ВВЕДЕНИЕ 3
ГЛАВА I. ТЕОРЕТИЧЕСКИЕ ОСНОВЫ ИЗУЧЕНИЯ ЭРГОНИМОВ 6
1.1 Сущность понятия лингвистический ландшафт 6
1.2 Эргоним, как составляющая лингвистического ландшафта 12
1.3. Языковая глобализация 22
1.4 Особенности языковой политики Мадрида 28
Выводы по главе 1 31
ГЛАВА II. АНАЛИЗ ПРОИЗВОДЯЩИХ ОСНОВ ЭРГОНИМОВ ЦЕНТРАЛЬНЫХ И ПЕРИФЕРИЙНЫХ УЛИЦ МАДРИДА 33
2.1 Структурно-семантические параметры эргонимов центральных улиц
Мадрида 33
2.2 Структурно-семантические параметры эргонимов периферийных улиц
Мадрида. 39
2.3 Сопоставительный анализ эргонимикона цетральных и периферийных
улиц Мадрида. 43
Выводы по главе II 48
Заключение 50
Список использованной литературы 54
Приложение
В настоящее время наблюдаются активные процессы глобализации во многих сферах, в том числе это касается языка. Смешение языков и их трансформация отражается на представленности разных языков в общественном пространстве города, то есть, лингвистическом ландшафте.
Термин «языковой ландшафт» используется в социолингвистике при описании многоязычия в разных регионах, обычно в мегаполисах. По определению Р. Лэндри и Р. Бурхиса, языковой ландшафт (Linguistic Landscape) - это «язык придорожных плакатов, рекламных щитов, табличек- названий улиц и площадей, вывесок на магазинах и общественных учреждениях... которые выполняют две основных функции: информативную и символическую» [Landry, Bourhis, 1997. P. 25]. Есть и более краткое определение: языковой ландшафт - это «использование письменного языка в городской сфере» [Gorter, 2006. P. 2].
Изучение так называемого «языка города» является интересной темой для исследования по ряду причин: оно является, прежде всего, «социально ориентированным», так как рассматривает взаимовлияние языка и культуры. Во-вторых, посредством изучения языка города можно пронаблюдать новые тенденции в жизни общества, влекущие за собой языковые изменения. В- третьих, изучение данного вопроса предполагает рассмотрение средств и способов процесса самовыражение человека и фиксирования результатов данного процесса в языковом пространстве города. Таким образом, актуальность работы определяется тем, что настоящее исследование представляет актуальные данные и анализ современного эргонимикона города Мадрид.
Поэтому, в современной лингвистике названия фирм, компаний, государственных учреждений и организаций, и пр. всё чаще становятся объектом исследований. При этом в качестве термина, означающего название компании или другого предприятия, используются различные варианты, но наиболее употребляемым является термин «эргоним».
В качестве объекта исследования в данной работе выступают эргонимы центральных и периферийных улиц Мадрида.
Предметом исследования являются структурно-семантические параметры эргонимов центральных и периферийных улиц Мадрида.
Цель данной работы заключается в изучении структурно-семантических параметров эргонимов центральных и периферийных улиц Мадрида.
Для достижения данной цели необходимо решить следующие задачи:
- изучить понятие лингвистического ландшафта;
- рассмотреть особенности образования и функционирования эргонимов;
- выявить производящие основы и методы образования эргонимов города Мадрид.
Теоретическую базу исследования составили работы следующих авторов: Забелина Н.А. (2007), Суперанская А.В. (1973), Алтапов В.М. (2013), Виноградов В.В. (1953), Курбанова М.Г. (2011), Подольская Н.В. (1978), Телия Н.В. (1986), Robertson R. (1995), Serensen H.S. (1963)
Основные методы исследования: описательный метод, метод систематизации и обобщения, сравнительно- сопоставительный метод, метод компонентного анализа.
Теоретическая значимость заключается в попытке обобщить и уточнить такие понятия как «лингвистический ландшафт, «эргоним», а также в описании структурно-семантических параметров эргонимов г. Мадрида.
Практическая значимость работы состоит в возможности использования приведённого в ней теоретического и практического материала и так же результатов анализа при составлении курсов по лингвострановедению и лингвокультурологии. Собранная информация и статистика могут служить базой для составления словарей эргонимов, справочников в сфере рекламы и СМИ.
