Тип работы:
Предмет:
Язык работы:


Типология комитативных конструкции

Работа №4242

Тип работы

Диссертации (РГБ)

Предмет

языкознание

Объем работы191стр.
Год сдачи2005
Стоимость700 руб.
ПУБЛИКУЕТСЯ ВПЕРВЫЕ
Просмотрено
1003
Не подходит работа?

Узнай цену на написание


Содержание 2
Введение 5
Условные обозначения 10
Глава 1. Текущее состояние исследований в области комитатива 12
1.1. Введение 12
1.2. О наименованиях комитатива 13
1.2.1. Многозначность термина «комитатив» 13
1.2.2. Разнообразие терминов для обозначения собственно комитатива 14
1.2.3. Терминологические решения 15
1.3. Английский предлог with ‘с’ и глубинная структура предикации 15
1.3.1. Лакофф: Предлог with как свернутая предикация с use 15
1.3.2. Уолмсли: Глагол use как лексикализация падежного отношения 16
1.3.3. Бакингем: Совмещение комитатива с другими падежами 18
1.3.4. Зайлер: Принцип Сопутствования 18
1.3.5. Нильсен, Хомский: Несоответствия между use и with 18
1.3.6. Шлезингер: Инструментально-комитативный континуум 20
1.3.7. Резюме 21
1.4. Типологические исследования 22
1.4.1. Штольц: Комитатив и инструменталис 22
1.4.2. Стассен: Комитатив и сочинение ИГ 33
Глава 2. Рабочее определение комитатива 43
2.1. Введение 43
2.2. Уточнение объекта исследования 43
2.2.1. Комитатив в узком и в широком смысле 43
2.2.2. Комитативная конструкция 46
2.3. Существующие подходы к определению комитатива 47
2.3.1. О категориальной принадлежности комитатива 47
2.3.2. Комитатив, падежи и семантические роли 48
2.3.3. Три определения 50
2.4. Комитатив и совместность 53
2.4.1. Природа совместности 53
2.4.2. Совместность vs. дистрибутивность 54
2.4.3. Факторы совместности 55
2.4.4. Совместность vs. комитатив 55
2.4.5. Сопровождение 56
2.5. Второстепенность как признак комитатива 57
2.5.1. Ролевой vs. коммуникативный аспект семантики 57
2.5.2. Ролевая второстепенность 58
2.5.3. Коммуникативная второстепенность 62
2.6. Рабочее определение комитатива 66
2.6.1. Комитатив как средство плюрализации участника 66
2.6.2. Определение комитативной конструкции 66
2.6.3. Прототипические комитативные конструкции 67
2.7. Заключение 68

Содержание 3
Глава 3. Формальная типология комитативных конструкций 69
3.1. Общая структура комитативной конструкции и параметры варьирования 69
3.1.1. Элементы комитативной конструкции 69
3.1.2. Комитативный маркер. Комитативная группа 73
3.1.3. Структурные параметры комитативных конструкций 76
3.2. Локус маркирования комитатива 76
3.2.1. Дополнительная предикация 77
3.2.2. Морфологическое маркирование 78
3.2.3. Сентенциальное маркирование 81
3.2.4. Инкорпорация 82
3.2.5. Типы маркирования как этапы грамматикализации 83
3.3. Синтаксические функции элементов комитативных конструкций 85
3.4. Формально комитативные конструкции 87
3.4.1. Комитативные конструкции в узком и в широком смысле 87
3.4.2. Структурные разновидности комитативных конструкций 88
3.4.3. Конструкции с зависимостным маркированием 89
3.4.4. Конструкции с дополнительной предикацией 97
3.4.5. Конструкции с вершинным маркированием 98
3.4.6. Прочие конструкции 100
3.5. Заключение 100
Глава 4. Комитатив как средство выражения множественности 101
4.1. Введение 101
4.2. Комитатив и сочинение: развитие типологии Л. Стассена 101
4.2.1. Статус комитативных конструкций с вершинным маркированием 101
4.2.2. Параметры классификации языков 102
4.2.3. Первая модификация классификации Л. Стассена 103
4.2.4. Вторая модификация классификации Л. Стассена 105
4.3. Множественность участника 106
4.3.1. Именное vs. глагольное число 107
4.3.2. Структурные типы множественной референции 109
4.3.3. Комитативные конструкции как средство множественной референции 109
4.4. Комитатив и реципрок 112
4.4.1. Типы ситуаций с множественным участником 112
4.4.2. Типы совместных ситуаций 113
4.4.3. Разновидности взаимных ситуаций 114
4.4.4. Способы выражения взаимных ситуаций 118
4.4.5. Комплектование референции множественного участника во взаимных
ситуациях 118
4.4.6. Комитатив как маркер реципрока 120
4.5. Множественность ситуации 124
4.5.1. Аддитивная множественность 125
4.5.2. Репрезентативная множественность 125
4.5.3. Двучленная множественность 126
4.5.4. Контекстные конвербы как комитативное средство соединения предикаций 127
4.5.5. Структурные типы множественной референции для предикаций 130
4.6. Заключение 131
Глава 5. Структурный и семантический потенциал комитативных конструкций 132
5.1. Полисемия комитативных конструкций 132
5.1.1. Задачи описания полисемии 132
5.1.2. Инвентарь полисемических расширений комитативных конструкций 133

Содержание 4
5.1.3. Порядок описания полисемических расширений 134
5.2. Копредикативные ФКК 134
5.2.1. Ролевая vs. копредикативная трактовка 135
5.2.2. Спутник — часть (тела) Ориентира 136
5.3. Определительные ФКК 138
5.3.1. Семантические отношения в определительных ФКК 138
5.3.2. Разновидности семантических отношений 139
5.4. Предикативные ФКК 140
5.4.1. Обладание 140
5.4.2. Другие семантические разновидности 142
5.5. Естественно множественные ФКК 145
5.5.1. Вершинные маркеры естественно множественных предикатов 145
5.5.2. Зависимостное маркирование симметричных актантов 147
5.5.3. Симметричные предикаты и грамматические разряды слов 148
5.5.4. Сложные предлоги как вторичные показатели комитатива 149
5.6. Аргументные ФКК при несимметричных предикатах 149
5.6.1. Инструмент (Орудие) 150
5.6.2. Агенс 154
5.6.3. Присутствующий 161
5.6.4. Роли при экспериенциальных предикатах 162
5.6.5. Посессор 163
5.6.6. Функции, производные от ФКК при симметричных предикатах 164
5.6.7. Участник с неуточненной ролью 166
5.6.8. Локализация 'около' (апудэссив) 167
5.6.9. Образ действия 167
5.6.10. Время 168
5.6.11. Условие 168
5.6.12. Уступка 169
5.6.13. Прочие роли 169
5.7. Заключение 170
Заключение 171
Приложение 172
Библиография 178



