Тип работы:
Предмет:
Язык работы:


ЭПОНИМИЧЕСКИЕ ЕДИНИЦЫ В НАУЧНО-ТЕХНИЧЕСКОЙ ТЕРМИНОЛОГИИ АНГЛИЙСКОГО ЯЗЫКА (НА МАТЕРИАЛЕ ТЕРМИНОВ КОСМИЧЕСКИХ НАУК И ТЕХНОЛОГИЙ)

Работа №40075

Тип работы

Дипломные работы, ВКР

Предмет

лингвистика

Объем работы72
Год сдачи2018
Стоимость6300 руб.
ПУБЛИКУЕТСЯ ВПЕРВЫЕ
Просмотрено
447
Не подходит работа?

Узнай цену на написание


ВВЕДЕНИЕ 3
ГЛАВА I. ТЕОРЕТИЧЕСКИЕ АСПЕКТЫ ИЗУЧЕНИЯ ЭПОНИМИЧЕСКИХ ЕДИНИЦ В НАУЧНО-ТЕХНИЧЕСКОЙ ТЕРМИНОЛОГИИ 6
1.1. Общая характеристика научно-технической терминологии 6
1.2. Эпоним как лингвистическая единица 12
ГЛАВА II. ЭПОНИМИЧЕСКИЕ ЕДИНИЦЫ В СОСТАВЕ НАУЧНО-ТЕХНИЧЕСКОЙ ТЕРМИНОЛОГИИ 21
2.1. Общая характеристика эпонимических единиц научно-технической
терминологии 21
2.2. Семантические особенности эпонимических единиц в сфере космических
наук и технологий: этимологический аспект 29
2.3. Структурное разнообразие терминов-эпонимов в сфере космических наук
и технологий 42
2.4. Особенности перевода эпонимов в сфере космических наук и технологий 46
ЗАКЛЮЧЕНИЕ 54
СПИСОК ЛИТЕРАТУРЫ 56
ПРИЛОЖЕНИЕ


