Тип работы:
Предмет:
Язык работы:


Ирреальный мир романа “История моего брата”3юльфю Ливанели

Работа №40204

Тип работы

Дипломные работы, ВКР

Предмет

международные отношения

Объем работы91
Год сдачи2019
Стоимость6500 руб.
ПУБЛИКУЕТСЯ ВПЕРВЫЕ
Просмотрено
229
Не подходит работа?

Узнай цену на написание


ВВЕДЕНИЕ 3
ГЛАВА 1. СОВРЕМЕННЫЙ ПИСАТЕЛЬ З. ЛИВАНЕЛИ КАК ПРЕДСТАВИТЕЛЬ ТУРЕЦКОГО ПОСТМОДЕРНИЗМА
1.1 Особенности и традиции турецкого постмодернизма 7
1.2 Биография и творческое наследие З. Ливанели 24
ГЛАВА 2. ОСОБЕННОСТИ ИДЕЙНО-КОМПОЗИЦИОННОЙ СТРУКТУРЫ РОМАНА З. ЛИВАНЕЛИ “ИСТОРИЯ МОЕГО БРАТА”
2.1 Художественное воплощение темы реального и ирреального в романе
“История моего брата” 41
2.2 Основные художественные приемы передачи психологического состояния,
внутреннего мира героев 56
ЗАКЛЮЧЕНИЕ 71
СПИСОК ЛИТЕРАТУРЫ 74
ПРИЛОЖЕНИЕ