Данная диссертация посвящена явлению, более всего известному в лингвистике под на¬званием «комитатив».
Предметная область исследования включает языковые конструкции, передающие множественного участника описываемой ситуации в рамках одного простого предложения. Под множественным участником понимается совокупность (множество) из двух или более элементарных участников, каждый из которых выполняет в описываемой си¬
туации одну и ту же семантическую роль. Нас интересуют такие способы выражения множественного участника, при которых (а) элементарные участники выражены эксплицитно и раздельно, и (б) выражения, обозначающие элементарных участников, занимают различные структурные позиции.
Примером могут служить предложения типа баскского (i) и его русского перевода: баскский (ИЗОЛЯТ, ЕВРОПА)
(i) ama merkatu-ra joan da amona-rekin
мама рынок-LAT уходить AUX.3SG бабушка-COM
Мама пошла с бабушкой на рынок.
Целью исследования является построение объяснительной типологии комитативных конструкций.
В последние десятилетия в лингвистике все более осознанным становится переход от простого описания наблюдаемых языковых фактов к их объяснению через обращение к более фундаментальным явлениям и процессам, не ограниченным только языковой деятельностью человека,— общим механизмам мышления и познания (или, иначе, когнитивным механизмам). По крайней мере, лингвисты все чаще стремятся к такому описанию, которое предполагает последующее объяснение.
Одно из главных положений функционально-типологического подхода, в рамках которого в основном проводилось настоящее исследование, состоит в том, что структура языка в целом и отдельных языковых конструкций и выражений не существует сама по себе, а обусловлена в первую очередь функциями языка — коммуникативной, когнитивной и др.
С другой стороны, одним из главных средств получения знаний об устройстве человеческого языка в данном подходе является сравнительный анализ данных из разных языков мира — многих разноструктурных языков, преимущественно не связанных между собой по происхождению и ареалу распространения (типологический анализ).
Кроме того, внимание уделяется не только синхронному состоянию изучаемых явлений в наблюдаемых языках, но и вскрытию закономерностей их диахронического развития, что значительно повышает объяснительную и предсказательную силу полученных выводов.
В настоящей работе функционально-типологический подход применяется для изучения одного грамматического феномена — комитативных конструкций. Впервые на значительной языковой выборке ставится цель комплексного типологического описания их строения, функционирования и диахронического развития в языках мира.
Интерес к исследованию комитатива непрерывно возрастает начиная с 60-х годов xx века. До сих пор, однако, появлялись либо подробные исследования комитатива и смежных явлений в отдельно взятом языке или группе языков, либо типологические исследования отдельных параметров варьирования комитативных конструкций. Таким образом, назрела необходимость свести воедино имеющиеся научные результаты, заполнить лакуны и предложить комплексное теоретическое решение проблем данной области, чем и объясняется актуальность исследования.
Задачи
Для достижения поставленной цели были поставлены следующие задачи:
■ выработка типологически адекватного определения комитатива и комитативной конструкции;
■ выделение параметров, задающих пространство возможностей структурной реализации комитативных конструкций в языках мира;
■ инвентаризация некомитативных употреблений комитативных конструкций и показателей в языках мира.
Материал
Материалом для данной работы послужили главным образом грамматические описания языков различных семей и ареалов. Кроме того, привлекались работы, описывающие функции и происхождение отдельных грамматических показателей в конкретных языках, и специальные исследования по грамматической типологии.
Перечень основных 80-ти языков выборки представлен в Приложении. В выборку вошли ареально, структурно и генетически различные языки. В ней представлены следующие языковые семьи: индоевропейская, уральская, алтайская, дравидийская, енисейская, синотибетская, севернокавказская, чукотскокамчатская, на-дене, таикадайская, австронезийская, мяоавстроазиатская, афразийская, нилосахарская, нигерконго, трансновогвинейская, сепикраму, пенути, центральноамериндская, андская, экваториальная, жепанокарибская, тиви, паманьюнга, а также несколько креольских языков и изолированные языки баскский и юкагирский. Помимо этого, привлекались менее систематичные данные некоторых языков, упомянутые в специальной литерат¬ре.
Данные марийского и баскского языков проверялись при работе автора с носителями этих языков. Кроме этого, использовались материалы Статистического корпуса баскского языка XX века { http://www. euskaracorpusa.net }. Данные арчинского языка были собраны по просьбе автора М. А. Даниэлем в ходе полевой работы. В работе над русским языком использовались материалы Национального корпуса русского языка { http://ruscorpora.ru/ }.
Научная новизна. Настоящая диссертация является первым комплексным типологическим исследованием грамматики и семантики комитативных конструкций и ряда смежных явлений, регулярно проявляющих формальное сходство с ними в различных языках мира.


Возникли сложности?

Нужна помощь преподавателя?

Помощь студентам в написании работ!


Настоящее исследование было посвящено типологическому изучению комитативных конструкций. Было предложено определение данного явления, не зависящее от конкретного способа его формального выражения в языках различного строя.
Утверждается, что определяющим моментом в комитативной конструкции является не какая-либо специфическая семантическая роль (роль «сопровождающего», роль «второстепенного агенса») и не такие семантические признаки, как совместность участия в ситуацию, а концепт множественного участника вкупе с определенными структурными характеристиками.
Комитативные конструкции рассматриваются как один из морфосинтаксических способов кодирования множественного участника ситуации, при котором выражения, обозначающие образующих его элементарных участников, имеют различный структурный ранг и, в типичном случае, различный коммуникативный ранг.
Выделяется семантический подкласс прототипических комитативных конструкций, на базе которого возможно идентифицировать комитативные конструкции и показатели различных языков.
В работе предложена формальная типология средств выражения комитативных конструкций. Эта типология опирается в основном на такие параметры, как локус маркирования (вершинное vs. зависимостное маркирование vs. дополнительная предикация) и ограничения на синтаксические функции элементов конструкции.
Выделенные типы коррелируют, с одной стороны, с семантическим потенциалом конструкции (возможностями использования в других, некомитативных функциях), и, с другой стороны, с возможными диахроническими источниками комитативных марке¬ров и результатами их дальнейшей грамматикализации.
Комитативные конструкции рассмотрены в ряду других средств выражения множественности (как множественности участника, так и множественности ситуации). Существуют тесные связи между комитативом и другими членами этого ряда, в особенности сочинительными конструкциями. В диссертации уточнена типологическая классификация Л. Стассена, различающая языки по набору имеющихся в них средств соединения именных групп.
Исследованы связи комитативных конструкций с естественно множественными ситуациями, в том числе реципрокальными, а также с одним из видов показателей фоновой предикации — контекстными конвербами — как способом выражения множественности ситуаций.
Впервые предложен собранный на широком типологическом материале инвентарь «по- лисемических расширений» комитативных конструкций. Как показывает его состав, наибольшим семантическим разнообразием отличаются употребления комитативных показателей для выражения участника ситуации с различными семантическими ролями.
Одним из направлений дальнейших исследований может стать целенаправленное изучение полифункциональности комитативных конструкций в языках мира на основе данного инвентаря «полисемических расширений» (т. е. инвентарь может быть использован в качестве типологической анкеты). Перспективным и необходимым представляется также изучение сочетаемости комитативных конструкций (как в узком, так и в широком смысле) с различными типами предикатов (ситуаций) и именных групп (участников).



Абдоков А. И. (1981) Введение в сравнительно-историческую морфологию абхазоадыгских и нахскодагестанских языков. — Нальчик, 1981.
Аксенова И. С.; Топорова И. Н. (1990) Введение в бантуистику. — М., 1990.
Аксенова И. С.; Топорова И. Н. (2002) Грамматика языка аква. — М.: Эдиториал УРСС, 2002.
Апресян Ю. Д. (1974/1995) Избранные труды, т. I. Лексическая семантика. 2-е изд., испр. и доп. — М.: Школа «Языки русской культуры», 1995.
Архипов А. В. (2003) Проблемы автоматического анализа комитативных групп в русском языке. // И. М. Кобозева, Н. И. Лауфер, В. П. Селегей (ред.). Компьютерная лингвистика и интеллектуальные технологии: Труды Международной конференции Диалог ’2003 (Протвино, 11-16 июня 2003 г.). — М.: Наука, 2003, с. 36-42.
Архипов А. В., Брыкина М. М. (2004) Разрешение синтаксической омонимии при автоматическом анализе комитативных групп в русском языке. // И. М. Кобозева, А. С. Нариньяни, В. П. Селегей (ред.). Компьютерная лингвистика и интеллектуальные технологии: Труды Международной конференции Диалог’2004 («Верхневолжский», 2-7 июня 2004 г.). — М.: Наука, 2004, с. 21-26.
Архипов А. В. (2004) Языки ‘AND’ и языки ‘WiTH’: Сколько делений бывает на бинарной шкале? // Первая Конференция по типологии и грамматике для молодых исследователей. Тезисы докладов (Санкт-Петербург, 24-25 сентября 2004 г.). — СПб.: Наука, 2004, с. 17-21.
Барулин А. Н. (1980) Категория числа в местоимениях. // В. М. Андрющенко (ред.). Исследования в области грамматики и типологии языков. — М.: МГУ, 1980.
Белошапкова В. А. (1977) Современный русский язык. Синтаксис. — М., 1977.
Боргояков М. И. (1976) Развитие падежных форм и их значений в хакасском языке. — Абакан, 1976.
Бурлак С. А.; Старостин С. А. (2001) Введение в лингвистическую компаративистику: Учебник. — М.: Эдиториал УРСС, 2001.
Виноградов В. В. (1947) Русский язык. Грамматическое учение о слове. — М.: Русский язык, 1947.
Володин А. П. (1974) Состав падежей ительменского языка. // Склонение в палеоази¬атских и самодийских языках. — Л.: Наука, 1974, с. 127-138.
Володин А. П. (1976) Способы выражения комитативности в ительменском языке. // Э. Г. Беккер (ред.) Языки и топонимия, вып. 1. — Томск: Томский педагогический институт, 1976, с. 152-162.
Гак В. Г. & Ганшина К. А. (2002) Новый французско-русский словарь / Nouveau Dictionnaire Frangais-Russe. — М., 2002.
Даниэль М. А. (1998) Конструкции с поглощенным референтом: об одном типе упот¬реблений предлога «с». // Труды Международного семинара Диалог-98 по компью¬терной лингвистике и ее приложениям, т. 1. — Казань, 1998, с. 183-196.
Даниэль М. А. (2000) Типология ассоциативной множественности. Диссертация на соискание ученой степени кандидата филологических наук. — М., 2000.
Дворецкий И. Х. (2000) Латинско-русский словарь. — М.: Русский язык, 2000.
Джонсон Д. Э. (1977/1982) О реляционных ограничениях на грамматики. // Новое в за¬рубежной лингвистике, вып. Xi. — М.: Прогресс, 1982, с. 37-75. — [D. E. Johnson. On Relational Constraints on Grammars. // Syntax and Semantics, v. 8, Grammatical Rela¬tions. — New York, 1977, p. 151-178].