Во второй половине XX и начале XXI века усилия многих лингвистов были направлены на разработку терминологических систем. Терминологию изучали Г.О. Винокур, В.М. Лейчик, Д.С. Лотте, Е.М. Какзанова, Н.В. Новинская, О.А. Зяблова и другие. В результате сложилось новое направление языкознания - терминоведение. И этот интерес к изучению различных сфер специальной лексики со временем не угасает, а только усиливается. Особенно стремительно развивается научно-техническая терминология, поскольку в современном мире научно -технический прогресс не стоит на месте, постоянно совершаются новые научные открытия, стремительно развиваются целые отрасли знаний. Поэтому значительную актуальность приобретает всестороннее изучение терминологий наиболее приоритетных отраслей. К таковым можно отнести сравнительно молодые науки, терминологические системы которых требуют скорейшего описания, например космические науки и технологии. Техника в данной области активно модернизируется, что неизбежно приводит к новым изобретениям, открытиям и свершениям. Анализ имеющихся исследований данной области лексики показал, что терминологию космических наук и технологий сложно назвать достаточно упорядоченной и описанной. В частности, в данной сфере недостаточно описаны эпонимические единицы, о которых речь пойдет дальше.
Эпонимия - явление, характерное для многих терминосистем. Эпонимы представляют значительный процент терминов во многих терминологиях. Исследованием эпонимических наименований и эпонимизации занимались такие ученые, как А.А. Реформатский, Н.В. Новинская, А.В. Суперанская, Е.В. Варнавская, В.М. Лейчик, Е.М. Какзанова и другие. Однако данный пласт лексики едва ли можно назвать всесторонне описанным. В начале XXI века А.В. Суперанская указала на необходимость создания энциклопедических словарей эпонимических терминов, поскольку во всех областях накопилось очень много терминов-эпонимов [29]. В 2010 году вышел словарь-справочник М.Г. Блау «Судьба эпонимов: 300 историй происхождения названий», ставший одним из первых словарей этого жанра [5]. Следует отметить, что полного словаря, фиксирующего эпонимы в специальных подъязыках, до сих пор нет. В частности, очень мало специальных исследований, посвященных эпонимическим единицам в области космических наук и технологий.
Таким образом, актуальность данного исследования заключается в том, что эпонимические единицы в научно-технической терминологии (особенно в сфере космических наук и технологий) считаются не достаточно исследованными, к тому же данная сфера активно развивается, вследствие чего появляются новые эпонимы, требующие изучения и фиксации в словарях. Также уровень международных коммуникаций в данной сфере очень высок, что приводит к повышению значимости переводчиков, а также к необходимости изучения международной терминологии специалистами.
Объект исследования - эпонимические единицы в англоязычной терминологии космических наук и технологий.
Предмет исследования - особенности структуры, семантики, перевода эпонимических единиц в терминологии космических наук и технологий.
Цель исследования - выявление семантических и структурных особенностей, а также трудностей, возникающих при переводе эпонимов в системе терминологии космических наук и технологий.
Задачи:
1) дать общую характеристику научно-технической терминологии, определить место эпонимов в данной терминологии;
2) рассмотреть понятие «эпонимы», их классификацию и процесс эпонимизации;
3) выявить основные особенности семантики и структуры эпонимических единиц в сфере космических наук и технологий;
4) рассмотреть специфику перевода эпонимических единиц в сфере космических наук и технологий.
Материал исследования был собран в результате обработки и изучения научных, учебных, справочных, энциклопедических изданий, словарей в различных областях науки и техники, сайтов космических организаций. Для решения поставленных задач были использованы следующие методы исследования: теоретический анализ научной литературы, обобщение, сбор материала, лингвистическое наблюдение, описательный метод, метод сплошной выборки, метод сопоставительного анализа, а также статистический метод, классификационный метод. Материал исследования в объеме 300 единиц представлен в Приложении.