Зюльфю Ливанели - современный турецкий музыкант, сценарист, политический деятель, писатель и режиссер, лауреат многочисленных отечественных и международных премий.
Ливанели давно и прочно вошёл в число известных писателей современности. В своём творчестве он, большей частью, обращается к реалиям окружающей нас действительности, тем не менее в его произведениях реальное в любой момент может уступить место ирреальному, действительное - кажущемуся. В его прозе банальность реальности, первоначально заявленная зарисовками жалкого быта, тривиальностью событий в жизни заурядных людей, преображается за счет описания внутренних психологических процессов: воспоминаний, страхов, фантазий героев. Не просто герои и их судьбы, но сама реальность и многообразные отношения с ней человека - вот главная тема всего творчества Ливанели.
Книги Ливанели переводятся и публикуются более чем на 30 языках мира, в том числе и на русский. Настоль повышенный интерес отечественного читателя к творчеству писателя повляил организованный в 2010 году в Санкт-Петербурге турецкими и российскими предпринимателями, представителями различных сфер образования и искусства “Русско-Турецкого Культурного Центра”, президентом которого стал Зульфю Ливанели. Данный центр предоставляет возможность глубже познать тардиции, культуру и литературу этих народов. Свидетельством тому, деятельность российского тюрколога, востоковеда, лингвиста, литературног о переводчика и критика, и в то же время директора “Русско-Турецкого Культурного Центра” Аврутиной Апполинари Сергеевны, которая перевела на русский язык романы крупнейших современных писателей, таких, как Орхан Памук, Назым Хикмет, Сабахаттин Али, Бильге Карасу, Ахмед Танпынар, Зюльфю Ливанели и др.
Актуальность и новизна данного исследования заключаются в том, что роман “История моего брата” турецкого писателя З. Ливанели становится объектом
Степень разработанности проблемы. Турецкий постмодернизм является предметом интереса многих зарубежных и отечественных тюркологов, востоковедов и литературоведов. В нашей работе нами были рассмотрены труды- Репенковой М. М , которые помогли нам разобраться в таком сложном, неоднозначном явлении, как турецкий литературный постмодернизм. М. М. Репенкова в своих работах, на примере прозаических произведений писателей, стоявших у истоков постмодернистской литературы, - Орхана Памука, Муратхана Мунгана, Назлы Эрай, Бильге Карасу, Пынар Кюр раскрывает определяющие черты указанного направления в национальной совесности, характеризует новые модели мышления, утвердившиеся в разных модификациях турецкого постмодернизма, и особенности нового языка посткультуры, используемого турецкими авторами. Данные работы помогли нам выявить специфику турецкого постмодернизма. Не менее важное значение имеют труды Сулеймановой А. С , посвященные процессу развития турецкой прозы в XX в. А. С. Сулейманова не только исследовала общественно-политические и литературные предпосылки возникновения постмодернистского направления в турецкой литературе, но также выявила и систематизировала его основные характеристики. Данные труды отечественных литературоведов дали нам целостное системное представление о феномене постмодернизма в турецкой литературе конца XX в.
Среди зарубежных исследователей стоит отметить труды турецких литературоведов Кубилая Актулума и Хакана Сазейка . В своих трудах, на примерах турецких постмодернистских произведений, эти учёные наглядно характеризуют литературные приемы характерные турецкому постмодернизму. Работы турецих исследователей послужили нам образцом для выявления в предмете нашего исследования - романе З. Ливанели “История моего брата” основных художественных приемов постмодернистского течения. Другие видные современные турецкие исследователи Еджевит Йылдыз и Фетхи Наджи в своих трудах дают общее описание эстетике турецкого авангардного романа XX в. и исследуют то, как роман, впитывая метапрозаическое повествование, интертекстуальность и другие литературные особенности постмодерна, получает широкое распространение в Турции.
Объектом исследования является литературоведческий анализ реального и ирреального в романе “История моего брата” З. Ливанели, где художественная условность занимает центральное место.
Предметом исследования является художественный текст романа З.Ливанели “История моего брата”.
Целью данной работы является анализ романа “История моего брата” З. Ливанели, с позиции историко-культурных и субъективно-психологических аспектов, помогающих раскрыть идейный замысел автора. Для достижения цели работы перед нами были поставлены следующие задачи:
1. Выявить специфику турецкого постмодернизма и места в нем З. Ливанели.
2. Проанализировать особенности авторского восприятия действительности, характеризующегося взаимопроникновением реального и ирреального, на примере романа “История моего брата”.
При написании нашей работы использовались культурно-исторический, биографический, сравнительно-сопоставительный, литератроведческий методы исследования. Исходя из того, что биография и личность любого писателя является определяющим моментом творчества, в своей работе мы обратились к биографическому методу, который позволил рассмотреть взаимосвязь между биографией З. Ливанели и особенностями его творчества. Прибегая к сравнительно-сопоставительному методу, на примере романа Ливанели “Серенада”, мы выявили общие черты постмодернистического течения и то, как постмодернистские приемы применялись писателем в романе. Культурно-исторический метод способствовал восприятию и анализу романа “История моего брата” в рамках пространственно-временных категорий постмодерна.
Практическая значимость исследования заключается в возможности использовании полученных результатов на спецкурсах современной турецкой литературы, а также при дальнейшем изучении творчества Ливанели.
Исследование состоит из введения, двух глав, заключения, списка использованных источников и литературы, приложения.
Введение включает в себя обоснование темы, актуальности и новизны исследования, а так же определяет методологию исследования, его цели и задачи.
Первая глава “Современный писатель З. Ливанели как представитель турецкого постмодернизма” посвящена анализу особенностей развития турецкого постмодернизма, приведены оценки отечественных и зарубежных критиков, а также была рассмотрена биография и личность З. Ливанели, как одного из представителей постмодернистического течения.
В главе второй “Особенности идейно-композиционной структуры романа З. Ливанели “История моего брата” мы обратили внимание на особенности авторского восприятия действительности, приемов передачи психологического состояния внутреннего мира героев романа.
В заключении сделаны общие выводы по всей работе. Основное содержание работы изложено на 80 страницах. Список использованной литературы включает 97 наименований. В приложении на турецком языке приведены воспоминания знакомых и друзей З. Ливанели из жизни, профессиональные и непрофессиональные рецензии на романы писателя, а так же отрывки и схемы сюжетных линий из анализируемого нами романа “История моего брата”.


Возникли сложности?

Нужна помощь преподавателя?

Помощь студентам в написании работ!