Библиография
179
Дульзон А. П. (1974) Падежные суффиксы в составе глагольных форм кетского языка. // Склонение в палеоазиатских и самодийских языках. — Л.: Наука, 1974, с. 205-210.
Жукова А. Н. (1972) Грамматика корякского языка. Фонетика. Морфология. — Л., 1972.
Зализняк А. А. (1995) Древненовгородский диалект. — М., 1995: Школа «Языки рус¬ской культуры».
Зализняк А. А., Падучева Е. В. (1975) К типологии придаточного относительного. // Семиотика и информатика. Вып. 5, 1975.
Зализняк Анна А., Шмелев А. Д. (1999) О том, чего нельзя сделать вместе. // Е. В. Рахилина, Я. Г. Тестелец (ред.). Типология и теория языка: От описания к объяснению. К 60-летию А. Е. Кибрика. — М.: Языки русской культуры, 1999, с. 450¬457.
Золотова Г. А. (2001) Синтаксический словарь: Репертуар элементарных единиц рус¬ского синтаксиса. — М.: Наука, 1988; Изд. 2-е, испр. — М.: Эдиториал УРСС, 2001.
Иванов, Вяч. Вс. (1995) Типология лишительности (каритивности) // Вяч. Вс. Иванов, Т. Н. Молошная (ред.) Этюды по типологии грамматических категорий в славян¬ских и балканских языках. — М.: Индрик, 1995.
Иомдин Л. Л. (1981) Симметричные предикаты в русском языке. // Проблемы струк¬турной лингвистики 1979. — М.: Наука, 1981, с. 89-104.
Кибрик А. Е. (1992) Очерки по общим и прикладным вопросам языкознания. — М.: МГУ, 1992; 2-е изд.: М.: УРСС, 2001.
Кибрик А. Е. (1997/2003) Реляционная структура элементарного предложения. // [Кибрик 2003а], с. 133-187. — [Авторизованный перевод статьи: A. E. Kibrik. Be¬yond subject and object: Toward a comprehensive relational typology. // Linguistic typol¬ogy, v. 1, n. 3, 1997, p. 279-346].
Кибрик А. Е. (2000/2003) К проблеме ядерных актантов и их «неканонического коди¬рования»: Cвидетельства арчинского языка. // [Кибрик 2003а], с. 332-368. — [Вопро¬сы языкознания, № 5, 2000, с. 32-67].
Кибрик А. Е. (2003а) Константы и переменные языка. — СПб.: Алетейя, 2003.
Кибрик А. Е. (2003б) Типы базисных конструкций предложения. // [Кибрик 2003а], с. 126-132.
Кибрик А. Е. (ред.) (2001) Багвалинский язык. Грамматика. Тексты. Словари. — М.: Наследие, 2001.
Кибрик А. Е. (редактор-составитель) (1999) Элементы цахурского языка в типологиче¬ском освещении. — М.: Наследие, 1999.
Кибрик А. Е., Кодзасов С. В., Муравьева И. А. (2000) Язык и фольклор алюторцев. — М.: Наследие, 2000.
Кибрик А. Е., Брыкина М. М., Хитров А. Н. (2004) Опыт фронтального корпусного исследования конструкций с внутренним и внешним посессором. // И. М. Кобозева, А. С. Нариньяни, В. П. Селегей (ред.). Компьютерная лингвистика и интеллекту¬альные технологии: Труды Международной конференции Диалог’2004 («Верхне¬волжский», 2-7 июня 2004 г.). — М.: Наука, 2004, с. 265-275.
Кинэн Э. Л. (1976/1982) К универсальному определению подлежащего. // Новое в зару¬бежной лингвистике, вып. XI. — М.: Прогресс, 1982, с. 236-276. — [E. L. Keenan. Towards a Universal Definition of “Subject”. // Ch. Li (ed.). Subject and Topic. — New York: Academic Press, 1976, p. 303-333].
Кобозева И. М. (2000) Лингвистическая семантика: Учебник. — М.: Эдиториал УРСС, 2000.
Коваль А. И.; Нялибули Б. А. (1997) Глагол фула в типологическом освещении. — М.: Русские словари, 1997.

Библиография
180
КРС (1990) — Китайско-русский словарь. — Пекин, 1990.
Крылов С. А. (2002) Морфемика современного монгольского языка. Автореферат дисс. ... канд. филол. наук. — М.: Институт языкознания РАН, 2002.
Куликов Л. И. (1994) Типология каузативных конструкций в современных синтаксиче¬ских теориях: опыт решения одной лингвистической метазадачи. // Знак: Сборник статей по лингвистике, семиотике и поэтике памяти А. Н. Журинского. — М.: Рус¬ский учебный центр МС, 1994, с. 48-60.
Кустова Г. И. (2004) Типы производных значений и механизмы языкового расширения.
— М.: Языки славянской культуры, 2004.
Любимова З. М. (2002) Немецко-русский словарь активной лексики. / Grundwortschatz Deutsch-Russisch. — М., 2002.
ЛЭС (1990) = Ярцева В. Н. (ред.) (1990) Лингвистический энциклопедический словарь.
— М.: Советская энциклопедия, 1990.
Майсак Т. А. (2002) Типология грамматикализации конструкций с глаголами движе¬ния и глаголами позиции. Диссертация на соискание ученой степени кандидата фи¬лологических наук. — М.: МГУ, 2002.
Майтинская К. Е. (1959) Венгерский язык, т. 1: Фонетика. Морфология. — М., 1959.
Майтинская К. Е. (1979) Историко-сопоставительная морфология финно-угорских языков. — М., 1979.
Мельчук И. А. (1974) Опыт теории лингвистических моделей «Смысл О Текст». — М.: Наука, 1974.
Мельчук И. А. (1998) Курс общей морфологии, т. 2. — М.; Вена, 1998.
Мерданова С. Р., Плунгян В. А. (2002) Комитатив в агульском языке: семантика и статус. Доклад на XI Коллоквиуме Европейского общества кавказоведов (Москва, МГУ им. М. В. Ломоносова, 20-22 июня 2002 г.).
Морев Л. Н. (1964) Основы синтаксиса тайского языка. — М.: Наука, 1964.
Мразек Р. (1964) Синтаксис русского творительного (структурно-сравнительное ис¬следование). — Praha, 1964.
Муравенко Е. В. (1994) К описанию категории орудийности в русском языке: о соот¬ношении форм с первообразными и производными предлогами. // Знак: Сборник статей по лингвистике, семиотике и поэтике памяти А. Н. Журинского. — М.: Рус¬ский учебный центр МС, 1994, с. 173-180.
Муравенко Е. В. (1998a) О семантически факультативной орудийной валентности. // Вопросы русского языкознания. Межвузовский сборник статей. — Орехово-Зуево, 1998, с. 183-189.
Муравенко Е. В. (1998b) О случаях нетривиального соответствия семантических и синтаксических валентностей глагола. // Семиотика и информатика, вып. 36. — М.: Языки русской культуры; Русские словари, 1998, с. 71-81.
Недялков В. П.; Сильницкий Г. Г. (1969) Типология морфологических и лексических каузативов. // А. А. Холодович (ред.) Типология каузативных конструкций: Морфо¬логический каузатив. — Л.: Наука, 1969, с. 20-50.
Недялков В. П. (2004) Реципрокальные конструкции в тюркских языках (типологиче¬ская характеристика). // Международный симпозиум «Синтаксические отношения и структура аргументов» в серии «Языки Европы, Северной и Центральной Азии» (Казань, 11-14 мая 2004). — Казань, 2004, с. 20-23.
Никольс Джоанна. (1985) Падежные варианты предикативных имен и их отражение в русской грамматике. // Новое в зарубежной лингвистике, вып. XV. — М., 1985, с. 342-387.
НКРЯ = Национальный корпус русского языка { http://ruscorpora.ru }.

