СПЕЦИФИКА КОМИЧЕСКОГО В ТВОРЧЕСТВЕ ДЖ. С. ФОЕРА
|
Введение
Глава I. Комическое в литературе США
1.1. Традиции американского юмора
1.2. «Школа черного юмора» как выражение сути постмодернизма
Глава II. Юмористическое начало романа «Полная иллюминация» Д. С. Фоера
2.1. Творчество Д.С. Фоера в контексте американского постмодернизма .. 34
2.2. Роман Д. С. Фоера «Полная иллюминация» как трагифарс
Глава III. Традиции американского юмора в романе «Жутко громко
запредельно близко»
3.1. Комическое в романе «Жутко громко запредельно близко»
3.2. Мир глазами ребенка XXI века в романе «Жутко громко запредельно
близко» 50
Заключение 56
Список пользованной литературы 59
Глава I. Комическое в литературе США
1.1. Традиции американского юмора
1.2. «Школа черного юмора» как выражение сути постмодернизма
Глава II. Юмористическое начало романа «Полная иллюминация» Д. С. Фоера
2.1. Творчество Д.С. Фоера в контексте американского постмодернизма .. 34
2.2. Роман Д. С. Фоера «Полная иллюминация» как трагифарс
Глава III. Традиции американского юмора в романе «Жутко громко
запредельно близко»
3.1. Комическое в романе «Жутко громко запредельно близко»
3.2. Мир глазами ребенка XXI века в романе «Жутко громко запредельно
близко» 50
Заключение 56
Список пользованной литературы 59
Художественная литература США как самостоятельный феномен - относительно «молодое» явление. В отличие от литературной традиции других европейских и азиатских стран, она лишь во второй половине XIX века начинает активно развиваться на мировой арене, получает самобытное значение. Ее становление на фоне, например, английской, немецкой, французской, русской и других литературных традиций, которые имеют более богатый исторический «багаж», вызывает интерес у литературоведов.
В связи с этим интересом с определенной долей уверенности можно утверждать, что сегодня исследователями досконально разобраны и «разложены по полочкам» детали, идеи, замыслы классиков американской литературы не только прошлых эпох, но и современности, в том числе и представителей такого любопытнейшего явления второй половины XX - первой половины XXI веков как постмодернизм.
Постмодернизм как литературное направление, как художественный метод имеет свои национальные особенности. Его специфику в США определяют историческое развитие страны, полиэтнический состав ее населения, многокультурность. Интерес к данному направлению и его проявление в американской литературной традиции и стали для нас поводом для выбора тематики данного исследования.
Его актуальность видится нам в следующем. «Постмодернизм в литературе, как и постмодернизм в целом, с трудом поддается определению - нет относительно точных признаком феномена, его границ и значимости. [...] Канадский литературовед Линда Хатчеон называет постмодернистскую прозу «ироническими кавычками», так как большая часть этой литературы пародийна и иронична. Эта ирония, а также черный юмор и игровая форма [...] являются самыми узнаваемыми чертами постмодернизма. ». [20]
Изучение юмора, комической составляющей постмодернистских произведений как одной из характерных черт данного направления на примере произведений американского писателя Джонатана Сафрана Фоера позволяет нам познакомиться с современным воплощением классических приемов осмысления социальных процессов, в том числе и трагических (например, такого явления в истории Второй мировой войны, как Холокост).
С одной стороны, можно констатировать высокую степень теоретической изученности темы. Постмодернизм как таковой с разных позиций, точек зрения, в разных аспектах и т.п. исследуется философами, историками, культурологами, филологами, искусствоведами и т.д.