Зюльфу Ливанели в своих рассказах - читателю, в своих песнях - слушателю, в своих фильмах - зрителю показывает, что самое главное в успехе это максимальное использование как обществом, так и отдельным человеком своего потенциала. Он также подчеркивает, что главными элементами пассивности являются угодливость и сопротивление к переменам. Он наделяет главного героя физическими, духовными и социальными чертами. В его рассказах, подходящих для создания творческого героя-активиста, нет места для героев, которые не в силах унять пыл души, совладеть с порочными чувствами и развиваться. Писатели-постмодернисты используя многовариантность толкования и эпатаж, создают ирреальное пространство и вводят своих читателей в заблуждение. Такой подход к литературе повышает сопротивляемость читателей к стрессовым ситуациям в современной жизни, призывают их смотреть на вещи с разных сторон.
В рамках данной квалификационной работы был проведен анализ романа “История моего брата”, с позиции историко-культурных и субъективно-психологических аспектов, помогающих раскрыть идейный замысел автора. Перед тем как приступить к литературоведческому анализу романа писателя “История моего брата”, в первой главе “Современный писатель З. Ливанели как представитель турецкого постмодернизма” нами были проанализированы историко-культурные аспекты, на фоне которых в Турции развивается постмодернистские направление и которые в последствии найдут свои отголоски в творчестве писателя. Для этого мы обратились к анализу особенностей и традиций турецкого постмодернизма, а также биографии и творческого наследия З. Ливанели.
В процессе культурно-исторического и биографического методов исследования, мы выяснили, что творчество Зюльфю Ливанели выпало на тяжелый период в истории Турецкой Республики. Общественно-политическая жизнь Турции в это время была отмечена глубоким экономическим кризисом, который привел к военному перевороту. Год спустя принимается конституция, которая вносит ряд изменений в политическую и общественную жизнь страны, появляется свобода слова, но длится это не долго. Власть жестко контролирует содержание и распространение информации, печатные продукции, музыкальных и сценических произведений. Многие выдающиеся писатели и журналисты Турции находятся под гонением, среди них также был Зюльфю Ливанели. Отражением общественного настроения в литературе явилось зарождение турецкого постмодернистского течения.
Литература изменяет свою внутреннюю природу, жизнь и искусство, писатель и читатель, высокое и низкое, реальное и ирреальное, все эти бывшие оппозиции теперь взаимно дополняют друг друга соединяются в целостном культурно историческом пространстве. Неопределенность, фрагментарность, ирония, а также деконструктивные гибридные образы свойственные литературе постмодернизма, находят своё отражение в творчестве современного турецкого писателя З. Ливанели. Он занимает прочную позицию среди шестерки турецких писателей-постмодернистов первой волны, которых М. М. Репенкова выделяет в своих работах. Орхан Памук, Муратхан Мунган, Назлы Эрай, Бильге Карасу, Пынар Кюр и Зюльфю Ливанели, привнеся в национальную словесность новую философию, новую эстетику и новый язык, заложили основы мощного, литературного направления - турецкого постмодернизма.
Во второй главе в процессе литературоведческого анализа особенностей идейно-композиционной структуры романа З. Ливанели “История моего брата” нами были выявлены субъективно-психологические аспекты, помогающие раскрыть идейный замысел автора. Для анализа особенностей авторского восприятия действительности, нами было рассмотрено художественное воплощение темы реального и ирреального в романе, а также основные художественные приемы передачи психологического состояния, внутреннего мира героев.
В процессе исследования мы пришли к выводу, что роман обладает рядом художественных особенностей, значительно отличающих его от других произведений писателя. Используя разные формы повествования в произведениях Зюльфю Ливанели отражает свою оригинальность. Он предпочитает такую организацию сюжета, в которой вместе с созданием образа героя, наделенного определенными общественными элементами, представлена его борьба за место в обществе и неприятие им. Создавая сюжет, Ливанели удается искусно отобразить в нем политическую и социальную обстановку в мире, а также влияние её на судьбы главных героев. Его роман затрагивает социальную проблему или отчуждение главного героя. Здесь настоящее, прошлое, главный герой и общество связанны между собой. Роман написан в форме метапрозы, где повествование структурируется в зависимости от конфронтации связанных историй.
В романе “История моего брата” присутствует множество различных историй, как реальных, так и взятых главным героем Ахмедом из литературы. В целом на протяжении всего романа внимание читателей приковано к 2-ум историям: история брата Мехмеда и убийство Арзу. В приложении мы схематично отобразили эти две сюжетные линии. В произведениях Зюльфю
Ливанели форма повествование, подстраиваясь под требования эпохи постмодернизма, имеет широкую вариацию. В целом рассказчик в романах, реалистично передавая действия главных героев, увеличивает достоверность элементов сюжета. Временами писатель под авторской маской играет с читателями, дает им подсказки, которые наводят их на размышления о неправдивости происходящего.
Помимо метаповествования и принципа игры, З. Ливанели прибегает к таким постмодернистским техникам как: контекстность и интертекстуальность, ироничность, многоуровневость текста. Многообразие литературных техник, используемых писателем в романе “История моего брата”, помогло ему наилучшим образом раскрыть внутренник мир и психологическое состояние героев.