Библиография
181
Основы ФУ (1976) = Основы финно-угорского языкознания: марийский, пермские и угорские языки. Отв. ред. В. И. Лыткин, К. Е. Майтинская, Карой Редеи. — М.: Наука, 1976.
Павлов Д. А. (1976) О системе склонения имен существительных в калмыцком языке. // Вопросы грамматики и лексикологии современного калмыцкого языка. — М.: Глав¬ная редакция восточной литературы изд-ва Наука, 1976.
Падучева Е. В. (1998) Коммуникативное выделение на уровне синтаксиса и семантики. // Семиотика и информатика, вып. 36. — М.: Языки русской культуры; Русские сло¬вари, 1998, с. 82-107.
Падучева Е. В. (2004) Динамические модели в семантике лексики. — М.: Языки сла¬вянской культуры, 2004.
Плунгян В. А. (2000) Общая морфология: Введение в проблематику. — М.: Эдиториал УРСС, 2000.
Плунгян В. А.; Рахилина Е. В. (1990) Сирконстанты в толковании? // Z. Saloni (red.)
Metody formalne w opisie jqzykow stowianskich. — Bialystok, 1990.
Плунгян В. А.; Рахилина Е. В. (1998) Парадоксы валентностей. // Семиотика и ин¬форматика, вып. 36. — М.: Языки русской культуры; Русские словари, 1998, с. 108¬
119.
Рудницкая Е. Л. (1997) Проблема алтайского сочинения в корейском языке. // Вопросы языкознания, № 6, 1997.
Санжеев Г. Д. (1960) Современный монгольский язык. — (Языки зарубежного Востока и Африки). — М.: Издательство восточной литературы, 1960.
Санжеев Г. Д. (ред.) (1962) Грамматика бурятского языка: Фонетика и морфология.
— М.: Издательство восточной литературы, 1962.
Скорик П. Я. (1961) Грамматика чукотского языка, ч. 1: Фонетика и морфология именных частей речи. — М.— Л.: Изд-во АН СССР, 1961.
Скорик П. Я. (1986) Категория имени существительного в чукотско-камчатских языках. // Скорик П. Я. (ред.) Палеоазиатские языки. Сборник научных трудов. — Л.: Наука, 1986.
Скрелина Л. М.; Становая Л. А. (2001) История французского языка: Учебник. — М.: Высшая школа, 2001.
Смолина М. Ю. (2004) Комитатив/инструментальный падеж в старокрымском диалек¬те урумского языка. // Первая Конференция по типологии и грамматике для молодых исследователей. Тезисы докладов (Санкт-Петербург, 24-25 сентября 2004 г.). — СПб.: Наука, 2004. — С. 96-99.
Табулова Н. Т. (1976) Грамматика абазинского языка. Фонетика и морфология. — Черкесск, 1976.
Тестелец Я. Г. (2001) Введение в общий синтаксис. — М.: РГГУ, 2001.
Трофимова С. М. (1989) Падежно-послеложные конструкции монгольских языков и их русские эквиваленты. — Новосибирск: Наука, 1989.
Харитонов Л. Н. (1963) Залоговые формы глагола в якутском языке. — М.—Л., 1963. Харитонов Л. Н. (1982) Грамматика современного якутского литературного языка.
Фонетика и морфология. — М., 1982.
Храковский В. С. (1998) Понятие сирконстанта и его статус. // Семиотика и инфор¬матика, вып. 36. — М.: Языки русской культуры; Русские словари, 1998, с. 141-153. Цэдэндамба Ц. (1978) Сопоставительный синтаксис русского и монгольского языков.
— Улан-Батор: Изд-во Министерства народного образования МНР, 1978.

Библиография
182
Чейф, Уоллес Л. (1976/1982) Данное, контрастивность, определенность, подлежащее, топики и точка зрения. // Новое в зарубежной лингвистике, вып. XI. — М.: Прогресс, 1982, с. 277-316. — [chafe, Wallace L. Givenness, Contrastiveness, Definiteness, Sub¬jects, Topics and Point of View. // Charles N. Li (ed.). Subject and Topic. — New York: Academic Press, 1976, p. 27-55].
Шакрыл К. С. (1961) Аффиксация в абхазском языке. — Сухуми, 1961.
Щербак А. М. (1981) Очерки по сравнительно-исторической морфологии тюркских языков (Глагол). — Л., 1981.
Aarts, Bas (1997) English Syntax and Argumentation. — (Modern Linguistics Series). — London: MacMillan Press, 1997.
Aissen, Judith L. (1987) Tzotzil clause structure. — (Studies in natural language and linguis¬tic theory). — Dordrecht etc.: D. Reidel Publishing Company, 1987.
Anderson, John M. (1971) The Grammar of Case: Towards a Localistic Theory. — Cam¬bridge: Cambridge University Press, 1971.
Anderson, John M. (1994) Case. // Ronald E. Asher et. al. (eds.). The Encyclopedia of lan¬guage and linguistics, v. 2. — Oxford etc.: Pergamon Press, 1994, p. 447-453.
Anderson, Lloyd B. (1982) The ‘perfect’ as a universal and as a language-particular category. // Hopper, Paul (ed.). Tense-aspect: Between semantics and pragmatics. — Amsterdam: Benjamins, 1982, p. 227-264.
Asher, Ronald E. (1985) Tamil. (Croom Helm Descriptive Grammars). — London etc.: Croom Helm, 1985.
Ashton, E. O.; Mulira, E. M. K.; Ndawula, E. G. М.; Tucker, A. N. (1954). A Luganda Grammar.— London: Longmans, Green and Co., 1954.
Baumgartner, Emmanuele; Menard, Philippe (1996) Dictionnaire etymologique et historique de la langue frangaise. — Paris: Librairie Generale Fran9aise, 1996.
Benzing, Johannes (1955) Lamutische Grammatik. — Wiesbaden: Steiner, 1955.
Bisang, Walter (1995) Verb serialization and converb — differences and similarities.
// [Haspelmath & Konig (eds.) 1995], p. 137-188.
Blake, Barry J. (2001) Case. 2nd edition. — (Cambridge Textbooks in Linguistics). — Cam¬bridge: Cambridge University Press, 2001.
Broschart, Jurgen (1992) Prapositionen im Tonganischen (zu Varianz und Invarianz des Ad- positionsbegriffs). // Zeitschrift fur Phonetik, Sprachwissenschaft und Kommunikationsfor- schung, v. 45, n. 2, 1992, p. 106-121.
Buckingham, Hugh W. (1973) The Comitative and Case Grammar. // Foundations of Lan¬guage, v. 10, n. 1, 1973, p. 1-39. camacho, Jose (2000) Structural Restrictions on Comitative Coordination. // Linguistic In¬quiry, v. 31, n. 2, 2000, p. 366-475. campbell, Lyle; Kaufman, Terrence; Smith-Stark, Thomas C. (1986) Meso-America as a linguistic area. // Language, v. 62, n. 3, 1986, p. 530-570. carlson, Robert (1994) A Grammar of Supyire. — (Mouton Grammar Library, 14). — Berlin, New York: Mouton de Gruyter, 1994. chomsky, Noam (1969) Deep Structure, Surface Structure, and Semantic Interpretation. — Bloomington, Indiana, 1969; mimeographed. cole, Peter (1983) The Grammatical Role of the Cause in Universal Grammar. // Interna¬tional Journal of American Linguistics, v. 49, n. 2, 1983, p. 115-133. cole, Peter (1985) Imbabura Quechua. (Croom Helm Descriptive Grammars). — London etc.: Croom Helm, 1985.

