Тип работы:
Предмет:
Язык работы:


СТИЛИСТИЧЕСКИЕ ФИГУРЫ И ТРОПЫ В ПРОИЗВЕДЕНИИ ДЖЕФФА МАНДИЛЫ «ВОЗВРАЩЕНИЕ ДОМОЙ»

Работа №41767

Тип работы

Дипломные работы, ВКР

Предмет

международные отношения

Объем работы60
Год сдачи2018
Стоимость6300 руб.
ПУБЛИКУЕТСЯ ВПЕРВЫЕ
Просмотрено
176
Не подходит работа?

Узнай цену на написание


ВВЕДЕНИЕ 3
ГЛАВА 1. СТИЛИСТИЧЕСКИЕ СРЕДСТВА В ХУДОЖЕСТВЕННОЙ РЕЧИ 6
1.1 Понятие стилистической фигуры 6
1.2 Виды стилистических фигур 11
1.3 Виды тропов 17
Выводы по первой главе 21
краткое содержание
2.2 Наиболее частотные стилистические фигуры: анафора,
антитеза, риторический вопрос, парцелляция
2.3 Наименее частотные стилистические фигуры:
анадиплосис, градация, риторическое восклицание, параллелизм, плеоназм, многосоюзие 34
Выводы по второй главе 38
ГЛАВА 3. ОСОБЕННОСТИ УПОТРЕБЛЕНИЯ ТРОПОВ В ПРОИЗВЕДЕНИИ ДЖЕФФА МАНДИЛЫ «ВОЗВРАЩЕНИЕ ДОМОЙ» 40
3.1 Наиболее частотные тропы: сравнение, олицетворение, метафора 40
3.2 Наименее частотные тропы: гипербола, эпитет, аллегория... 46
Выводы по третьей главе 50
ЗАКЛЮЧЕНИЕ 51
Список источников и литературы 55
Приложение 1 59