11. Барт Р. От произведения к тексту// Вопросы литературы, 1988,-520с.
12. Богданова О. В. Современный литературный процесс: К вопросу о постмодерн изме в русской литературе 70-90-х гг. XX века.-СПб., 2004.-252c.
13. Гальперин И. Р. Текст как объект лингвистического исследования.-М., 1981.139с.
14.Залевская А. А. Текст и его понимание.-Тверь: Тверской госуниверситет, 2001. - 177с.
15. Хализев В. Е. Теория литературы.-М., 2004.-405с.
На иностранном языке:
16. Ahmet K. Edebiyat akimlari.-istanbul, 2016.- 168s.
17. Ahmet K. Edebiyat turleri: Roman, hikaye, nazim.-istanbul, 2016.- 200s.
18. Ayta? G. Genel Edebiyat Bilimi. incelemeler - Ara§tirma.-istanbul, 1999.-450s.
19. Aktulum K. Metinlerarasi ili§kiler.-Kanguru yayinlari, 2014.- 239s.
20. Aktulum K. Parfalilik/Metinlerarasilik.-Ankara: Oteki yayinevi, 2004.-424s.
21. Akay A. Postmodernizm.-Ankara, 2004.-120s.
22. Emre i. Postmodernizm ve edebiyat.istanbul:Ani yayinlari, 2010.- 380s.
23. Mehmet F. K. Edebiyat ara§tirmalari 1. istanbul, 2011.- 380s.
24. Mehmet F. K. Edebiyat ara§tirmalari 2: Mehmet Fuat kulliyati.-istanbul, 2015.840s.
25. Mehmet F. K. Bugunku edebiyat.-Ankara, 2007.-240s.
26. Mehmet Dogan. Dil, Kultur, Yabancila§ma. Yazar yayinlari.-istanbul, 2015.-204s.
27. Kahraman H. B. 'Total' kulturel bir olgu olarak Postmodernizm.-istanbul, 1992.- 630s.
28. Naci F. Roman ve ya§am.-istanbul, 1992.-326s.
29. Naci F. Gucunu Yitiren Edebiyat.-istanbul, 1990.-268s.
30. Nurullah Q. Roman Qozumleme Y0ntemi.Ankara:Oncu basimevi, 2008.-304s.
31. Rosenau P. M. Post-modernizm ve toplum bilimleri. istanbul:Bilim ve sanat
yayinlari, 2014.- 410s.
32. Yavuz H. Dilin dili.-istanbul, 1991. - 437s.
33. Yavuz H. Yazin, dil ve sanat.-istanbul, 1999.-620s.
34. Yavuz H. Sozun gucu.-istanbul, 2003.-389s.
35. Yucel T. Tarti§malar.-istanbul, 1993 .-151s.
36. Yavuz D. Zaman zaman ifinde roman roman ifinde.-istanbul:Dergah yayinlari, 2002.-91s.
37. Hutcheon L. A. Poetics Of Postmodernism. History, theory, fiction.-New-York-
London: Routledge, 1992.
Специальная литература:
На русском языке:
38. Айзенштейн Н. А. Из истории турецкого реализма.-М., 1968.-287c.
39. Репенкова М. М. Вращающиеся зеркала: постмодернизм в литературе Турции, 2010.-237c.
40. Репенкова М. М. В лабиринте постмодернистского сознания. О романе Орхана
Памука “Снег”, 2007.- 346с.
41. Репенкова М. М. От реализма к постмодернизму. Современная турецкая
проза.- М., 2008.-290с.
42. Репенкова М. М. Турецкий постмодернизм (на примере новеллистики
Муратхана Мунгана), 2009.-235с.
43. Репенкова М.М., Утургаури С. Н. Новая тенденция в турецкой литературе рубежа XX- XXI веков // Турция на рубеже XX- XXI веков.- М., 2008.- 396с.
44. Сулейманова А. С. Постмодернизм в современном турецком романе (на
примере творчества Орхана Памука).-СПб., 2007.-190с.
45. Сулейманова А. С. Предпосылки формирования образа постмодернистского героя в турецкой литературе XX века// Вопросы тюркской филологии.-М., 2006.167с.
46. Утургаури С. Н. Современная турецкая проза. Основные тенденции развития.-
М., 1985.-317с
На иностранном языке
47. Ahmet K. Turk edebiyati 4. Cilt.-istanbul, 1991.-806s
48. Ahmet K. Turk edebiyati 5. Cilt.-istanbul, 1997.-1026s
49. Esen N. Modern Turk Edebiyat uzerine Okumalar.-istanbul, 2006.-747s