Библиография
183
Comrie, Bernard (1982) Grammatical relations in Huichol. // Paul J. Hopper and Sandra A. Thompson (eds.). Studies in Transitivity. (Syntax and Semantics, v. 15). — New York: Academic Press, 1982, p. 95-115.
Comrie, Bernard (1985) Causative verb-formation and other verb-deriving morphology. // Timothy Shopen (ed.) Language Typology and Syntactic Description, v. 3. — Cambridge: Cambridge University Press, 1985.
Comrie, Bernard (1989) Language universals and linguistic typology. 2nd edition. — Chi¬cago: University of Chicago, 1989.
Comrie, Bernard; Smith, Norval (1977) Lingua Descriptive Studies: Questionnaire. // Lingua, v. 42, 1977, p. 1-72.
Cook, Eung-Do. (1984) A Sarcee Grammar. — Vancouver: University of British Columbia Press, 1984.
Corbett, Greville G. (2000) Number. — (Cambridge textbooks in linguistics). — Cambridge: Cambridge University Press, 2000.
Coseriu, Eugenio (1970) Semantik, innere Sprachform und Tiefenstruktur. // Tubinger Bei- trage zur Linguistik, v. 2. — Tubingen: Gunter Narr, 1970, p. 213-224.
Craig, Colette Grinevald (1977) The Structure of Jacaltec. — Austin: University of Texas Press, 1977.
Coupez, Andre (1985) La derivation verbale en rwanda (bantou J61). // Le Kinyarwanda. Etudes de morpho-syntaxe, 1985, p. 7-41.
Dalrymple, Mary; Kanazawa, М.; Mchombo, S.; Peters, S. (1994a) What do reciprocals mean? // Proceedings of SALT 4, 1994, p. 61-78.
Dalrymple, М., Mchombo, S. A.; Peters, S. (1994b) Semantic Similarities and Syntactic Contrasts between Chichewa and English Reciprocals. // Linguistic Inquiry, v. 25, n. 1, 1994, p. 145-163.
Dalrymple, Mary; Kanazawa, М.; Kim, Y.; Mchombo, S.; Peters, S. (1998) Reciprocal Expressions and the Concept of Reciprocity. // Linguistics and Philosophy, v. 21, n. 2, 1998, p. 159-210.
Davies, John (1981) Kobon. — (Lingua Descriptive Studies, v. 3). — Amsterdam: North Hol¬land, 1981.
DeLancey, Scott (1991) Event Construal and Case Role Assignment. // Proceedings of the 17 th Annual Meeting of the Berkeley Linguistics Society, 1991, p. 338-353.
Derbyshire, Desmond C. (1979) Hixkaryana. — (Lingua Descriptive Studies, v. 1). — Am¬sterdam: North Holland, 1979.
Dixon, Robert M. W. (1972) The Dyirbal language of North Queensland. — Cambridge etc.: Cambridge University Press, 1972.
Dixon, Robert M. W. (1977) A Grammar of Yidip. — Cambridge etc.: Cambridge University Press, 1977.
Dixon, Robert M. W. (1981) Wargamay. // R. M. W. Dixon and Barry J. Blake (eds.) Hand¬book of Australian Languages, vol. 2. — Canberra: The Australian National University Press, 1981, p. 1-144.
Dixon, Robert M. W.; Blake, Barry J. (eds.) (1981) Handbook of Australian Languages, vol. 2. — Canberra: The Australian National University Press, 1981.
Dorsey, James Owen; Swanton, John R. (1912) A Dictionary of the Biloxi and Ofo lan¬guages. — Washington: Government Printing Office, 1912.
Donaldson, Tamsin (1980) Ngiyambaa, the language of the Wangaaybuwan. — Cambridge: Cambridge University Press, 1980.
Durie, Mark (1985) A Grammar of Acehnese. — Dordrecht: Foris, 1985.

Библиография
184
Durie, Mark (1987) Grammatical relations in Acehnese. // Studies in language, v. 11, 1987, p. 365-399.
Dyla, Stefan (1988) Quasi-comitative coordination in Polish. // Linguistics, v. 26, 1988, p. 383-414.
Evans, Nicholas (1997) Role or cast? Noun incorporation and complex predicates in Mayali. // Alex Alsina, Joan Bresnan and Peter Sells (eds.). Complex Predicates. — Stanford: CSLi Publications, 1997, p. 379-430.
Eulenberg, John B. (1971) Conjunction reduction and reduplication in African languages. // Chin-Wu Kim and Herbert Stahlke (eds.). Papers in African Linguistics. — (Current in¬quiry into Language and Linguistics, v. 1). — Edmonton: Linguistic Research, 1971, p. 71¬80.
Filip, Hana; Carlson, Gregory N. (2001) Distributivity strengthens reciprocity, collectivity weakens it. // Linguistics and Philosophy, v. 24, 2001, p. 417-466.
Fillmore, Charles (1968) The case for case. // Emmon Bach and Robert T. Harms (eds.). Universals in linguistic theory. — New York, 1968, p. 1-90.
Foley, William A.; Van Valin, Robert D., Jr. (1984) Functional syntax and universal gram¬mar. — Cambridge: Cambridge University Press, 1984.
Foley, William A. (1993) The conceptual basis of grammatical relations. // William A. Foley (ed.) The role of theory in language description. — Berlin: Mouton de Gruyter, 1993.
Fortune, George (1955) An Analytical Grammar of Shona. — London: Green, 1955.
Fortescue, Michael (1984) West Greenlandic. — (Croom Helm Descriptive Grammars). — London: Croom Helm, 1984.
Frajzyngier, Zygmunt; Curl, Traci S. (eds.) (2000) Reciprocals: Form and functions. V. 2.
— (Typological studies in language, 41). — Amsterdam, Philadelphia: Benjamins, 2000.
Garde, Paul (1995) Les tournures comitatives en russe. // Henrik Birnbaum and Michael S. Flier (eds). The language and verse of Russia. In honour of Dean S. Worth. (UCLA Slavic Studies). — М.: Восточная литература, 1995, p. 110-118.
Gary, Judith Olmsted; Gamal-Eldin, Saad (1982). Cairene Egyptian Colloquial Arabic. (Lingua Descriptive Studies, v. 6). — Amsterdam: North Holland, 1982.
Georg, Stefan; Volodin, Alexander P. (1999) Die Itelmenische Sprache: Grammatik und Tex- te. — Wiesbaden: Harrasowitz, 1999.
Gil, David (1994) The structure of Riau indonesian. // Nordic Journal of Linguistics, v. 17, 1994, p. 179-200.
Gil, David (1999) Riau indonesian as a pivotless language. // Е. В. Рахилина, Я. Г. Тестелец (ред.). Типология и теория языка: От описания к объяснению. К 60- летию А. Е. Кибрика. — М.: Языки русской культуры, 1999, с. 187-211.
Gil, David (2004) Riau indonesian Sama: Explorations in Macrofunctionality. // Martin Haspelmath (ed.). Coordinating Constructions. — (Typological Studies in Lan¬guage, n. 58). — Amsterdam: Benjamins, 2004, p. 371-424.
Givon, Talmy (2001) Syntax: An Introduction. V. 1. — Amsterdam, Philadelphia: John Ben¬jamins Publishing Company, 2001.
Gregores, Emma; Suarez, Jorge A. (1967). A Description of Colloquial Guarani. — The Hague: Mouton, 1967.
Gruber, Jeffrey S. (1965/1976). Studies in Lexical Relations. Dissertation. — MiT, 1965. — [Published as: Lexical Structures in Syntax and Semantics. — Amsterdam: North Holland, 1976].
Hagege, Claude (1975) Le probleme linguistique des prepositions et la solution chinoise. — Paris: Societe Linguistique de Paris, 1975.