В отечественной и зарубежной науке появляются фундаментально-аналитические труды, диссертации, статьи по данной теме. Можно отметить работы таких ученых разных областей науки и стран, как Е. Андреева, Р. Бенедикт, Ж. Бодрийяр, В. В. Ветров, М. Визель, Д. В. Галкин, Г. Гачев, У. Гирц, С. Гренц, Ф. Джеймисон, В. Друбецкой, В. Жидков, И. П. Ильин, Р. Кайуа, А. Л. Кребер, М. Кундера, В. Кутырев, К. Леви-Строс, С. Лем, М. Б. Лессова, Ж.-Ф. Лиотар, А. Лосев, Ю. Лотман, Н. Маньковская, В. Миронов, В. В. Орлов, Э. Орлова, Е. В. Перекопская, В. Руднев, В. В. Савчук, К. Соколов, Г. Э. Таланова, Л. В. Терещенко, Л. Уайт, А. Флиер, О. Шпенглер, В. Халипов, К. Харт, И. Хассан, Й. Хёйзенги, У. Эко, М. Элиаде, М. Эпштейн, К. Г. Юнг, А. Якимович. Это далеко не полный список тех авторов, кто так или иначе рассматривал в своих исследованиях интересующий нас вопрос. Место комического в постмодернизме также хорошо изучено, так как ирония, игра являются основными категориям литературы постмодернизма, а они несут в себе комическую составляющую.
Творчество американского писателя Джонатана Сафрана Фоера (Jonathan Safran Foer, 1977) очень популярно среди читательской аудитории и уже не раз становилось предметом литературоведческого анализа. В отечественном литературоведении и в странах ближнего зарубежья к нему в той или иной степени обращались Е. А. Бежан, Н. Н. Бочегова, Е. М. Волков, Н. А. Высоцкая, Т. Н. Денисова, О. Б. Карасик, Е. Н. Михайленко, Е. В. Рябцев, А. И. Салов, Мищель Фейбер, Сара Доулинг, Диана Г онсалвес, Войцех Драг и др.
Новизна нашего исследования заключается в том, что мы впервые рассматриваем комическое как отдельную категорию романов «Полная иллюминация» и «Жутко громко и запредельно близко», а не в контексте анализа произведений целиком. При этом используя слово «юмор», мы имеем в виду все категории комического.
Целью данной исследовательской работы является выявление особенностей юмора в произведениях современного писателя Д. С. Фоера как яркого представителя американского постмодернизма.
Для достижения поставленной цели в ходе нашего научного труда необходимо решить следующие задачи.
• проанализировать теоретические источники по теме данного исследования;
• охарактеризовать комическое начало в американской литературе в общем и в произведениях постмодернистов в частности;
• проанализировать романы Д. С. Фоера «Полная иллюминация» и «Жутко громко запредельно близко» на предмет комического начала и его особенностей;
• выявить основные комические приемы, применяемые автором.
Объектом исследования нашей дипломной работы являются романы Д. С. Фоера «Полная иллюминация» и «Жутко громко запредельно близко».
В качестве предмета исследования выступает комическое в романах. Теоретическая и практическая значимость работы, по нашему мнению, в том, что выводы, сделанные в ней, могут использоваться литературоведами и иными специалистами, например, при анализе таких явлений как комизм в современной постмодернистской литературе, а также при преподавании истории литературы США, курсов постмодернизма в современной литературе и т.п.
Методологическая основа научного исследования базируется на принципах, выработанных в литературоведении и смежных дисциплинах (например, лингвистики, культурологии, истории и социологии). Она включает в себя элементы структурного, системного, функционального, социокультурного, сравнительно-типологического, культурно-исторического подходов к исследуемой теме.
Структура исследования, данная работа состоит из введения, трех глав, заключения, списка использованной литературы.
В связи с этим интересом с определенной долей уверенности можно утверждать, что сегодня исследователями досконально разобраны и «разложены по полочкам» детали, идеи, замыслы классиков американской литературы не только прошлых эпох, но и современности, в том числе и представителей такого любопытнейшего явления второй половины XX - первой половины XXI веков как постмодернизм.
Постмодернизм как литературное направление, как художественный метод имеет свои национальные особенности. Его специфику в США определяют историческое развитие страны, полиэтнический состав ее населения, многокультурность. Интерес к данному направлению и его проявление в американской литературной традиции и стали для нас поводом для выбора тематики данного исследования.
Его актуальность видится нам в следующем. «Постмодернизм в литературе, как и постмодернизм в целом, с трудом поддается определению - нет относительно точных признаком феномена, его границ и значимости. [...] Канадский литературовед Линда Хатчеон называет постмодернистскую прозу «ироническими кавычками», так как большая часть этой литературы пародийна и иронична. Эта ирония, а также черный юмор и игровая форма [...] являются самыми узнаваемыми чертами постмодернизма. ». [20]
Изучение юмора, комической составляющей постмодернистских произведений как одной из характерных черт данного направления на примере произведений американского писателя Джонатана Сафрана Фоера позволяет нам познакомиться с современным воплощением классических приемов осмысления социальных процессов, в том числе и трагических (например, такого явления в истории Второй мировой войны, как Холокост).
