. - 406 с.
40. Саблуков, Г. С. Священный Коран. Перевод смыслов / Г. С. Саблуков. - Казань.: "центральная типография", 1878. - 573 с.
41. Тюрева, Л. С. Практическая грамматика арабского литературного языка / Л. С. Тюрева. - М.: «Восточная книга», 2014. - 448 с.
42. Ушаков, В. Д. Фразеология Корана / В. Д. Ушаков. - М.: восточная литература РАН, 1996. - 203 с.
43. Уотт, У.М., Белл Р. Ведение в коранистику / У. Уотт, Р. Белл. - СПБ.: "издательство "Диля", 2005. - 256 с.
44. Фролов, Д. В. Арабская филология: грамматика, стихосложение, корановедение: Статьи разных лет / Д. В. Фролов. - М.: Языки славянской культуры, 2006. - 440 с.
45. Фролов, Д. В. Мусульманское учение об именах Корана / Д. В. Фролов. - М.: Арабская филология, 2004. - 190 с.
46. Фролова, О. Б. Мы говорим по -арабский / О. Б. Фролова. - СПБ.: "Петербургское Востоковедение", 2001. - 288 с.
47. Финкельберг, Н. Д. Арабский язык. Курс теории перевода / Н. Д. Финкельберг. - М.: Восток-Запад, 2004. - 232 с.
48. Финкельберг, Н. Д. Арабский язык: теория и технология перевода: учебное пособие / Н. Д. Финкельберг. - М.: Восточная книга, 2010. - 400 с.
49. Халидов, Б. З. Учебник арабского языка / Б. З. Халидов. - Т.: «У^итувчи», 1977. - 656 с.
50. Хайбуллин, И. Н. Грамматика арабского языка / И. Н. Хайбуллин. - Уфа: «Салям», 2007.- 450 с.
51. Чернов, П. В. Справочник по грамматике арабского литературного языка / П. В. Чернов. - М.: Издательская фирма "Восточная литература", 1995. - 473 с.
52. Эль Сабрути, Р. Р. Введение в стилистику арабского языка: монография / Р. Р. Эль Сабрути. - М.: ФЛИНТА: Наука, 2017. - 168с.
53. Эль Сабрути, Р. Р. Арабские горизонты: учебное пособие / Р. Р. Эль Сабрути. - Казань.: Казан. ун-т, 2012. - Ч. 2. - 148 с.
54. Эль Сабрути, Р. Р. Арабские горизонты: учебное пособие / Р. Р. Эль Сабрути. - Казань.: Казан. ун-т, 2016. - Ч. 3. - 178 с.
Интернет-ресурсы
55. Коран [Электронный ресурс] - Режим доступа:
http://www.falaq.ru/quran/arab (1.06.2018)
56. Хайбуллин, И. Н. Стилистика / И. Н. Хайбуллин. - http://www.ar- ru.ru/kutub/41 -legkie-knigi/61 -stilistika (20.05.2018)


Работу высылаем на протяжении 30 минут после оплаты.



Подобные работы


©2025 Cервис помощи студентам в выполнении работ