Настоящее исследование посвящено раскрытию проблематики стилистических фигур и тропов в произведении кенийского писателя Джеффа Мандилы «Narejea nyumbani» (Возвращение домой, 2012), выделенных при самостоятельном переводе произведения с языка суахили на русский. Изучение данной темы позволит через совокупность выразительных средств (стилистических фигур и тропов) определить авторский стиль, применяемый кенийским писателем, в частности, и выявить языковые средства, характеризующие стиль восточноафриканской художественной литературы в целом.
Стилистика - наука о стиле речи, является относительно молодой наукой, окончательно оформившейся лишь в начале XX века, но отражающей разные этапы своего развития. Своими корнями стилистика восходит к «Поэтике» Аристотеля, где он раскрывает выдающиеся для того времени наблюдения над закономерностями употребления слов. Стилистика также является преемником средневековой риторики. С середины XIX века риторика теряет свою значимость и смыкается со стилистикой. В качестве общефилологической дисциплины стилистика преследовала нормализаторские цели. Вместе с тем описание и классификация способов и средств языкового выражения рассматривались как одна из задач стилистики.
Вопросами стилистики и выразительными средствами интересовались многие ученые, такие как М.П. Брандес [8], Ю.М. Скребнев [40], В.П. Москвин [31], А.А. Потебня [34], И. Б. Голуб [16], И.В. Арнольд [1] и др. В их работах раскрываются теоретические положения стилистики, предмет, содержание, задачи этой науки, проблемы выразительности речи, вопросы употребления стилистических фигур и тропов. Указанные труды составили методологическую базу исследования.
Актуальность исследования определяется потребностями дальнейшего изучения стилистики, особенно вопросов употребления средств выразительности в художественной литературе на африканских языках, раскрытия авторских стилей восточноафриканских писателей.
Научная новизна данной работы заключается в том, что впервые проводится стилистический анализ произведения Джеффа Мандилы «Возвращение домой», написанного на языке суахили и не имеющего перевод на русский и другие иностранные языки.
Объектом исследования выступают стилистические фигуры и тропы как средство выразительности в художественном тексте.
Предмет исследования - стилистические фигуры и тропы в произведении Джеффа Мандилы «Возвращение домой».
Материалом исследования является оригинальная книга Дж. Мандилы «Narejea nyumbani» (Возвращение домой).
Целью данной работы являются анализ литературной работы Джеффа Мандилы «Возвращение домой» и выявление стилистических фигур и тропов, используемых писателем в данном произведении.
Необходимые задачи для решения поставленной цели следующие:
1) рассмотреть общую характеристику стилистических приёмов и тропов;
2) изучить произведение Дж. Мандилы «Возвращение домой»;
3) выявить стилистические фигуры и тропы, использованные кенийским автором в произведении «Возвращение домой»;
4) проанализировать выявленные средства выразительности художественной речи.
Для реализации поставленных задач в работе применялись следующие методы исследования: метод анализа и обобщения, методы сбора и обработки информации, а также сопоставительно -переводческий метод.
Теоретическая значимость исследования заключается в том, что его результаты дополняют имеющиеся работы, в которых предметом исследования являются средства выразительности, а также вносят определенный вклад в изучение художественных текстов, написанных на африканских языках с точки зрения стилистики.
Практическая значимость работы. Сформулированные в процессе исследования выводы могут быть применены в лекционных курсах по теории и практике перевода африканских языков, в частности языка суахили, а также в рамках курса по литературе стран Восточной Африки и при создании обобщающих теоретических работ литературоведческого характера.
Структура исследования. Настоящее исследование состоит из введения, трех глав, заключения, списка источников и использованной литературы.
Во введении обосновывается актуальность темы, определяется цель и задачи исследования, описывается материал, методологическая база исследования. В первой главе данной работы производится разбор основных категорий и понятий, связанных со стилистикой, средствами выразительности, их ролью в тексте. Во второй и третьей главах рассматриваются стилистические фигуры и тропы, обнаруженные при переводе произведения. В заключении суммируются результаты исследования. В приложении представлена таблица, отражающая количественные данные по использованным стилистическим фигурам и тропам и их процентное соотношение между собой.


Возникли сложности?

Нужна помощь преподавателя?

Помощь в написании работ!