Библиография
185
Haiman, John (1980) Hua: A Papuan Language of the Eastern Highlands of New Guinea. — Amsterdam: John Benjamins, 1980.
Haspelmath, Martin (1995) The converb as a cross-linguistically valid category. // [Haspelmath & Konig (eds.) 1995], p. 1-55.
Haspelmath, Martin (1997) Indefinite pronouns. — Oxford: Oxford University Press, 1997.
Haspelmath, Martin (2000) Coordination. // To appear in: Timothy Shopen (ed.). Language typology and linguistic description. 2nd edition. — Cambridge: Cambridge University Press, 2000.
Haspelmath, Martin (2003) The Geometry of Grammatical Meaning: Semantic Maps and Cross-Linguistic Comparison. // Michael Tomasello (ed.). The new psychology of language, vol. 2. — Mahwah, NJ: Erlbaum, 2003, p. 211-242.
Haspelmath, Martin; Konig, Ekkehard (eds.) (1995) Converbs in cross-linguistic perspective.
— Berlin: Mouton de Gruyter, 1995.
Heath, Jeffrey (1999) A Grammar of Koyraboro (Koroboro) Senni: The Songhay of Gao, Mali. — (Westafrikanische Studien, Band 19). — Koln: Rudiger Koppe Verlag, 1999.
Heine, Bernd; Claudi, Ulrike; Hunnemeyer, Friederike (1991) Grammaticalization. A con¬ceptual framework. — Chicago, London: University of Chicago Press, 1991.
Heine, Bernd; Kuteva, Tania (2002) World Lexicon of Grammaticalization. — Cambridge: Cambridge University Press, 2002.
Hetzron, Robert (1976) On the Hungarian Causative Verb and Its Syntax. // Syntax and Se¬mantics. Vol. 6: The Grammar of Causative Constructions. — New York: Academic Press,
1976, p. 371-398.
Hinds, John (1986) Japanese. — (Croom Helm Descriptive Grammars). — London, New York: Routledge, 1986.
Hopper, Paul J.; Thompson, Sandra A. (1980) Transitivity in grammar and discourse. // Language, v. 56, 1980, p. 251-299.
Hopper, Paul J.; Traugott, Elizabeth Closs (1993) Grammaticalization. — Cambridge: Cambridge University Press, 1993.
Hyde, Villiana (1971) An Introduction to the Luiseno Language. — Banning, Cal.: Malki Museum Press, 1971.
Ionin, Tania; Matushansky, Ora Mitchell (2003) DPs with a twist: A unified analysis of Russian comitatives. // W. Browne et al. (eds.). Annual Workshop on Formal Approaches to Slavic Linguistics: the Amherst Meeting. — Michigan Slavic Publications, 2003, p. 255¬274.
Ivanov, Vyacheslav (1994) Typology of Non-Possession (Caritivity). I. Indo-European, II. Paleo-Siberian, III. Amerindian. Vortragsreihe vom 30.5.-5.6.1994 am Institut fur Sprachwissenschaft der Universitat zu Koln.
Jelinek, Eloise (1984) Empty categories, case, and cofigurationality. // Natural Language and Linguistic Theory, v. 2, 1984, p. 39-76.
Kahler, Hans (1965) Grammatik der Bahasa Indonesia. 2nd edition. — Wiesbaden: Harra- sowitz, 1965.
Kemmer, Suzanne (1993) The middle voice. — Amsterdam, Philadelphia: John Benjamins, 1993.
Kendall, Martha B. (1976) Selected Problems in Yavapai Syntax. — New York: Garland,
1976.
Kibrik, Alexandr E. (ed.) (1996) Godoberi. — (LINCOM Studies in Caucasian Linguistics, v. 2). — Munchen, Newcastle: Lincom Europa, 1996.
Kibrik, Alexandr E. (1997) Beyond subject and object: toward a comprehensive relational typology. // Linguistic typology, v. 1, n. 3, 1997, p. 279-346.

Библиография
186
Kilian-Hatz, Christa (1992) Der Komitativ im Baka: Eine Fallstudie zur Grammatikalisie- rung. M.A. thesis. — Institut fur Afrikanistik, Universitat zu Koln, Cologne.
Kimenyi, Alexandre (1988) Passives in Kinyarwanda. // M. Shibatani (ed.). Passive and voice. — Amsterdam: Benjamins, 1988, p. 355-386.
Konig, Ekkehard (1995) The meaning of converb constructions. // [Haspelmath & Konig (eds.) 1995], p. 57-95.
Kothandaraman, R. (1986). With reference to sociative case. // ISDL Working Papers in Linguistics, v. 2, n. 1, 1986, p. 27-46.
Krishnamurti, Bhadriraju (2003). The Dravidian languages. — Cambridge: Cambridge Uni¬versity Press, 2003.
Krivoshein de canese, Natalia (1983) Gramatica de la lengua guarani. — Asuncion: Co¬llection Nemit, 1983.
Kroeber, Alfred L.; Grace, George W. (1960) The Sparkman grammar of Luiseno. — Berke¬ley, CA: University of California Press, 1960.
Kuno, Susumu (1973) The Structure of the Japanese Language. — Cambridge, Mass.: MIT Press, 1973.
Kuno, Susumu (1987) Functional syntax. Anaphora, discourse and empathy. — Chicago: Chicago University Press, 1987.
Kuno, Susumu; Kaburaki, Etsuko (1977) Empathy and syntax. // Linguistic Inquiry, v. 8,
1977, p. 627-672.
Kupsc, Anna (1999) Clitic Climbing in Polish Tense Auxiliary Constructions. // Amalia Toderascu (ed.) Proceedings of the ESSLLI Student Session 1999, p. 43-52.
Kwee, John B. (1965) Teach yourself Indonesian. — London: English Universities Press, 1965.
Laffite, Pierre (1944/1978) Grammaire Basque (Navarro-Labourdin litteraire). — Donostia: Elkar, 1978.
Lakoff, George (1968) Instrumental Adverbs and the Concept of Deep Structure. // Foundations of Language, v. 4, n. 1, 1968, p. 4-29.
Lambrecht, Knud (1994) Information structure and sentence form: Topic, focus, and the mental representation of discourse referents. — (Cambridge Studies in Linguistics 71). — Cambridge: Cambridge University Press, 1994.
Landman, Fred (1996) Plurality. // S. Lappin. (ed.) The Handbook of Contemporary Seman¬tic Theory. — Oxford: Blackwell Publishers, 1996.
Langacker, Ronald W. (1969) On pronominalization and the chain of command. // D. Reibel and S. Schane (eds.). Modern studies in English. — New Jersey, 1969.
Lasersohn, P. (1990) Group Action and Spatio-Temporal Proximity. // Linguistics and Phi¬losophy, v. 13, n. 2, 1990, p. 179-206.
Lasersohn, P. (1995) Plurality, Conjunction and Events. — Dordrecht: Kluwer, 1995.
Lehmann, Christian (1991) Predicate classes and PARTICIPATION. // Hansjakob Seiler and Waldfried Premper (eds.) Partizipation: Das sprachliche Erfassen von Sachverhalten. — (Language universals series, 6). — Tubingen: G. Narr, 1991, p. 183-239.
Lehmann, Christian (1982/2002) Thoughts on grammaticalization (Second, revised edition).
— (ASSIDUE: Arbeitspapiere des Seminars fur Sprachwissenschaft der Universitat Erfurt, n. 9). — Erfurt, 2002.
Lehmann, Christian (unpublished) Cognitive roles, participant roles and syntactic relations.
Lehmann, Christian; Shin, Yong-Min (unpublished) The functional domain of concomitance: A typological study of instrumental and comitative relations.
Levinsohn, Stephen H. (1976) The Inga Language. — Paris: Mouton, 1976.