Настоящая исследовательская работа прошла апробацию на Ежегодной научно-практической конференции студентов КФУ (12 апреля 2019 года).
Исследование лингвистического ландшафта города Мадрид позволило нам ознакомиться с многообразием эргонимов центральных и периферийных улиц данного города.
В ходе изучения данной темы, были рассмотрены определения сущности понятия «эргоним» в рамках современного лингвистического дискурса, обращаясь к трудам таких ученых, как Суперанская А.В., Алтапов
В.М., Курбанова М.Г., Подольская Н.В., Телия Н.В., Scollon S, нам так же удалось изучить систематизацию основных групп эргонимов. Нами был сделан вывод о том, что данная проблема действительно актуальна и заслуживает дальнейшего изучения.
В ходе исследования мы выявили, что эргонимы-отдельный вид имен собственных, т.к. облает признаками имени собственного и имеет общие функции. От других имен собственных эргоним отличает то, что эргоним может образоваться от любой части речи.
Мы установили, что существуют несколько основных способов образования эргонимов и провели количественный анализ и систематизировали данные таких методов образования, как лексико- семантическая онимизация, которая подразделяется на простую номинацию, метонимическую, метафорическую и метафоро - метонимическую и трансонимизация, в ходе которой производящими основами эргонимов служат такие типы онимов, как антропонимы, топонимы, прагматонимы, зоонимы, космонимы, убранонимы, соционимы, фитонимы и др.
Рассматривая труды разных ученых, было выявлено, что выбор эргонима играет важную роль в успешности компании, т.к. название - определяет дальнейшую маркетинговую политику предприятия и само по себе является рекламным знаком.
Анализ языковой политики Испании позволил отметить, что наряду с официальным языком, автономные регионы имеют коофициальный язык, который используется наряду с официальным языком. Также, изучение литературы по данному вопросу помогло установить, что языковая политика Мадрида в условиях языкового многообразия направлена на сохранение единого языка, классического кастильского варианта, поэтому употребление коофициальных языков в автономных районах сдерживается. В Испании на сегодняшний день 4 официальных языка: кастильский, каталанский, галисийский и баскский. Кастильский язык является основным функционирующим на территории государства языком.
Наряду с испанским языком, так же довольно распространено использование английского языка в лингвистическом ландшафте Мадрида, данное явление обуславливается фактом глобализации и тем фактом, что Мадрид-место туристического интереса.
Нами было установлено, что современная языковая политика проводится в следующих направлениях:
1) расширение корпуса языка, включая стандартизацию;
2) повышение статуса языка;
3) распространение изучения языка.
Анализ непосредственно эргонимов центральных и периферийных улиц г. Мадрид, в ходе которого в общем было рассмотрено 227 примеров позволил нам установить, что основным языком эргонимов является
испанский язык -65%, английский язык в лингвистическом ландшафте Мадрида насчитывает 74 примера, что является 32%. По одному примеру насчитывают французский, немецкий, итальянский, латинский, кечуа и санскрит, итого- 3% от общего чиста проанализированных нами эргонимов.
Количество единиц, являющихся примерами простой номинации на центральных и периферийных улицах составляет 30 единиц.
Метонимический способ образования эргонимов в сумме был представлен 44 примерами.
Эргонимы центральных и периферийных улиц насчитывают 67 примеров, образованных метафорическим подходом.
Метафоро- метонимический способ образования отображается в общем в 18-ти примерах.
Таким образом, статистика показывает, что наиболее популярным способом лексико - семантического образования эргонимов является метафорический, как отдельно для каждого из типов исследуемых улиц, так и при рассмотрении центральных и периферийных улиц вместе. Это связано с тем, что эргоним должен вызывать определенную положительную ассоциацию, которая может быть основана на истории, культуре, критерии эстетики или оценочности. Следующим по популярности является метонимический подход, дальше - простая номинация, и последний способ- метафоро-метонимический.
