Тема: СТИЛИСТИЧЕСКИЕ ФИГУРЫ И ТРОПЫ В ПРОИЗВЕДЕНИИ ДЖЕФФА МАНДИЛЫ «ВОЗВРАЩЕНИЕ ДОМОЙ»
Закажите новую по вашим требованиям
Представленный материал является образцом учебного исследования, примером структуры и содержания учебного исследования по заявленной теме. Размещён исключительно в информационных и ознакомительных целях.
Workspay.ru оказывает информационные услуги по сбору, обработке и структурированию материалов в соответствии с требованиями заказчика.
Размещение материала не означает публикацию произведения впервые и не предполагает передачу исключительных авторских прав третьим лицам.
Материал не предназначен для дословной сдачи в образовательные организации и требует самостоятельной переработки с соблюдением законодательства Российской Федерации об авторском праве и принципов академической добросовестности.
Авторские права на исходные материалы принадлежат их законным правообладателям. В случае возникновения вопросов, связанных с размещённым материалом, просим направить обращение через форму обратной связи.
📋 Содержание
ГЛАВА 1. СТИЛИСТИЧЕСКИЕ СРЕДСТВА В ХУДОЖЕСТВЕННОЙ РЕЧИ 6
1.1 Понятие стилистической фигуры 6
1.2 Виды стилистических фигур 11
1.3 Виды тропов 17
Выводы по первой главе 21
краткое содержание
2.2 Наиболее частотные стилистические фигуры: анафора,
антитеза, риторический вопрос, парцелляция
2.3 Наименее частотные стилистические фигуры:
анадиплосис, градация, риторическое восклицание, параллелизм, плеоназм, многосоюзие 34
Выводы по второй главе 38
ГЛАВА 3. ОСОБЕННОСТИ УПОТРЕБЛЕНИЯ ТРОПОВ В ПРОИЗВЕДЕНИИ ДЖЕФФА МАНДИЛЫ «ВОЗВРАЩЕНИЕ ДОМОЙ» 40
3.1 Наиболее частотные тропы: сравнение, олицетворение, метафора 40
3.2 Наименее частотные тропы: гипербола, эпитет, аллегория... 46
Выводы по третьей главе 50
ЗАКЛЮЧЕНИЕ 51
Список источников и литературы 55
Приложение 1 59
📖 Введение
Стилистика - наука о стиле речи, является относительно молодой наукой, окончательно оформившейся лишь в начале XX века, но отражающей разные этапы своего развития. Своими корнями стилистика восходит к «Поэтике» Аристотеля, где он раскрывает выдающиеся для того времени наблюдения над закономерностями употребления слов. Стилистика также является преемником средневековой риторики. С середины XIX века риторика теряет свою значимость и смыкается со стилистикой. В качестве общефилологической дисциплины стилистика преследовала нормализаторские цели. Вместе с тем описание и классификация способов и средств языкового выражения рассматривались как одна из задач стилистики.
Вопросами стилистики и выразительными средствами интересовались многие ученые, такие как М.П. Брандес [8], Ю.М. Скребнев [40], В.П. Москвин [31], А.А. Потебня [34], И. Б. Голуб [16], И.В. Арнольд [1] и др. В их работах раскрываются теоретические положения стилистики, предмет, содержание, задачи этой науки, проблемы выразительности речи, вопросы употребления стилистических фигур и тропов. Указанные труды составили методологическую базу исследования.
Актуальность исследования определяется потребностями дальнейшего изучения стилистики, особенно вопросов употребления средств выразительности в художественной литературе на африканских языках, раскрытия авторских стилей восточноафриканских писателей.
Научная новизна данной работы заключается в том, что впервые проводится стилистический анализ произведения Джеффа Мандилы «Возвращение домой», написанного на языке суахили и не имеющего перевод на русский и другие иностранные языки.
Объектом исследования выступают стилистические фигуры и тропы как средство выразительности в художественном тексте.
Предмет исследования - стилистические фигуры и тропы в произведении Джеффа Мандилы «Возвращение домой».
Материалом исследования является оригинальная книга Дж. Мандилы «Narejea nyumbani» (Возвращение домой).
Целью данной работы являются анализ литературной работы Джеффа Мандилы «Возвращение домой» и выявление стилистических фигур и тропов, используемых писателем в данном произведении.
Необходимые задачи для решения поставленной цели следующие:
1) рассмотреть общую характеристику стилистических приёмов и тропов;
2) изучить произведение Дж. Мандилы «Возвращение домой»;
3) выявить стилистические фигуры и тропы, использованные кенийским автором в произведении «Возвращение домой»;
4) проанализировать выявленные средства выразительности художественной речи.
Для реализации поставленных задач в работе применялись следующие методы исследования: метод анализа и обобщения, методы сбора и обработки информации, а также сопоставительно -переводческий метод.
Теоретическая значимость исследования заключается в том, что его результаты дополняют имеющиеся работы, в которых предметом исследования являются средства выразительности, а также вносят определенный вклад в изучение художественных текстов, написанных на африканских языках с точки зрения стилистики.
Практическая значимость работы. Сформулированные в процессе исследования выводы могут быть применены в лекционных курсах по теории и практике перевода африканских языков, в частности языка суахили, а также в рамках курса по литературе стран Восточной Африки и при создании обобщающих теоретических работ литературоведческого характера.