50. Ecevit Y. Turk Romaninda Postmedemist Afilimlar.-istanbul, 2001.-453s.
51. Ecevit Y. Orhan Pamuk'u okumak.-istanbul:ileti§im yayinlari, 2004.- 272s.
52. Aytaf G. Qagda§ Turk Romanian Uzerine incelemeler. -Ankara, 1999.- 664s.
53. Enginun i. Cumhuriyet donemi Turk Edebiyati. 1. Baski.-istanbul, 2002.- 800s.
54. Enginun i. Cumhuriyet donemi Turk Edebiyati. 7. Geni§letilmi§ Baski.-istanbul, 2006.-1050s.
55. Moran B. Turk Romanina Ele§tirel Bir Baki§. III. Sevgi Sosyal'dan Bilge Karasu'ya.-
istanbul, 1994.-138s.
56. Mehmet F. K. Turk edebiyat tarihi.-istanbul, 2016.- 550s.
57. Naci F. 50 Turk romani.-istanbul, 1997.- 753s.
58. Naci F. Yuz Yilin 100 Turk Romani. 1. Baski.-istanbul, 1999.-979s.
59.Oktay A. Romanimiza ne oldu?-istanbul, 2003.- 560s.
60. Hakan S. Turk romaninda postmodernist yontemler ve yoneli§ler.-Ankara, 2010.509s.
61. Taner L., Bezirci A. Sefme Romanlar.-istanbul, 1980.- 384s.
Источники:
63. Zulfu Livaneli.Arafat'ta bir focuk.-Istanbul:Dogan kitap, 2012.-156s.
64. Zulfu Livaneli. Karde§imin hikayesi.-istanbul:Dogan Egmont ve Yapimcilik, 2013.326s.
65. Zulfu Livaneli. Serenad.-istanbul:Dogan Egmont ve Yapimcilik,2011.-841s.
66. Zulfu Livaneli. Mutluluk. istanbul:Dogan kitap yayinlari, 2008.-343s.
67. Zulfu Livaneli. Leyla'nin evi.- istanbul:Dogan kitap yayinlari, 2016.-284s.
68. Zulfu Livaneli. Bir Kedi, Bir adam, Bir olum.-istanbul:Dogan kitap yayinlari, 2016.212s.
69. Zulfu Livaneli. Son ada.- istanbul:Dogan kitap yayinlari, 2016.-200s.
70. Zulfu Livaneli. Edebiyat mutluluktur.-istanbul:Dogan kitap yayinlari, 2015.-244s.
71. Viktor Hugo. Deniz i§fileri.-Oda yayinlari,1999.-202s.
Интернет-ресурсы:
На русском языке:
73. «Колорит»: Творчество Рене Магритта. Что значит образ человека без лица?[Э лектронный ресурс] Режим доступа:
http://concepture.club/post/rubrika 2021/kolorit-chelovek-bez-lica-ot-rene-magritta- interpretaciia-odnogo-obraza, свободный. - Проверено: 10.12.2018.
74. Рецензии и отзывы на книгу “История моего брата” Зюльфю Ливанели.
[Электронный ресурс] Режим доступа: https://www.labirint.ru/reviews/goods/636122 /, свободный.- Проверено: 05.01.2019.
75. Стамбульский трамвай или как я открыл для себя творчество Ливанели.
[Электронный ресурс] Режим доступа: https://eezee07.liveiournal.com/258024.html, свободный.- Проверено: 1.01.2019.
76.Зюлфю Ливанели. [Электронный ресурс] Режим доступа: https://peoplelife.ru/16
5912, свободный.-Проверено: 01.01.2019.
77. Постмодернизм в литературе.[Электронный ресурс] Режим доступа: https://ce30
ны-года.рф/постмодернизм.Ыт1, свободный.-Проверено: 03.01.2019.
78. Восточные сказки. Арабские сказки на русском языке. [Электронный ресурс]- Режим доступа:Ы^: //skazkibasni.com/vostochnye-skazki, свободный.- Проверено: 10.01.19.
На иностранном языке:
79. Bir Yudum insan - Zulfu Livaneli [Электронный ресурс] // Nebil Ozgenturk . - Режим доступа: https://www.youtube.com/watch?v=tZY8yrVzW9M , свободный.- Проверенно: 1.12.2018.