Подсчет примеров позволил выявить, что трансонимизация так же присутствует в качестве способа образования эргонимов г. Мадрид. Нами были выявлены следующие типы онимов: топонимы - 11 примеров, антропонимы-9, прагматонимы-7, соционимы-2, космонимы, зоонимы, урбанонимы, фитонимы- по одному примеру. Исходя из этих данных, мы сделали вывод, что топонимы и антропонимы- наиболее популярные для образования названий типы онимов. Кроме того, Объекты, известные на мировом уровне, не проходят процесс переименования в г. Мадрид.
Данная тема интересная для дальнейшего исследования и может быть расширена, и эргонимикон города может быть изучен с других сторон: другие способы образования эргонимов, сопоставление эргонимов разных городов Испании, поиск новых критериев оценки эффективности эргонимов. Также всегда будет актуально создание более разработанных классификаций эргонимов и их производящих основ, так как данная категория языка является очень подвижной и быстро развивающейся.
Так как эргонимы несут в себе информацию о городе, его истории, о населении и других экстралингвистических факторах, данная тема остается актуальной и имеет широкий спектр дальнейших возможных исследований. Несмотря на интерес к подобным исследованиям и на их значимость, а так же на определенное количество трудов как зарубежных, так и отечественных ученых, на сегодняшний день эостается много городов, эргонимикон которых не изучен, поэтому данная научная сфера будет пополняться новыми открытиями и результатами.
1. Алеференко Н. Ф. Лингвокультурология: ценностно-смысловое
пространство языка [Текст]: учеб. пособие / Н.Ф.Алеференко. - 2-е изд. М. : Флинта : Наука, 2012.- 200-288 с.
2. Алистанова Ф.Ф. Эргонимы современного русского языка как микросистема [Текст]: автореф. дис. канд. филол. наук. 10.02.01 / Ф.Ф.Алистанова, Дагестанский гос. пед. ун-т. - Махачкала, 2011.- 179 с.
3. Алпатов В. М. Языковая политика в современном мире: «одноязычная» и «двуязычная» практики и проблема языковой ассимиляции / В.М. Алтапов// Comparative politics. - 2013. - № 2 (12). C. 8-28
4. Бажанов Е. П. Современный мир. Избранные труды / Е. П. Бажанов. - М.: Известия, 2004. - 424 с.
5. Беликов В. И., Крысин Л. П. Социолингвистика: Учебник для вузов. - М.: Рос. гос. гуманит. ун-т, 2001. - 315 с.
6. Бердышев С.Н. «Лингвистические особенности рекламного и PR- текста» / С. Н. Бердышев. - 2-е изд.
7. Википедия. Антропоним. [Электронный ресурс]// Режим доступа: https://ra.wikipedia.org/wiki/Антропоним , дата обращения: 1.03.2019
8. Википедия. Зооним. [Электронный ресурс]// Режим доступа: https://ra.wikipedia.org/wiki/Зооним, дата обращения: 1.03.2019
9. Википедия. Испанский язык. [Электронный ресурс]// Режим доступа:
https://ra.wikipedia.org/wiki/Испанский_язык , дата обращения:
1.03.2019
10. Википедия. Соционим. [Электронный ресурс]// Режим доступа: https://ra.wikipedia.org/wiki/Соционим, дата обращения: 1.03.2019
11. Википедия. Языковая картина мира. [Электронный ресурс]//режим доступа:https://ra.wikipedia.org/wiki/%D0%AF%D0%B7%D1%8B%D0% BA%D0%BE%D0%B2%D0%B0%D1%8F_%D0%BA%D0%B0%D1%80 %D 1%82%D0%B8%D0%BD%D0%B0_%D0%BC%D0%B8%D 1%80%D 0%B0, дата обращения: 3.03.2019
12. Голомидова М.В. Проявление ассоциативного потенциала эргонима в речевой деятельности [Текст] / М.В. Голомидова // Язык. Система. Личность: Сб.ст. — Екатеринбург, 2000. - С. 32-38.
13. Грачев М.А., Романова Т.В. Лингвистический ландшафт Нижнего Новгорода: Язык молодежи С. 25-33
14. Долаева З. М. Языковая политика Испании [Электронный ресурс] /
З. М. Долаева. - Режим доступа:
https://www.pglu.rU/upload/iblock/f44/stranitsy-iz-ch.2 13-dolaeva.pdf
15. Емельянова А.М. Эргонимы в лингвистическом ландшафте полиэтнического города (на примере названий деловых, коммерческих, культурных, спортивных объектов г. Уфы). - Уфа, 2017 - 170с.