В данной работе мы рассмотрели понятие «стилистика», характеристику стилистических приемов и выразительных средств языка. В результате изучения и анализа специальной литературы выяснилось, что стилистика, как наука, вызывает интерес у многих ученых, которые дают разные определения стилистике и выделяют различные ее задачи. Общим для этих определений является то, что стилистика изучает стили языка и исследует весь ассортимент языковых ресурсов, обеспечивающих выразительность речи.
Стилистические приемы, используемые в речи, служат для усиления выразительности, создания образности, передачи эмоциональности и экспрессивности словесных выражений. Тропы придают речи особое значение: они выделяют, концентрируют мысль, украшают речь, создают неповторимый словесный ритм.
Согласно поставленным задачам мы рассмотрели стилистические фигуры и тропы, используемые в романе Джеффа Мандилы «Возвращение домой», которые были выделены нами путем самостоятельного перевода произведения с языка суахили на русский.
При выделении средств выразительности мы опирались на положения отечественных ученых, так как вопросы стилистики на языке суахили недостаточно освещены как в отечественной, так и в зарубежной научной литературе, что подтверждает необходимость дальнейшего исследования вопросов стилистики в рамках суахилиязычного литературоведения.
Роман «Возвращение домой» отражает жизнь африканского общества, их нормы и порядки, воздействует на социальную жизнь и общественное сознание жителей Африки. Дж. Мандила в своем произведении поднимает проблемы толерантности, отцов и детей, милосердия, межплеменный отношений и гонений. Межплеменные распри - основной конфликт произведения. Предвзятое отношение к представителям отличного племени наблюдается на протяжении всей книги.
Герои произведения сталкиваются с различными трудностями, но не все могут выдержать испытания судьбы и выбирают отчаянный путь - покончить жизнь самоубийством. Наиболее ярко это желание выражается в жизнеописании главного героя Малилийо, который в моменты отчаяния, готов добровольно расстаться со своей жизнью, но благоразумие в конечном итоге берет верх, над духовной слабостью героя.
Роман «Возвращение домой» отражая социальную жизнь Кении, воздействует на читателя, раскрывает наиболее актуальные и серьезные проблемы африканского общества и подсказывает пути их решения.
В романе «Возвращение домой» нами были обнаружены разнообразные стилистические фигуры и тропы, призванные обеспечить образность и экспрессивность тексту.
Стилистические фигуры - стилистические средства выразительности, заключающиеся в употреблении оборотов речи, которые отличаются от нейтрального словоупотребления, использующиеся для усиления выразительности высказывания, придания ему образности, эмоциональности.
В произведении мы обнаружили следующие стилистические фигуры: анафора, антитеза, риторический вопрос, парцелляция, анадиплосис, градация, плеоназм, риторическое восклицание, многосоюзие и параллелизм.
Тропы - лексические средства выразительности, основанные на употреблении слова в переносном значении в целях достижения большей художественной выразительности.
В романе «Возвращение домой» мы выделили такие тропы, как метафора, сравнение, олицетворение, гипербола, аллегория, эпитет.
Мы обнаружили 114 средств выразительности, среди которых 63 примера использования тропов и 51 пример использования синтаксических средств выразительности. По итогам анализа можно утверждать, что автор реже использует стилистические средства выразительности, чем лексические.
К наиболее часто встречающимся тропам в произведении относятся метафоры, сравнения и олицетворения. Наиболее частотные стилистические фигуры - анафоры, антитезы, риторические вопросы, парцелляции. Количественные данные приведены в таблице в приложении.
Таким образом, исследование средств выразительности позволяет определить авторский стиль, языковые возможности языка суахили при описании природы, характера и образа персонажей.
Выразительные средства языка играют ключевую роль в раскрытии образов персонажей художественного произведения, помогая наиболее точно передавать авторское отношение к ним и превращать их в реальных людей. Автор произведения в большей степени использует лексические средства выразительности, возможно, потому, что они обладают большей образностью и эмоциональностью, чем синтаксические. Многообразие значений, яркие метафоры и сравнения делают художественный текст притягательным для читателя, а образы персонажей - яркими и запоминающимися.
Однако нельзя недооценивать роль и синтаксических приемов, используемых для усиления выразительной функции речи. Помимо коммуникативной задачи синтаксис выполняет еще и эстетическую функцию, участвуя вместе с другими приемами языковой экспрессии в создании художественных образов, в передаче отношения к изображаемой действительности. Это языковый уровень, на котором объединяются и взаимодействуют все языковые образные средства, не существующие в тексте изолированно, а функционирующие в синтаксической единице - в предложении.
В целом, можно сказать, что выразительные средства языка являются неотъемлемой частью художественного текста. Только в том случае возможно создание живых картин и живое выражение человеческих эмоций, чувств, мыслей, мироощущения, если писатель владеет в полной мере богатством своего национального языка и всеми его выразительными средствами.