Теоретическая значимость работы заключается в том, что в ней описываются эпонимические единицы в области космических наук и технологий, дается описание их структуры и семантики. Результаты работы могут быть использованы для дальнейшего изучения эпонимических единиц в данной области терминологии.
Практическая значимость работы заключается в возможности использования ее материалов на занятиях по лексикологии, терминоведению, практическому курсу перевода и иностранного языка в высшей школе, а также для создания словаря эпонимов в сфере космических наук и технологий.
Данная выпускная квалификационная работа прошла апробацию на Ежегодной научно-практической конференции студентов КФУ 5 апреля 2018 года. Доклад вызвал определенный интерес, статья по теме выступления была принята к публикации в сборнике статей по итогам конференции.
Работа состоит из введения, двух глав, заключения, списка литературы и приложения.


Возникли сложности?

Нужна помощь преподавателя?

Помощь студентам в написании работ!


Итак, в результате исследования эпонимических единиц в научно-технической терминологии можно сделать следующие выводы.
Эпонимические единицы являются существенной частью научно-технической терминологии. Эпонимизацию можно по праву признать одним из самых распространенных способов образования новых лексических единиц в данной сфере. Зачастую это можно объяснить желанием увековечить имя какого-либо выдающегося человека. Помимо этого, эпонимическая единица может быть образована на основе метонимического переноса. Обычно это касается тех эпонимов, в состав которых входит мифоним.
Сделав обзор исследований эпонимических единиц в научно-технической терминологии, мы заметили, что сравнительно мало внимания в них уделялось сфере космических наук и технологий, а в ней, между тем, эпонимия является весьма распространенным явлением. В результате изучения теоретической базы мы пришли к выводу, что эпонимы можно разделить на группы в зависимости от имени собственного, входящего в их состав, а также в зависимости от структуры.
Мы рассмотрели 300 лексических единиц в сфере космических наук и технологий и сделали вывод, что в состав эпонимических единиц данной сферы могут входить мифонимы, антропонимы, топонимы. Кроме того, в настоящее время наблюдается тенденция использования собственных имен персонажей из литературы, кинематографа, телевидения, а также использования мифических имен из мифологий народов всего мира.
Что касается структуры эпонимов, то многокомпонентные и однокомпонентные эпонимы представлены в данной сфере в процентном соотношении 60% к 40% соответственно. Наиболее часто встречающаяся структура среди многокомпонентных эпонимов: оним + нарицательное существительное (58%). Самой редкой структурой оказалась структура, состоящая из четырех имен собственных и одного нарицательного существительного. Среди многокомпонентных эпонимов можно заметить тенденцию к их сокращению. Наиболее распространены аббревиатуры (32%), менее популярным, но все-таки часто использующимся сокращением является опущение одного или нескольких слов (26%). Помимо всего прочего, необходимо отметить, что эпонимические единицы образуются такими же способами, какими образуются неэпонимические единицы (морфологическим, семантическим, синтаксическим и комбинированными).
Что же касается перевода эпонимических единиц, то мы выделили три вида трудностей, которые могут возникнуть при их переводе. Первый вид связан с именем собственным, входящим в эпоним; второй - с апеллятивной частью эпонима; третий - с различием в грамматических структурах английского и русского языков.
В целом, результаты нашей работы не противоречат исследованиям, проведенным упомянутыми нами лингвистами. Но содержательно дополняют их, поскольку в нашем исследовании были рассмотрены эпонимы узкой тематической группы, ранее не подвергавшиеся детальному лингвистическому изучению.