16. Конституционное право зарубежных стран: учебник [под общ. ред. М.
В. Баглая, Ю. И. Лейбо, Л. М. Энтина]. - [2-е изд., перераб.]. - М.: Норма, 2008. - 1056 с.
17. Курбанова М.Г. Эргонимы современного русского языка в коммуникативно-прагматическом аспекте [Текст] / М.Г. Курбанова // Гуманитарные исследования. - 2012.- №1 (41).- С. 29 - 35.
18. Курбанова М. Г. Эргонимы современного русского языка: семантика и прагматика [Текст]: дис. ... канд. филол. наук: 10.02.01 / М. Г. Курбанова.- Астраханский гос. ун-т.- Астрахань: Изд-во АГУ, 2014. - 191 с.
19. Подольская Н.В. Словарь русской ономастической терминологии /Н.В.Подольская. - М. : Наука, 1978. - 192 с.
20. Синепкова Г.В. Языковые меньшинства в лингвистическом ландшафте
Москвы - [Электронный ресурс]//Режим доступа: http://vestnik-
rosnou.ru/%D1%87%D0%B5%D0%BB%D0%BE%D0%B2%D0%B5%D0 %BA-%D0%B2-
%D1%81%D0%BE%D0%B2%D1 %80%D0%B5%D0%BC%D0%B5%D0 %BD%D0%BD%D0%BE%D0%BC-
%D0%BC%D0%B8%D 1%80%D0%B5-human-modern-world/2015/2/45 Дата обращение 25.02.2019
21. Суперанская, А.В. Общая теория имени собственного [Текст] / А.В. Суперанская. - М.: Наука, 1973. - 366 с.
22. Суперанская A.B. Ономастика начала XX века [Текст] / A.B. Суперанская. -М., 2009. - 80 с.
23. Суперанская А. В., Сталтмане В. Э. Теория и методика ономастических исследований. — М. : Изд-во ЛКИ, 2007.
24. Телия, В.Н. Коннотативный аспект семантики номинативных единиц (Текст)/ В.Н. Телия. М., 1986. - 245 с.
25. Федорова Л. Л. Языковой ландшафт: город и толпа // Вестн. Новосиб. гос. ун-та. Серия: История, филология. 2014. Т. 13, вып. 6: Журналистика. С. 70-80.
26. Шустова С.В. Лингвистический ландшафт и лингвистическая глобализация / Е.А.Ошева // Гуманитарное обозрение. Пермь: Изд-во Прикам. соц. ин-та, 2011, № 5(48). С. 85-94.
27. Юрчак А. Это было навсегда, пока не кончилось. Последнее советское поколение. С. 10-20
28. Backhaus, P. Linguistic Landscape. A comparative Study of Urban Multilingualism in Tokyo / P. Backhaus // Multilingual
29. Ben-Rafael. Linguistic Landscape as Symbolic Construction of the Public Space: The Case of Israel- P. 15-18.
30. Laundry, R. & Bourhis, R.Y. Linguistic Landscape. And ethnolinguistic vitality: An empirical study / R. Laundry, R.Y. Bourhis // Journal of Language and Social Psychology. - 1997. - Vol.16 (1). - P. 24-37
31. Matters - New York; Ontario; Clevalon, 2007. - P.153-157.
32. Radatz H. I. «Katalanisch» oder «Valancianisch»? Zum sprachlichen Sezessionismus im Land Valencia. - Zeitschhrift fur Katalanistik, 1993. - Р. 97-120.
33.Scollon S. Political and Somatic Alignment: Habitus, Ideology and Social Practice // Critical Discourse Analysis. Theory and Interdisciplinarity / ed. by G. Weiss, R.Wodak. — London
34.Sorensen H.S. The meaning of proper names with a definiens formula for proper names in modern English.H. S. Serensen. - Copenhagen, 1963. - 117p.
35.Serensen H.S. Word-classes in modern English with special reference to proper names with an introductory theory of grammar, meaning and reference. - Copenhagen, 1958. -120p.
36.Shohamy E., Gorter D. (eds). Linguistic Landscape. Expanding the Scenery. - Routledge, Ny- Oxon, 2009. - 352 p.