1. Mandila, J. Narejea nyumbani. - Kenya: The Jomo Kenyatta Foundation Press,
2014. -161p.
Литература
2. Арнольд, И.В. Стилистика современного английского языка [Текст] / И.В. Арнольд. - М.: Просвещение, 1981. - 295 с.
3. Ахманова, О.С. Словарь лингвистических терминов [Текст] / О.С. Ахманова. - М.: Советская Энциклопедия, 1969. - 608с.
4. Балли, Ш. Французская стилистика [Текст] / Ш. Балли. - М.: Изд-во иностранной литературы, 1961. - 394 с.
5. Барлас, Л.Г. Русский язык. Стилистика [Текст]: пособие для учителей / Л.Г. Барлас. - М.: Просвещение, 1978. - 254 с.
6. Барт Р. Избранные работы: Семиотика: Поэтика [Текст] / пер. с фр., сост., общ.ред. и вступ. ст. Г.К. Косикова. - М.: Прогресс, 1989. — 616 с.
7. Бельчиков, Ю.А. Стилистика и культура речи [Текст] / Ю.А. Бельчиков. - М.: Наука, 2002. - 435 с.
8. Бондалетов, В.Д. Стилистика русского языка [Текст]: учеб. пособие / В.Д. Бондалетов и др. - Л.: Просвещение, 1982. - 286 с.
9. Брандес, М.П. Стилистика текста. Теоретический курс [Текст] / М.П. Брандес. - 3-е изд., перераб. и доп. - М.: Прогресс - Традиция; ИНФРА- М, 2004. - 416 с.
10. Будагов, Р.А. Литературные языки и языковые стили [Текст] / Р.А. Будагов. - М.: Высшая школа, 1967. - 376 с.
11. Валгина, Н.С. Теория текста [Текст]: учеб.пособие / Н.С. Валгина. - М.: Логос, 2003. - 280 с.
12. Виноградов, В. В. Стилистика. Теория поэтической речи. Поэтика [Текст] / В.В. Виноградов. - М.: Изд-во АН СССР, 1963. - 256 с.
13. Вовк, В.Н. Языковая метафора в художественной речи [Текст] / В.Н. Вовк. - Киев, 1986. - 140 с.
14. Гальперин, И.Р. Стилистика английского языка [Текст] / И.Р. Гальперин.
- М.: Высшая школа, 1981. - 316 с.
15. Гаспаров, М.Л. Фигуры стилистические [Текст] / М.Л. Гаспаров //
Литературная энциклопедия: Словарь литературных терминов-М.:
Сов.энциклопедия, 1987. - С. 687 - 690.
16. Гвоздев, А.Н. Очерки по стилистике русского языка [Текст]: учеб. пособие / А.Н. Гвоздев. - М.: Просвещение, 1965. - 408 с.
17. Голуб, И.Б. Стилистика русского языка [Текст] / И.Б. Голуб. - 3-е изд., испр. - М.: Рольф, 2001. - 448 с.
18. Голуб, И. Б. Занимательная стилистика [Текст] / И.Б. Голуб, Д.Э. Розенталь. - М.: Просвещение, 1988. - 207 с.
19. Гусев,С.С. Наука и метафора [Текст] / С.С. Гусев. - Л.: ЛГУ, 1984. - 151 с.
20. Ефимов, А.И. Стилистика русского языка [Текст] / А.И. Ефимов. - М.: Просвещение, 1969. - 262 с.
21. Касарес, Х. Введение в современную лексикографию [Текст] / Х. Касарес.
- М.: Издательство иностранной литературы, 1958. - 356 с.
22. Квятковский, А.П. Поэтический словарь [Текст] / А.П. Квятковский. - М.: Советская энциклопедия, 1966. - 377 с.
23. Кожевников, В.М. Литературный энциклопедический словарь [Текст] /
В.М. Кожевников, П.А. Николаев. - М.: Советская энциклопедия, 1987.
24. Кожина, М.Н. Стилистика русского языка [Текст]: учеб. пособие / М.Н. Кожина. - М.: Просвещение, 1997. - 223 с.
25. Копнина, Г.А. Риторические приемы современного русского литературного языка, опыт системного описания [Текст] / Г.А. Копнина.
- М.: Флинта: Наука, 2009. - 576 с.
