Тип работы:
Предмет:
Язык работы:


НАИМЕНОВАНИЕ ВЕРХНЕЙ ОДЕЖДЫ В СОВРЕМЕННЫХ СРЕДСТВАХ МАССОВОЙ ИНФОРМАЦИИ

Работа №38659

Тип работы

Магистерская диссертация

Предмет

филология

Объем работы115
Год сдачи2019
Стоимость4900 руб.
ПУБЛИКУЕТСЯ ВПЕРВЫЕ
Просмотрено
416
Не подходит работа?

Узнай цену на написание


ВВЕДЕНИЕ 2
ГЛАВА 1. ТЕОРЕТИЧЕСКИЕ ОСНОВЫ ИССЛЕДОВАНИЯ 10
1.1 Понятие о лексико-семантической группе слов 10
1.2 Сущность лексико-тематических групп слов 16
1.3 Лексико-семантические изменения слов и их особенности 22
1.4 Способы описания лексико-семантической группы 26
1.5 Значение заимствований в русском языке 28
1.6 Особенности работы с Национальным корпусом русского языка 36
Выводы по Главе 1 41
ГЛАВА 2. ФУНКЦИОНАЛЬНО-СЕМАНТИЧЕСКИЙ АНАЛИЗ ЛЕКСИКО-ТЕМАТИЧЕСКОЙ ГРУППЫ «НАИМЕНОВАНИЯ ВЕРХНЕЙ ОДЕЖДЫ»..43
2.1 Состав и общая характеристика тематической группы 44
2.2.1 Лексико-семантический аспект 46
2.2.2 Жанрово-стилистический аспект 50
2.2 Социокультурные и собственно языковые причины заимствования в
тематической группе 65
Выводы по главе 2 84
ЗАКЛЮЧЕНИЕ 86
СПИСОК ЛИТЕРАТУРЫ 888
Приложение