Библиография
187
Li, Charles N.; Thompson, Sandra A. (1974) An explanation of word order change SVO ^ SOV. // Foundations of Language, v. 12, n. 2, 1974, p. 201-214.
Li, Charles N.; Thompson, Sandra A. (1981) Mandarin Chinese: A functional reference grammar. — Berkeley etc.: UCP, 1981.
Lichtenberk, Frantisek (1983) A Grammar of Manam. — Honolulu: University Press of Ha¬waii, 1983.
Lichtenberk, Frantisek (1985) Multiple uses of reciprocal situations. // Australian Journal of Linguistics, v. 5, 1985, p. 19-41.
Lichtenberk, Frantisek (1994) Reflexives and reciprocals. // Ronald E. Asher et. al. (eds.). The Encyclopedia of language and linguistics, v. ii. — Oxford etc.: Pergamon Press, 1994, 3504-3509.
Luo, L.-P. (1999) Studien zu seriellen Verbkonstruktionen. Ihre Syntax und Semantik im Chi- nesischen. — (Linguistische Arbeiten, 396). — Tubingen, 1999.
MacDonald, R. Ross (1976) Indonesian Reference Grammar. — Washington: Georgetown University Press, 1976.
Maisak, Timur (2000) Typology of comitative: a summary. Electronic document.
Mari, Alda (2000) Polysemie et decidabilite: le cas de avec, ou l’association par les canaux. These pour l’obtention du grade de docteur de l’EHESS.
Marsak, Charles Croft (1975) Teach yourself Samoan. — London: Hodder & Stoughton, 1975.
Martin, Samuel E. (1975) A reference grammar of Japanese. — New Haven, London: Yale University Press, 1975.
Martinez, Rafael (2001) The cognitive base of case syncretism: Conceptual blending of in¬strumental, comitative, and agent in ancient Greek. // Sprachtypologie und Universalienfor- schung, v. 54, n. 4, 2001, p. 329-345. — Berlin: Akademie Verlag.
Maslova, Elena (1999) Reciprocals and set construal. // Zygmunt Frajzyngier and Traci S. Curl (eds.) (1999). Reciprocals: Forms and Functions. — (Typological Studies in Language 41). — Amsterdam: John Benjamins, 1999.
Maslova, Elena (2000) Reciprocal and Polyadic: Remarkable reciprocals in Bantu. // Vladimir P. Nedjalkov (ed.) (to appear). Typology of Reciprocal Constructions.
Maslova, Elena (2003) A Grammar of Kolyma Yukaghir. — (Mouton Grammar Library 27).
— Berlin, New York: Mouton de Gruyter, 2003.
Maslova, Elena; Nedjalkov, Vladimir P. (2002) Reciprocal constructions. // Bernard Comrie, Matthew Dryer, David Gil, and Martin Haspelmath (eds.) World Atlas of Language Struc¬tures. — Oxford: Oxford University Press, 2002.
McNally, Louise (1993) Comitative coordination: a case study in group formation. // Natural Language and Linguistic Theory, v. 11, n. 2, 1993, p. 347-379.
Mel’cuk, igor (1988) Dependency Syntax: Theory and Practice. — Albany, NewYork: The SUNY Press, 1988.
Mel’cuk, igor (in preparation) Dependency in Linguistic Description.
Michaelis, Susanne; Rosalie, Marcel (2000) Polysemie et cartes semantiques: le relateur (av)ek en creole seychellois. // Etudes Creoles, v. 23, n. 2, 2000, p. 79-100.
Mithun, Marianne (1988) The Grammaticalization of Coordination. // John Haiman and Sandra A. Thompson (eds.). Clause Combining in Grammar and Discourse. — Amster¬dam, Philadelphia: Benjamins, 1988, p. 331-359.
Mithun, Marianne (1999) The languages of native North America. — (Cambridge language surveys). — Cambridge: Cambridge University Press, 1999.

Библиография
188
Murane, Elizabeth (1974) Daga grammar: From morpheme to discourse. — (Summer Insti¬tute of Linguistics Publications in Linguistics and Related Fields, 43). — Norman: Summer Institute of Linguistics of the University of Oklahoma, 1974.
Nakayama, Toshihide (1997) Discourse-pragmatic dynamism in Nuu-chah-nulth (Nootka) morphosyntax. Ph.D. dissertation, University of California, Santa Barbara, 1997.
Nedjalkov, Vladimir P. (1995) Some typological parameters of converbs. // [Haspelmath & Konig (eds.) 1995], p. 97-136.
Nichols, Johanna (1981) Predicate Nominals: A partial surface syntax of Russian. — (Uni¬versity of California Publications in Linguistics, 97). — Berkeley, Los Angeles, London, 1981.
Nichols, Johanna (1986) Head-marking and dependent-marking grammar. // Language, v. 62, 1986, p. 56-119.
Nikolaeva, Irina (2001) Secondary topic as a relation in information structure. // Linguistics, v. 39, n. 1, 2001, p. 1-39.
Nikolaeva, Irina; Tolskaya, Maria (2001) A Grammar of Udihe. — (Mouton Grammar Li¬brary, 22). — Berlin: Mouton de Gruyter, 2001.
Nilsen, Don Lee Fred (1972) Toward a semantic specification of deep case. — (Janua Lin- guarum, Series Minor, 152). — The Hague, Paris: Mouton, 1972.
Noreen, Alfred. (1923) Einfuhrung in die wissenschaftliche Betrachtung der Sprache. Beitra- ge zur Methode und Terminologie der Grammatik. — Halle an der Saale: Max Niemeyer, 1923.
Osborne, Charles R. (1974) The Tiwi Language: Grammar, myths and dictionary of the Tiwi language spoken on Melville and Bathurst Islands, Northern Australia. — Canberra: Aus¬tralian Institute of Aboriginal Studies, 1974.
Parker, Gary J. (1969). Ayacucho Quechua Grammar and Dictionary. — The Hague, Paris: Mouton, 1969.
Pascual Pou, Montserrat (2001) A syntactic analysis of instrumental prepositional phrases. // Calgary working papers in linguistics, v. 9, 2001, p. 53-68.
Paul, Hermann (1919). Deutsche Grammatik, Vol. III.— Halle: VEB Max Niemeyer Verlag, 1919.
Payne, Doris L. (1990) Morphological Characteristics of Lowland South American Lan¬guages. // Doris L. Payne (ed.). Amazonian Linguistics: Studies in Lowland South Ameri¬can Languages. — Austin: University of Texas Press, 1990.
Payne, David (2002) Causative in Asheninka: The case for a sociative source. // The Gram¬mar of Causation and Interpersonal Manipulation. — (Typological Studies in Language, 48). — Amsterdam: John Benjamins, p. 485-505, 2002.
Pollard, Carl; Sag, Ivan (1994) Head-Driven Phrase Structure Grammar. — Chicago: Uni¬versity of Chicago Press, 1994.
Poulos, George (1990) A linguistic analysis of Venda. — Pretoria: Via Africa, 1990.
Ramstedt, Gustaf J. (1939) A Korean Grammar. — Helsinki: Suomalais-Ugrilainen Seira, 1939.
Reinhart, T. (1983) Anaphora and semantic interpretation. — London, 1983.
Rose, Fran9oise (2003) Morphosyntaxe de l’emerillon, langue tupi-guarani de Guyane franqaise. These pour obtenir le grade du docteur de l’Universite. — Universite Lumiere Lyon 2, 2003.
Ross, John Robert (1967) Constraints on variables in syntax. Ph. D. dissertation. — MIT, 1967. — [Published as: Ross, John Robert. Infinite syntax! — New York, 1981.]
Samarin, William J. (1967) A Grammar of Sango. — The Hague: Mouton, 1967.