1. Арефьев В.А. Англо-русский толковый словарь генетических терминов / В.А. Арефьев, Л.А. Лисовенко. - М.: Изд-во ВНИРО, 1995. - 407 с.
2. Арнольд И.В. Лексикология современного английского языка / И.В. Арнольд. - М.: ФЛИНТА, 2012. - 376 с.
3. Ахманова О.С. Словарь лингвистических терминов / О.С. Ахманова. - М.: Советская энциклопедия, 1966. - 608 с.
4. Бекишева Е.В. Формы языковой репрезентации гносеологических категорий в клинической терминологии: автореф. дис. ... доктора филол. наук / Е.В. Бекишева. - Москва, 2007. - 50 с.
5. Блау М.Г. Судьба эпонимов: 300 историй происхождения названий / М.Г. Блау. - М.: НЦ ЭНАС, 2010. - 272 с.
6. Бондалетов В.Д. Русская ономастика / В.Д. Бондалетов. - М.: Просвещение, 1983. - 224 с.
7. Варнавская Е.В. Статус и функционирование эпонимов в медицинской терминологии испанского языка: автореф. дис. ... канд. филол. наук / Е.В. Варнавская. - Воронеж, 2009. - 24 с.
8. Винокур Г.О. О некоторых явлениях словообразования в русской технической терминологии / О.Г. Винокур // Труды Московского ин-та истории, философии и литературы. - М., 1939. - Т.5. - С. 3-54.
9. Доржиева Г.С. Апеллятивация онимов как мотивационная основа вторичной номинации (на материале французского языка) / Г.С. Доржиева // Research writings. Humanities. Linguistics. Educology. - Ulaanbaatar, 2014. - №3 - С. 50-54.
10. Зяблова О.А. Принципы исследования языка для специальных целей (на примере языка экономики): дис. ... доктор филол. наук / О.А. Зяблова. - М., 2005. - 314 с.
11. Какзанова Е.М. Лингвокогнитивные и культурологические особенности научного дискурса (на материале математических и медицинских терминов-эпонимов): автореф. дисс. ... доктор филол. наук / Е.М. Какзанова. - М., 2011. - 46 с.
12. Какзанова Е.М. Философская картина мира в эпонимических интернационализмах / Е.М. Какзанова // Вестник Пермского университета. Философия. Психология. Социология. - Пермь, 2013. - № 1. - C. 62-64.
13. Канделаки Т.Л. Лингвистические проблемы научно -технической терминолгии / Т.Л. Канделаки. - М.: Наука, 1970. - 98 с.
14. Лейчик В.М. Люди и слова / В.М. Лейчик. - М.: Наука, 1982. - 176 с.
15. Лейчик В.М. Лингвистические проблемы терминологии и научно-технический перевод / В.М. Лейчик, С.Д. Шелов. - М.: Всесоюзный центр переводов научно-технической информации и документации, 1990. - 80 с.
16. Лейчик В.М. Обсуждение проблем эпонимии в современной науке /
В.М. Лейчик [Электронный ресурс]. - URL: Режим доступа:
http://www.ling-expert.ru/conference/langlaw1/leitchik_epomyms.html, дата обращения: 03.03.18.
17. Лейчик В.М. Терминоведение: предмет, методы, структура /
В.М. Лейчик. - М.: Книжный дом «ЛИБРОКОМ», 2009. - 256 с.
18. Лобач Е.А. Имя собственное в немецкой математической терминологии / Е.А. Лобач // Подготовка и использование научно-технических словарей в системе информационного обеспечения. - М., 1986. - С. 90-92.
19. Лотте Д.С. Основы построения научно-технической терминологии / Д.С. Лотте. - М.: Наука, 1961. - 158 с.
20. Новинская Н.В. Классификация эпонимических названий по
семантическому признаку. Семантические поля /
Н.В. Новинская // Вестник Астраханского государственного технического университета. - 2005. - № 5. - С. 147-154.
21. Новинская Н.В. Роль имени собственного в формировании современной терминологии / Н.В. Новинская // Научно-техническая терминология. - 1987. - №8. - С. 10-14.
22. Новинская Н.В. Эпонимические названия в составе современной русской терминологии: автореф. дис. ... канд. филол. наук / Н.В. Новинская. - М., 1989. - 19 с.
23. Подольская Н.В. Словарь русской ономастической терминологии / Н.В. Подольская. - 2-е изд. - М.: Наука, 1998. - 378 с.
24. Потебня А.А. Из записок по русской грамматике. - М.: Наука, 1958. - 536 с.
25. Пронина Р.Ф. Пособие по переводу английской научно-технической литературы / Р.Ф. Пронина. - М.: Высшая школа, 1973. - 200 с.
26. Протченко И.Ф. Лексика и словообразование русского языка советской эпохи: социолингвистический аспект / И.Ф. Протченко. - М.: Наука, 1985. - 351 с.
27. Реформатский А.А. Современные проблемы русской терминологии / А.А. Реформатский. - М.: Наука, 1986. - 198 с.
28. Стариченок В. Д. Большой лингвистический словарь / В.Д. Стариченок. - Ростов-на-Дону: Феникс, 2008. - 812 с.
29. Суперанская А.В. Общая терминология: Вопросы теории /
Н.В. Подольская, Н.В. Васильева. - М.: Едиториал ХРСС, 2003. - 312 с.
30. Сурдин В.Г. Разведка далеких планет / В.Г. Сурдин. - М.: Физматлит, 2017. - 380 с.
31. Хаютин А.Д. Термин, терминология, номенклатура: учебное пособие /
A. Д. Хаютин. - Самарканд: СамГу, 1972. - 129 с.
32. Шелов С.Д. Номенклатурные наименования как класс научно - технической лексики: состав и функции. Учебное пособие / С.Д. Шелов,
B. М. Лейчик. - Санкт-Петербург: СПбГУ, 2007. - 80 с.
33. Юшманов Н.В. Избранные труды: Работы по общей фонетике,
семитологии и арабской классической морфологии / Н.В. Юшманов. - М.: Восточная литература, 1998. - 272 с.
34. Cayne B.S. The New Lexicon Webster’s Encyclopedia Dictionary of the English Language / B.S. Cayne. - Canadian edition. - New-York: Lexicon Publications, Inc., 1988. - 1149 p.
35. Gazetteer of Planetary Nomenclature [Электронный ресурс]. - URL: https://planetarynames.wr.usgs.gov/, дата обращения: 31.03.2018.
36. Naming of Astronomical Objects [Электронный ресурс]. - URL: https://www.iau.org/public/themes/naming/, дата обращения: 31.03.2018.
37. Nestmann R. Motivation and Structure of Eponyms in Medical Language / R. Nestmann // Linguistische Studien. - Berlin, 1985. - P. 262-267.


Работу высылаем на протяжении 30 минут после оплаты.



Подобные работы


©2024 Cервис помощи студентам в выполнении работ