За последние годы интерес к общим вопросам семантики, а также к семантическому анализу лексики значительно возрос. Это привело к появлению ряда отечественных и зарубежных работ по лингвистической семантике, в которых на основе современной научной теории были более строго и четко определены основные понятия, единицы и категории семантики, разработаны методы и приемы семантического анализа лексики.
Несмотря на то, что в современном отечественном языкознании вопросы лексической семантики достаточно хорошо изучены, относительно некоторых теоретических вопросов лексико-семантических групп слов (далее - ЛСГ) в научной литературе, посвященной данной проблематике, наблюдаются некоторые расхождения. В частности, это касается того факта, что такие термины как ЛСГ, семантическое поле, тематическая группа часто употребляются как синонимы. Так, например, в отечественном языкознании семантическими полями считаются: семантические группы слов какой-либо одной части речи, семантические соотносительные группы слов разных частей речи, лексико-грамматические (функционально-семантические) поля, связанные деривационными отношениями парадигмы синтаксических конструкций, различные типы семантико-синтаксических синтагм. Несмотря на существенные различия структурного характера, объединяет их наличие в своей основе ту или иную семантическую категорию или категориальную ситуацию.
Лексическая система любого языка предполагает выделение в ней подсистем, размещенных по принципу иерархии. Одной из таких подсистем является лексико-семантическая группа. На сегодняшний день является актуальным вопрос выделения лексико-семантических групп в лексике, которая имеет системную организацию. Любое слово является частью лексической системы языка, ее составным элементом. Этим объясняется своеобразие семантической структуры слов в разных языках. Кроме того, соответствующие семантические единицы в разных языках могут иметь различную значимость, то есть занимать различное положение в системе языка.
Актуальность исследования обусловлена
1) теоретическими проблемами: отграничение понятия лексико
семантической группы, недостаточная теоретическая проработанность данной темы;
2) практическими проблемами: лексико-семантические трансформации требуют изучения и системного описания, так как за последнее десятилетие данная тематическая группа слов пополнилась большим количеством нового материала. Все это и обусловило выбор темы работы, определило цель, задачи, логику и содержание исследования.
Научная новизна данного исследования заключается в том, что
1) тематическая группа лексики, обозначающая верхнюю одежду, является одним из древнейших пластов лексического фонда русского языка, так как хранит информацию о духовной и материальной культуре носителей языка, постоянно претерпевает изменения, связанные с различными факторами. В связи с этим изучение данной группы слов всегда будет дополняться новым материалом. Предметы одежды и их наименования являются частью языковой и этнической культуры народа, входят в общий фонд представлений, формирующих языковую картину мира;
2) Изучение феномена «одежда» в лингвокультурном аспекте является чрезвычайно востребованным направлением в современной русистике и предполагает обращение к идеям, разрабатываемым в целом ряде научных трудов общего направления «язык и культура» (Н.Д. Арутюнова, А.А. Зализняк, И.Б. Левонтина, А.Д. Шмелев, С.М. Толстая и др.);
3) В собственно лингвистическом плане можно говорить о наличии тематической группы «Наименования предметов одежды», которая также привлекала внимание ученых. Эта лексика изучалась с учетом социолингвистической составляющей проблемы (Е.В. Маркова), с позиций фразеологического фонда русского языка, на диалектном материале (Ф.В. Бабий), в аспекте изучения заимствований в этой тематической группе (Т.И. Белица). Последний аспект, а именно фактор заимствования в ТГ НПО, является актуальным и в настоящем исследовании;
4) Еще одним дополнительным моментом, указывающим на новизну представленного в данном исследовании материала, является то, что наименования верхней одежды системно не изучались на материале Национального корпуса русского языка.
Изучением корпусов занимаются многие современные исследователи, среди которых: A.A. Реформатский, Ф.П. Филина, A.A. Уфимцева, Ю.Н. Караулова, В.Н. Денисенко, Д.Н. Шмелева, Э.В. Кузнецова, В.Г. Гак и др. Однако их разработки касаются общих языковедческих (маркировочных, лексико-грамматических, коннотационных) признаков корпусов, без учета функциональных свойств и возможностей тематических групп. Поэтому подобного рода исследования являются новыми и востребованными с целью формирования системных знаний современного русского языка.
Объектом данного исследования является тематическая группа слов «наименование предметов верхней одежды».
Предмет исследования - особенности лексико-семантических трансформаций в тематической группе слов «наименование предметов верхней одежды» на материале Национального корпуса русского языка.
Целью данного исследования является:
1) описание и исследование особенностей функционирования лексикосемантической группы «верхняя одежда» в языке современных средств массовой информации;
2) рассмотрение лингвокультурных особенностей и динамики входящих в нее лексем;
3) изучение лексико-семантических трансформаций в данной тематической группе слов на материале Национального корпуса русского языка (далее - НКРЯ). Именно Национальный корпус русского языка помогает обеспечению научных исследований лексики и грамматики языка, а также непрерывных процессов лексических изменений, в числе которых лексико-семантические трансформации. Это обусловлено важнейшей задачей НКРЯ - предоставление нужных справок о конкретной языковедческой отрасли (лексики, грамматики, стилистики, акцентологии, истории языка).
Для достижения указанной цели в работе решаются следующие исследовательские задачи:
1) раскрыть понятие о лексико-семантической группе;