80. Zulfu Livaneli Kitap Sevgisini Anlatiyor [Электронный ресурс]// DoganEgmont. -
Режим доступа:https://www.youtube.com/watch?v=hU5mAQf4ISk, свободный. - Проверенно: 01.12.2018.
81. Zulfu Livaneli Kimdir, Eserleri Nelerdir? Zulfu Livaneli’nin Hayati [Электроный ресурс] Режим доступа: http://www.bilgibaba.org/yazi/zulfu-livaneli-kimdir-eserleri- nelerdir-zulfu-livaneli-nin-hayati, свободный.- Проверенно: 01.12.2018.
82.Sunay Akinla Hayat Deyince Zulfu Livaneli [Электронный ресурс] // Sunay Akin. - Режим доступа: https://www.youtube.com/watch?v=DgW3KFSJGK0 , свободный. - Проверенно: 01.12.2018.
83. Arafat'ta bir focuk [Электронный ресурс] Режим доступа: http://herrenktensayfala r.blogspot.com/2015/02/arafatta-bir-cocuk-
zulfulivaneli.html? escaped fragment &m=1, свободный.- Проерено: 08.12.2018.
84. Livaneli'nin ilk ''Post-Modern'' Romani ''Serenad'' Uzerine Kisa Bir
Degerlendirme [Электронный ресурс] Режим доступа: https://www.murekkephaber.c om/livaneli-nin-ilk-post-modern-romani-serenad-uzerine-kisa-bir-degerlendirme/175/ ,свободный. -Проверенно: 01.12.2018.
85. Engeregin gozuZulfu Livaneli [Электронный ресурс] Режим доступа: http: //birkal emyazar.blogspotcom/2016/11/engeregin-gozu-zulfu-livaneli.html?m=1, свободный.- Проверено: 11.12.2018.
86. Kitap ele§tirisi: Zulfu Livaneli: Karde§imin hikayesi[Электронный ресурс]// Hasibe
Cengiz.- Режим доступа: http://hasibecengiz.blogspot.com/2014/01/kitap-elestirisi- kardesimin-hikayesi.html, свободный. - Проверено: 10.12.2018.
87. Leyla'nin evi Zulfu Livaneli [Электронный ресурс]// ^igdem Ersoy.- Режим
доступа: http: //kitaplaryolda.com/kitap-vorumlari/leylanin-evi-zulfu-livaneli/,
свободный.- Проверено: 20.12.2018.
88. Bir kedi, bir adam, bir olum-Zulfu Livaneli [Электронный ресурс] Режим
доступа: https://bencede.wordpress.com/2017/03/24/bir-kedi-bir-adam-bir-olum-zulfu- livaneli/, свободный.-Проверено:26.12.2018.
89. Hadesin Kopegi Kerberos. [Электронный ресурс] Режим доступа: www.yunanmitoloiisi.com/tags/kerberos.html, свободный.- Проверено: 25.01.2019.
90. Pasti§, parodi, ironi [Электронный ресурс] Режим доступа: https://vk.com/away.p
hp?utf=1&to=https://www.sone, свободный.-Проверено: 15.02.2019.
Справочные и библиографические издания:
На русском языке:
91. Бeлoкypoвa C. П. Cлoвapь литepaтypoвeдчecкиx тepминoв.-CПб, 2005.-320с.
92. Книгин И. A. Cлoвapь литepaтypoвeдчecкиx тepминoв.-Capaтoв, 2006.-272с.
93. Щека Ю. В. Новый турецко-русский словарь.-Москва, 2012.-584с.
94. Комлев Н. Г. Словарь иностранных слов.-2006. -1168с.
95. Ильин И. П. Постмодернизм. Словарь терминов.-Москва, 2001. -348с.
На иностранном языке :
96. Afiklamali turkfe sozluk.- istanbul:inkilap kitapevi, 2015.- 671s.
97. TDK Turkfe sozluk ciltli.- istanbul:TDK Turk Dil kurumu yaymlan, 2015.-2763s.


Работу высылаем на протяжении 30 минут после оплаты.



Подобные работы


©2024 Cервис помощи студентам в выполнении работ