26. Кормилов, С.И. Основные понятия теории литературы. Литературное произведение. Проза и стих [Текст] / С.И. Кормилов. — 2-е изд. — М.: Изд- во МГУ, 2002. — 112 с.
27. Королькова, В.И. Фигуры стилистические [Текст] / В.И. Королькова//Большая советская энциклопедия - М.: Сов.энциклопедия, 1978. - С. 947 - 951.
28. Кулиев, Г.Г. Метафора и научное познание [Текст] / Г.Г. Кулиев. - Баку: Элм, 1987 - 156 с.
29. Матвеева, Т.В. Полный словарь лингвистических терминов [Текст] / Т.В. Матвеева. - Ростов н/Д: Феникс, 2010. - 562с.
30. Москвин, В.П. Русская метафора: Очерк семиотической теории [Текст] /
В.П. Москвин. - 2-е изд., перераб. и доп. - М: ЛЕНАНД, 2006. - 184 с.
31. Москвин, В.П. Стилистика русского языка: Теоретический курс [Текст] / В.П. Москвин. - Ростов н/Д: Феникс, 2006. - 630 с.
32. Никитина, С.Е. Экспериментальный системный толковый словарь стилистических терминов. Принципы составления и избранные словарные статьи [Текст] / С.Е. Никитина, Н.В. Васильева.- М., 1996. - 172 с.
33. Николюкин, А.Н. Литературная энциклопедия терминов и понятий [Текст] / под ред. А.Н. Николюкина. - М.: 2001. - 1600 с.
34. Потебня А.А. Эстетика и поэтика [Текст] / А.А. Потебня. - М.: Искусство, 1976. - 612 с.
35. Потебня, А.А. Теоретическая поэтика [Текст] / А.А. Потебня. - М.: Высш. шк., 1990. - 344 с.
36. Розенталь, Д.Э. Словарь-справочник лингвистических терминов [Текст]: пособие для учителя / Д.Э. Розенталь, М.А. Теленкова. - 3-е изд., испр. и доп. - М.: Просвещение, 1985. - 399 с.
37. Розенталь, Д.Э. Практическая стилистика русского языка [Текст] / Д.Э. Розенталь. - 5-е изд., испр. и доп. - М.: Высшая школа, 1987. - 399 с.
38. Скляревская, Г.Н. Метафора в системе языка [Текст] / Г.Н. Скляревская. - СПб.: Наука, 1993. - 152 с.
39. Сковородников, А.П. Энциклопедический словарь-справочник. Выразительные средства русского языка, речевые ошибки и недочеты [Текст]/ под ред. А.П. Сковородникова. - 3-е изд., стереотип. - М.: ФЛИНТА, 2011. - 480 с.
40. Скребнев, Ю.М. Очерк теории стилистики [Текст]: учеб.пособие / Ю.М. Скребнев. - Горький: 1975. - 175 с.
41. Стилистика русского языка: Учебно-методическое пособие для студентов филологических специальностей [Текст] / сост.: Н.В. Кривошапова, В.А. Романенко. - Тирасполь: Изд-во Приднестр. ун-та, 2015. - 232 с.
42. Федоров, А.В. Очерки общей и сопоставительной стилистики [Текст] / А.В. Федоров. - М.: Высшая школа, 1971. - 196 с.
43. Хазагеров, Т.Г.Общая риторика. Курс лекций [Текст] / Т.Г. Хазагеров, Л.С. Ширина. - Ростов-на- Дону: Феникс, 1999. - 190 с.
44. Шмелев, Д. Н. Слово и образ [Текст] / Д. Н. Шмелев. - М.: Наука, 1964. - 119 с.
45. Якобсон, Р.О. Работы по поэтике [Текст] / Сост. и общ.ред. М.Л. Гаспарова. - М.: Прогресс , 1987. - 464 с.
На иностранных языках
46. Bain, A. English composition and rhetoric: a manual / А. Bain. - Longman, Green & Co., 1887. - 293 p.
47. Murry, J.M. The problem of style / J. M. Murry. - Oxford, 1942. - 281 p.


Работу высылаем на протяжении 30 минут после оплаты.




©2025 Cервис помощи студентам в выполнении работ