С одной стороны, можно констатировать высокую степень теоретической изученности темы. Постмодернизм как таковой с разных позиций, точек зрения, в разных аспектах и т.п. исследуется философами, историками, культурологами, филологами, искусствоведами и т.д.
В отечественной и зарубежной науке появляются фундаментально-аналитические труды, диссертации, статьи по данной теме. Можно отметить работы таких ученых разных областей науки и стран, как Е. Андреева, Р. Бенедикт, Ж. Бодрийяр, В. В. Ветров, М. Визель, Д. В. Галкин, Г. Гачев, У. Гирц, С. Гренц, Ф. Джеймисон, В. Друбецкой, В. Жидков, И. П. Ильин, Р. Кайуа, А. Л. Кребер, М. Кундера, В. Кутырев, К. Леви-Строс, С. Лем, М. Б. Лессова, Ж.-Ф. Лиотар, А. Лосев, Ю. Лотман, Н. Маньковская, В. Миронов, В. В. Орлов, Э. Орлова, Е. В. Перекопская, В. Руднев, В. В. Савчук, К. Соколов, Г. Э. Таланова, Л. В. Терещенко, Л. Уайт, А. Флиер, О. Шпенглер, В. Халипов, К. Харт, И. Хассан, Й. Хёйзенги, У. Эко, М. Элиаде, М. Эпштейн, К. Г. Юнг, А. Якимович. Это далеко не полный список тех авторов, кто так или иначе рассматривал в своих исследованиях интересующий нас вопрос. Место комического в постмодернизме также хорошо изучено, так как ирония, игра являются основными категориям литературы постмодернизма, а они несут в себе комическую составляющую.
Творчество американского писателя Джонатана Сафрана Фоера (Jonathan Safran Foer, 1977) очень популярно среди читательской аудитории и уже не раз становилось предметом литературоведческого анализа. В отечественном литературоведении и в странах ближнего зарубежья к нему в той или иной степени обращались Е. А. Бежан, Н. Н. Бочегова, Е. М. Волков, Н. А. Высоцкая, Т. Н. Денисова, О. Б. Карасик, Е. Н. Михайленко, Е. В. Рябцев, А. И. Салов, Мищель Фейбер, Сара Доулинг, Диана Г онсалвес, Войцех Драг и др.
Новизна нашего исследования заключается в том, что мы впервые рассматриваем комическое как отдельную категорию романов «Полная иллюминация» и «Жутко громко и запредельно близко», а не в контексте анализа произведений целиком. При этом используя слово «юмор», мы имеем в виду все категории комического.
Целью данной исследовательской работы является выявление особенностей юмора в произведениях современного писателя Д. С. Фоера как яркого представителя американского постмодернизма.
Для достижения поставленной цели в ходе нашего научного труда необходимо решить следующие задачи.
• проанализировать теоретические источники по теме данного исследования;
• охарактеризовать комическое начало в американской литературе в общем и в произведениях постмодернистов в частности;
• проанализировать романы Д. С. Фоера «Полная иллюминация» и «Жутко громко запредельно близко» на предмет комического начала и его особенностей;
• выявить основные комические приемы, применяемые автором.
Объектом исследования нашей дипломной работы являются романы Д. С. Фоера «Полная иллюминация» и «Жутко громко запредельно близко».
В качестве предмета исследования выступает комическое в романах. Теоретическая и практическая значимость работы, по нашему мнению, в том, что выводы, сделанные в ней, могут использоваться литературоведами и иными специалистами, например, при анализе таких явлений как комизм в современной постмодернистской литературе, а также при преподавании истории литературы США, курсов постмодернизма в современной литературе и т.п.
Методологическая основа научного исследования базируется на принципах, выработанных в литературоведении и смежных дисциплинах (например, лингвистики, культурологии, истории и социологии). Она включает в себя элементы структурного, системного, функционального, социокультурного, сравнительно-типологического, культурно-исторического подходов к исследуемой теме.