Библиография
189
Schaub, Willi (1985) Babungo. — (Croom Helm Descriptive Grammars). — London, Syd¬ney, Dover: Croom Helm, 1985.
Schladt, Mathias (1996) Reciprocals in Bantu languages. Ms. — University of Cologne, 1996.
Schlesinger, Itzchak M. (1979) Cognitive structures and semantic deep structures: the case of the instrumental. // Journal of Linguistics, v. 15, n. 2, 1979, p. 307-324.
Schlesinger, Itzchak M. (1989) Instruments as agents: on the nature of semantic relations. // Journal of Linguistics, v. 25, n. 1, 1989, p. 189-210.
Schultze-Berndt, Eva; Himmelmann, Nikolaus P. (2004) Depictive secondary predicates in cross-linguistic perspective. // Linguistic Typology, v. 8, n. 1.
Schuh, Russel G. (1998) A Grammar of Miya. — (University of California publications in linguistics, v. 130). — Berkeley etc.: University of California Press, 1988.
Schwartz, Linda (1989/1988) Thematic linking in Hausa asymmetric coordination. // Studies in African Linguistics, v. 20, n. 1, 1989, p. 29-62. — [Draft version, November 1988].
Schwartz, Linda (1991) Category asymmetries in Hausa Asymmetric Coordination. // BLS, v. 17, Special issue on African language structures, 1991, p. 222-230.
Seiler, Hansjakob (1974) The Principle of Concomitance: Instrumental, Comitative, and Col¬lective. // Foundations of Language, v. 12, n. 2, 1974, p. 215-247.
Shibatani, Masayoshi; Pardeshi, Pardeshi (2002) The causative continuum. // The Grammar of Causation and Interpersonal Manipulation. — (Typological Studies in Language, 48).
— Amsterdam: John Benjamins, 2002, p. 85-126.
Siewerska, Anna (1984) The passive: a comparative linguistic analysis. — London: Croom Helm, 1984.
Snapp, Allen; Anderson, John; Anderson, Joy (1982) Northern Paiute. // Ronald W. Langacker (ed.) Studies in Uto-Aztecan Grammar, v. 3: Uto-Aztecan Grammatical Sketches. — (SIL publications in linguistics, 57, v. 3). — Arlington: SIL; University of Texas at Arlington, 1982, p. 1-92.
Sneddon, James Neil (1975) Tondano Phonology and Grammar. — (Pacific Linguistics. B- 38). — Canberra: Australian National University, 1975.
Smith, Kenneth D. (1979) Sedang Grammar: Phonological and Syntactical Structure. — (Pacific Linguistics, B-50). — Canberra: Australian National University, 1979.
Stassen, Leon (2000) AND-languages and WlTH-languages. // Linguistic Typology, 2000, v. 4, n. 1, 2000, p. 1-54.
Stassen, Leon (2001) Predicative possession. // Martin Haspelmath et al. (eds.). Language Typology and Language Universals: an international handbook, v. 2. — Berlin, New York: W. de Gruyter, 2001, p. 946-960.
Stolz, Thomas (1996a) Komitativ-Typologie: MIT- und OHNE-Relationen im crosslinguisti- schen Uberblick. // Papiere zur Linguistik, v. 54, n. 1, 1996, p. 3-65.
Stolz, Thomas (1996b) Some instruments are really good companions — some are not. On syncretism and the typology of instrumentals and comitatives. // Theoretical Linguistics, v. 23, n. 1-2, 1996, p. 113-200.
Stolz, Thomas (1997b) Two comitatives or more. On the degree of involvement of partici¬pants. // Andreas Gather and Heinz Werner (eds.). Semiotische Prozesse und naturliche Sprache. Festschrift fur Udo L. Figge. — Stuttgart: Steiner, 1997, p. 515-530.
Stolz, Thomas (1998) Komitative sind mehr als Instrumentale sind mehr als Komitative: Merkmalhaftigkeit und Markiertheit in der Typologie der MIT-Relationen. // Karmen Terzan-Kopecky (ed.). Zbornik referatov II. Mednarodnega Simpozija o teoriji naravnosti 23. do 25. maj 1996. — Maribor: Pedagoska Fakulteta, 1998, p. 83-100.

Библиография
190
Stolz, Thomas (2001a) To be with X is to have X: comitatives, instrumentals, locative, and predicative possession. // Linguistics, v. 39, n. 2, 2001, p. 321-350.
Stolz, Thomas (2001b) Comitatives vs. instrumentals vs. agents. // Walter Bisang (ed.). As¬pects of Typology and Universals. — Berlin: Akademie Verlag, 2001, p. 153-174.
Tao, Hongyin (1991) NP Coordination in Medieval Chinese: A Discourse Approach. // Cahiers de Linguistique — Asie Orientale, v. XX, n. 1, 1991, p. 85-106.
Taylor, Charles (1985) Nkore-Kiga. — (Croom Helm Descriptive Grammars). — London, Sydney, Dover: Croom Helm, 1985.
Tesniere, Lucien (1959) Elements de syntaxe structurale. — Paris: Klincksieck, 1959.
Thompson, Sandra A.; Longacre, Robert E. (1985) Adverbial clauses. // Timothy Shopen (ed.). Language typology and syntactic description, v. 2: Complex constructions. — Cam¬bridge: Cambridge University Press, 1985, p. 171-234.
Trombetti, Alfredo (1923) Elementi di glottologia. — Bologna: Zachinelli, 1923.
Tucker, Archibald N. (1994). A grammar of Kenya Luo (Dholuo), v. 1. — (Nilo-Saharan: Linguistic Analyses and Documentation, v. 8.1). — Koln: Rudiger Koppe Verlag, 1994.
van der Auwera, Johan; Plungian, V. A. (1998) Modality’s semantic map. // Linguistic Typology, v. 2, n. 1, 1998, p. 79-124.
van Driem, Georg (1993) A Grammar of Dumi. — (Mouton Grammar Library, 10). — Berlin, New York: Mouton de Gruyter, 1993.
van Klinken, Catharina (2000) From Verb to Coordinator in Tetun. // Oceanic Linguistics, v. 39, n. 2, 2000, p. 350-363.
Van Valin, Robert D., Jr. (1994) Functional Relations. // Ronald E. Asher et. al. (eds.). The Encyclopedia of language and linguistics, v. 3. — Oxford etc.: Pergamon Press, 1994, p. 1327-1338.
Van Valin, Robert D., Jr. (2004) Semantic macroroles in Role and Reference Grammar. // Rolf Kailuweit and Martin Hummel (eds.) Semantische Rollen. — Tubingen: Narr, 2004, p. 62-82.
Vitale, Anthony J. (1981) Swahili Syntax. — Dordrecht, Cinnaminson: Foris Publications, 1981.
Voeltz, F. K. Erhard (1977) Proto-Niger Congo verb extensions. Ms. — UCLA, Los Angeles,
1977.
Walmsley, John B. (1971) The English comitative case and the concept of deep structure. // Foundations of language, v. 7, n. 4, 1971, p. 493-507.
Welmers, William E. (1973) African Language Structures. — Berkeley: University of Cali¬fornia Press, 1973.
Wilkins, David P. (1989) Mparntwe Arrernte. Ph.D. dissertation. — Australian National University, 1989.
Wise, Mary Ruth (1990) Valence-Changing Affixes in Maipuran Arawakan Languages. // Doris L. Payne (ed.). Amazonian Linguistics: Studies in Lowland South American Lan¬guages. — Austin: UTP, 1990, p. 89-115.
Young, Robert W.; Morgan, William, Sr. (1992) Analytical lexicon of Navajo. — University of New Mexico Press: Albuquerque, 1992.
Zubiri Ibarrondo, ilari; Zubiri Ibarrondo, Entzi (1995) Euskal Gramatika Osoa. — Bilbo: Didaktiker, SA, 1995.


Работу высылаем на протяжении 24 часов после оплаты.



Подобные работы


©2024 Cервис помощи студентам в выполнении работ