Структура исследования. Настоящее исследование состоит из введения, трех глав, заключения, списка источников и использованной литературы.
Во введении обосновывается актуальность темы, определяется цель и задачи исследования, описывается материал, методологическая база исследования. В первой главе данной работы производится разбор основных категорий и понятий, связанных со стилистикой, средствами выразительности, их ролью в тексте. Во второй и третьей главах рассматриваются стилистические фигуры и тропы, обнаруженные при переводе произведения. В заключении суммируются результаты исследования. В приложении представлена таблица, отражающая количественные данные по использованным стилистическим фигурам и тропам и их процентное соотношение между собой.
✅ Заключение
Стилистические приемы, используемые в речи, служат для усиления выразительности, создания образности, передачи эмоциональности и экспрессивности словесных выражений. Тропы придают речи особое значение: они выделяют, концентрируют мысль, украшают речь, создают неповторимый словесный ритм.
Согласно поставленным задачам мы рассмотрели стилистические фигуры и тропы, используемые в романе Джеффа Мандилы «Возвращение домой», которые были выделены нами путем самостоятельного перевода произведения с языка суахили на русский.
При выделении средств выразительности мы опирались на положения отечественных ученых, так как вопросы стилистики на языке суахили недостаточно освещены как в отечественной, так и в зарубежной научной литературе, что подтверждает необходимость дальнейшего исследования вопросов стилистики в рамках суахилиязычного литературоведения.
Роман «Возвращение домой» отражает жизнь африканского общества, их нормы и порядки, воздействует на социальную жизнь и общественное сознание жителей Африки. Дж. Мандила в своем произведении поднимает проблемы толерантности, отцов и детей, милосердия, межплеменный отношений и гонений. Межплеменные распри - основной конфликт произведения. Предвзятое отношение к представителям отличного племени наблюдается на протяжении всей книги.
Герои произведения сталкиваются с различными трудностями, но не все могут выдержать испытания судьбы и выбирают отчаянный путь - покончить жизнь самоубийством. Наиболее ярко это желание выражается в жизнеописании главного героя Малилийо, который в моменты отчаяния, готов добровольно расстаться со своей жизнью, но благоразумие в конечном итоге берет верх, над духовной слабостью героя.
Роман «Возвращение домой» отражая социальную жизнь Кении, воздействует на читателя, раскрывает наиболее актуальные и серьезные проблемы африканского общества и подсказывает пути их решения.
В романе «Возвращение домой» нами были обнаружены разнообразные стилистические фигуры и тропы, призванные обеспечить образность и экспрессивность тексту.
Стилистические фигуры - стилистические средства выразительности, заключающиеся в употреблении оборотов речи, которые отличаются от нейтрального словоупотребления, использующиеся для усиления выразительности высказывания, придания ему образности, эмоциональности.
В произведении мы обнаружили следующие стилистические фигуры: анафора, антитеза, риторический вопрос, парцелляция, анадиплосис, градация, плеоназм, риторическое восклицание, многосоюзие и параллелизм.
Тропы - лексические средства выразительности, основанные на употреблении слова в переносном значении в целях достижения большей художественной выразительности.
В романе «Возвращение домой» мы выделили такие тропы, как метафора, сравнение, олицетворение, гипербола, аллегория, эпитет.
Мы обнаружили 114 средств выразительности, среди которых 63 примера использования тропов и 51 пример использования синтаксических средств выразительности. По итогам анализа можно утверждать, что автор реже использует стилистические средства выразительности, чем лексические.
К наиболее часто встречающимся тропам в произведении относятся метафоры, сравнения и олицетворения. Наиболее частотные стилистические фигуры - анафоры, антитезы, риторические вопросы, парцелляции. Количественные данные приведены в таблице в приложении.
Таким образом, исследование средств выразительности позволяет определить авторский стиль, языковые возможности языка суахили при описании природы, характера и образа персонажей.
Выразительные средства языка играют ключевую роль в раскрытии образов персонажей художественного произведения, помогая наиболее точно передавать авторское отношение к ним и превращать их в реальных людей. Автор произведения в большей степени использует лексические средства выразительности, возможно, потому, что они обладают большей образностью и эмоциональностью, чем синтаксические. Многообразие значений, яркие метафоры и сравнения делают художественный текст притягательным для читателя, а образы персонажей - яркими и запоминающимися.
Однако нельзя недооценивать роль и синтаксических приемов, используемых для усиления выразительной функции речи. Помимо коммуникативной задачи синтаксис выполняет еще и эстетическую функцию, участвуя вместе с другими приемами языковой экспрессии в создании художественных образов, в передаче отношения к изображаемой действительности. Это языковый уровень, на котором объединяются и взаимодействуют все языковые образные средства, не существующие в тексте изолированно, а функционирующие в синтаксической единице - в предложении.
В целом, можно сказать, что выразительные средства языка являются неотъемлемой частью художественного текста. Только в том случае возможно создание живых картин и живое выражение человеческих эмоций, чувств, мыслей, мироощущения, если писатель владеет в полной мере богатством своего национального языка и всеми его выразительными средствами.