Структура исследования, данная работа состоит из введения, трех глав, заключения, списка использованной литературы.
Романы Дж. С Фоера «Полная иллюминация» и «Жутко громко и запредельно близко» несут в себе черты американской национальной комической традиции, берущей свое начало еще в фольклоре фронтира и творчестве Марка Твена, а также приемы и характеристики, свойственные «школе черного юмора».
Комическое в романе «Полная иллюминация» раскрывается в трех пластах: через особенности повествования, через персонажей произведения и через их речь. Все эти пласты неразрывно связаны между собой, особенно персонажи и их речь как характерная черта. Но, при этом, каждая из них по- своему выражает сущность комического в романе. Для него характерна сложная повествовательная структура, характеризующаяся наличием трех повествователей в лице двух главных персонажей: Алекса и Фоера-героя.
Комическая суть персонажей раскрывается в следующем. Алекс комичен в первую очередь своей речью, в нем как бы пересекаются два пласта комичности (персонаж и его речь). Комическое, связанное с Фоером, раскрывается через попытки вписать привычки американца в реалии украинской глубинки, где разворачивается часть действия. Кроме того, комическим и, в тоже время, трагическим предстает перед нами дедушка Алекса, который в финале романа вскрывает трагедию семьи и народа: предательство с целью сохранения жизни семьи. Комическое, связанное с речью героев, ярчайшим способом представлено на примере Алекса, пытающегося вести повествование на английском, который «is not very well» («не очень хорош»). В его речи звучат речевые ошибки, используется игра слов и целый ряд других приемов, которые создают особую речевую стилистику произведения.
«Смех сквозь слезы» Фоера своеобразен. Фоеровские герои благодаря смеху становятся в итоге лучше. У него итогом комически описанного «кве- ста» по семейной истории стала страшная правда узнавания того, что такое трагедия. Трагедия одного человека, всей страны, целой нации. Воплощая основные черты национальной литературы США, автор в романе «Полная иллюминация» попытался воссоздать постмодернистскую игру в духе трагифарса, а также, будучи евреем по происхождению, в полной мере реализовать колорит родного еврейского юмора.
Комическое в романе Фоера «Жутко громко запредельно близко» представлено несколько по-иному. С первым романом его роднит глобальная проблема, рассматриваемая в произведении. В первом случае - это Холокост, во втором - трагедия 11 сентября, то есть, казалось бы, совершенно не комические темы.
Во втором романе писателя в сатирическом ключе представлена не просто современная американская школа, но сама система воспитания и образования в стране в целом. Основополагающий принцип этой системы - сокращение и упрощение, над чем и смеется автор романа.
Трагифарсовой в полной мере выглядит сцена посещения главным героем романа, 9-летним Оскаром Шеллом, сеанса психотерапии. В сцене с психотерапевтом всплывает и развитость ребенка в вопросах сексуального характера, и его тяжелое внутреннее состояние, и т.д. Но даже с помощью доктора ребенок в итоге не может выйти за пределы той «взбесившейся реальности», которая его окружает, принять ее и адаптироваться в ней, преодолеть внутреннее одиночество и последствия общенациональной сентябрьской трагедии.
Д. С. Фоер, создавая «Жутко громко запредельно быстро», стал в определенной степени новатором. Выбрав в качестве повествователя ребенка, в полной мере раскрывая свои сатирические способности, автор в несколько новом свете подает взгляд на трагедию «черного вторника». Кроме того, он одним из первых преподносит ее в историческом разрезе и является чуть ли не единственным, кто говорит о том, что это не исключительное и не главное событие мирового масштаба своего времени, что американская нация в полной мере за него несет ответственность, а не выступает в роли «жертвы».
Оба романа повествуют о катастрофических событиях и травматическом опыте как их последствии. Использование комических приемов, иронии, гротеска нисколько не преуменьшает трагичности, а скорее подчеркивает ужас произошедшего - как в случае с Холокостом в романе «Полная иллюминация», так и с терактом 11 сентября в романе «Жутко громко и запредельно близко». Юмор Д.С. Фоера, который можно охарактеризовать как «смех сквозь слезы», служит также способом преодоления страхов, порождаемых реалиями XX и XXI века. Автор не предлагает «хэппи-эндов», однако в юморе видит своеобразный способ существования человека в мире, полном угроз и страха.
