ОБЩАЯ ХАРАКТЕРИСТИКА
Реферируемая диссертация посвящена сравнительно-сопоставительному анализу современных английских, болгарских и русских анекдотов, темой которых является представление универсальных негативных концептов, нарушающих моральные установки десяти христианских заповедей.
АКТУАЛЬНОСТЬ исследования определяется следующими обстоятельствами:
• отсутствием единого подхода к природе, определению анекдота и методам его анализа;
• многогранностью анекдотического текста, как источника культурологического знания, хранящего в себе отражение той культуры, которая его создала;
• отсутствием сопоставительных исследований анекдотов на материале трех языков.
Анекдот является наиболее развивающимся в современном обществе фольклорным жанром, хранящим в себе глубинное, «подсознательное», восприятие окружающей действительности каким-либо отдельным народом; как и другие литературные жанры, анекдот отражает систему ценностей народа, положительное и отрицательное восприятие окружающего мира. В настоящем исследовании мы анализируем представление негативных концептов в анекдотах.
Исследованию анекдотического текста посвящены работы таких русских ученых, как Г. Анашкина (1999), А. Ю. Голобородько (2002),
А. В. Карасик (2000), В. И. Карасик (2003), Е. Курганов (1997), Э. Лендваи (2001), Д. Макаров (2001), О. М. Месропова (1999), В. В. Налимов (1979), Д. Николаев (1962), М. С. Петренко (1996), О. А. Чиркова (1998), Е. Я. Шмелева (2002) и В. Д. Шмелев (2002). В своих трудах они определяют структуру анекдота, основные принципы реализации комического, выделяют его прагматические и коммуникативные функции, а также проводят
3
соотнесение анекдота с лингвистической картиной мира. В целом, авторы проводят свои исследования как на материале одного языка, так и на материале нескольких языков.
Соответствующие частные исследования нередко проходят в русле культурологии, базовым понятием которой является «стереотип», характеризующий языковую и культурную специфику нации. Описание конкретного этноса строится на изучении стереотипов, составляющих картину мира определенной нации. Изучением стереотипов занимались такие ученые, как В. В. Воробьев (1994), А. В. Карасик (2000), В. И. Карасик (1996), С. Г. Климова (2000), О. А. Корнилов (2003), В. В. Красных (2003), И. С.Кон (1998), В. А. Маслова (2004), В. А. Пищальникова (1992), М. А. Хевеши (2001), Е. Б. Шестопал (1999) и др. Наше исследование также проходит в лингвокультурологическом ключе, как базу анализа анекдота мы берем национальные стереотипы, в основу которых нередко положены христианские заповеди, направленные на культивирование основных ценностных установок общества: смирения, доброжелательности, миролюбия, прощения, щедрости, верности и других. В своем исследовании мы ограничиваем список концептов теми, которые представлены в десяти христианских заповедях, являющихся универсальными для изучаемых культур. В исследуемом материале анекдотов положительные установки у действующих лиц оказываются нарушенными, «перевернутыми». Мы рассматриваем это явление через негативные концепты, представленные в русских, английских и болгарских анекдотах.
Анекдот является, прежде всего, одним из жанров комического, поэтому в своей работе мы также обращаемся к современным теориям комического. Данное направление восходит к «Поэтике» Аристотеля, продолжаясь и развиваясь в трудах античных мыслителей и ораторов. Сегодня работы в области теории юмора ведут такие ученые, как Д. Андор, П. Гленн (2003), А. Ю. Голобородько (2002), К. Дэвис (1996), В. И. Карасик (2000), Е. Курганов (1997), Э. Лендваи (2001), Л. Локвуд (1995), М. Малкей
4
(1988), Р. Мюллер, У. Нэш (2001), Дж. Палмер (1994), К. Пауэл (1988), И. В. Попченко (2005), П. Симпсон (1998), Д. Чиаро (1992), Е. Я. Шмелева (2000), В. Д. Шмелев (2000) и др.