Комическое в романе «Полная иллюминация» раскрывается в трех пластах: через особенности повествования, через персонажей произведения и через их речь. Все эти пласты неразрывно связаны между собой, особенно персонажи и их речь как характерная черта. Но, при этом, каждая из них по- своему выражает сущность комического в романе. Для него характерна сложная повествовательная структура, характеризующаяся наличием трех повествователей в лице двух главных персонажей: Алекса и Фоера-героя.
Комическая суть персонажей раскрывается в следующем. Алекс комичен в первую очередь своей речью, в нем как бы пересекаются два пласта комичности (персонаж и его речь). Комическое, связанное с Фоером, раскрывается через попытки вписать привычки американца в реалии украинской глубинки, где разворачивается часть действия. Кроме того, комическим и, в тоже время, трагическим предстает перед нами дедушка Алекса, который в финале романа вскрывает трагедию семьи и народа: предательство с целью сохранения жизни семьи. Комическое, связанное с речью героев, ярчайшим способом представлено на примере Алекса, пытающегося вести повествование на английском, который «is not very well» («не очень хорош»). В его речи звучат речевые ошибки, используется игра слов и целый ряд других приемов, которые создают особую речевую стилистику произведения.
«Смех сквозь слезы» Фоера своеобразен. Фоеровские герои благодаря смеху становятся в итоге лучше. У него итогом комически описанного «кве- ста» по семейной истории стала страшная правда узнавания того, что такое трагедия. Трагедия одного человека, всей страны, целой нации. Воплощая основные черты национальной литературы США, автор в романе «Полная иллюминация» попытался воссоздать постмодернистскую игру в духе трагифарса, а также, будучи евреем по происхождению, в полной мере реализовать колорит родного еврейского юмора.
Комическое в романе Фоера «Жутко громко запредельно близко» представлено несколько по-иному. С первым романом его роднит глобальная проблема, рассматриваемая в произведении. В первом случае - это Холокост, во втором - трагедия 11 сентября, то есть, казалось бы, совершенно не комические темы.
Во втором романе писателя в сатирическом ключе представлена не просто современная американская школа, но сама система воспитания и образования в стране в целом. Основополагающий принцип этой системы - сокращение и упрощение, над чем и смеется автор романа.
Трагифарсовой в полной мере выглядит сцена посещения главным героем романа, 9-летним Оскаром Шеллом, сеанса психотерапии. В сцене с психотерапевтом всплывает и развитость ребенка в вопросах сексуального характера, и его тяжелое внутреннее состояние, и т.д. Но даже с помощью доктора ребенок в итоге не может выйти за пределы той «взбесившейся реальности», которая его окружает, принять ее и адаптироваться в ней, преодолеть внутреннее одиночество и последствия общенациональной сентябрьской трагедии.
Д. С. Фоер, создавая «Жутко громко запредельно быстро», стал в определенной степени новатором. Выбрав в качестве повествователя ребенка, в полной мере раскрывая свои сатирические способности, автор в несколько новом свете подает взгляд на трагедию «черного вторника». Кроме того, он одним из первых преподносит ее в историческом разрезе и является чуть ли не единственным, кто говорит о том, что это не исключительное и не главное событие мирового масштаба своего времени, что американская нация в полной мере за него несет ответственность, а не выступает в роли «жертвы».
Оба романа повествуют о катастрофических событиях и травматическом опыте как их последствии. Использование комических приемов, иронии, гротеска нисколько не преуменьшает трагичности, а скорее подчеркивает ужас произошедшего - как в случае с Холокостом в романе «Полная иллюминация», так и с терактом 11 сентября в романе «Жутко громко и запредельно близко». Юмор Д.С. Фоера, который можно охарактеризовать как «смех сквозь слезы», служит также способом преодоления страхов, порождаемых реалиями XX и XXI века. Автор не предлагает «хэппи-эндов», однако в юморе видит своеобразный способ существования человека в мире, полном угроз и страха.
Подобные работы
- СПЕЦИФИКА КОМИЧЕСКОГО В ТВОРЧЕСТВЕ ДЖ. С. ФОЕРА
Дипломные работы, ВКР, филология. Язык работы: Русский. Цена: 4900 р. Год сдачи: 2019