2) дать основные характеристики лексико-семантической группы;
3) охарактеризовать значение заимствований в русском языке в изучаемой группе слов;
4) описать состав и дать характеристику тематической группы слов «наименование предметов верхней одежды»;
5) выявить заимствования в тематической группе слов «наименование предметов верхней одежды»;
6) провести исследование особенностей функционирования лексико- семантической группы «верхняя одежда» на материале НКРЯ (газетный подкорпус);
7) проанализировать лексико-семантические трансформации в тематической группе слов «наименование предметов верхней одежды».
Материал для исследования. Для анализа наименований предметов верхней одежды нами использовались данные Национального корпуса русского языка, а также данные Толкового словаря С.И. Ожегова (1992), пособия «Новое в русской лексике. Словарные материалы» (1987), Словаря новейших иностранных слов (2010), Словаря-справочника по материалам прессы и литературы 90-х годов XX века (2014), Большого толкового словаря русского языка под ред. С.А. Кузнецова (1998), справочно-информационного портала Грамота.ру; а также данные печатных СМИ: Комсомольская правда (2001, 2002, 2005, 2006, 2007, 2011, 2012, 2013, 2014), Известия (2011, 2012, 2013, 2014), Советский спорт (2010, 2011, 2012), Труд-7 (2007, 2008), РБК Дейли (2013), Звезда (2003).
Поставленные задачи предопределяют методы исследования:
1) традиционные методы: описательный, сравнительно-сопоставительный, диахронический;
2) новые или нетрадиционные методы: метод моделирования
(компонентный анализ, квантитативные методы).
Эмпирическую базу исследования составили результаты анализа трудов отечественных и зарубежных ученых, среди которых: Н.Ф. Алиференко, В.Д. Бондалетов, Т.И. Вендина, В.Г. Гак, М.М. Покровский, А.А. Уфимцева, Ф.П. Филин, А.Т. Хроленко, и др.
Теоретическая значимость исследования определяется его вкладом в развитие теории лексико-семантических трансформаций в тематической группе слов «наименование предметов верхней одежды». Выявление потенциала наименований одежды носит концептуальный характер, фиксирует зарождение новых явлений, новых слов, значений, употреблений: подобное описание позволяет прогнозировать развитие лексико - семантической группы «одежда» в русском языке.
Практическая значимость обусловлена возможностью использования результатов анализа, представленных в исследовании материалов в курсах лексической семантики, лексикологии, лексикографии, анализа языка художественной литературы, в спецкурсах по историческим языковым процессам, в практике преподавания русского языка как иностранного.
Структура дaннoй рaбoты состоит из ввeдeния, двух глaв с подглавами, выводов, заключения, списка литературы и приложения.
Первая глава посвящена теоретическим основам лексико - семантических трансформаций и тематических групп, а также особенностям работы с национальным корпусом русского языка. В первой главе раскрыта сущность лексико-тематических групп слов, описаны лексико-семантические изменения слов и их особенности. Также дана характеристика значения заимствований в русском языке и выявлены особенности работы с национальным корпусом русского языка.
Вторая глава посвящена лексико-семантическим трансформациям в тематической группе слов «наименование предметов верхней одежды». Во второй главе рассмотрена история изучения одежды и наименования предметов верхней одежды, а также описан состав и дана характеристика тематической группы слов «наименование предметов верхней одежды». Также выявлены заимствования в тематической группе слов «наименование предметов верхней одежды» и проанализированы лексико-семантические трансформации в данной тематической группе слов.
В зaключeнии прeдcтaвлeны вывoды, пoлучeнныe в рeзультaтe прoвeдeннoгo иccлeдoвaния. Вывoды хaрaктeризуют ocoбeннocти функционирования тематической группы слов «наименование верхней одежды».
Апробация исследования. Основные положения диссертации обсуждались на научных конференциях с последующей публикацией в изданиях, индексируемых в РИНЦ:
1. Ли Цун. «Наименования верхней одежды в языке современных СМИ» // V Международная научно-практическая конференция учащихся и студентов «Наука и культура: новый взгляд»: материалы конференции (18 мая, 2018 г.) [Электронный ресурс]. - Казань, Изд-во Казанского (Приволжского) федерального университета, 2018. - С. 23-26.
2. Ли Цун. Семантические трансформации наименований верхней одежды в национальном корпусе русского языка // Русский язык в XXI веке: исследования молодых: материалы VI Международной научной студенческой конференции / Отв. ред. E.A. Журавлева. - Сургут: РИО БУ «Сургутский государственный педагогический университет», 2019. - C. 115117.
3. Ли Цун. Лексико-семантические трансформации в тематической группе слов «наименование предметов верхней одежды» (на материале Национального корпуса русского языка) // VI Международная молодежная научно-практическая кoнфeрeнция «Культурa и шуга: швый взгляд». - Кaзaнь, Изд-eo Кaзaнcкoгo (Привoлжcкoгo) фeдeрaльнoгo унивeрcитeтa (Caбы), 2019 (в тачати).
Основные положения, выносимые на защиту:
1. Лексико-тематическая группа «наименования предметов верхней одежды» является развивающейся (постоянно пополняется новыми заимствованиями) и лингво-культурологически осложненной (является символом истории и культуры нации).
2. Лексико-семантические трансформации в изучаемой группе слов происходят в нескольких направлениях: как расширения, так и сужения действия функционально-грамматического механизма.
3. Лексико-тематическая группа «наименования предметов верхней одежды» представлена большим количеством заимствований, которые относятся к XVI-XX вв. Основными языками заимствований являются: английский, испанский, французский, арабский.
4. При изучении лексико-семантических заимствований в тексте, необходимо учитывать контекст, в котором оно употребляется, так как даже заимствования часто приходят в язык не с одним значением.
5. Согласно жанрово-стилистическому аспекту группа слов «наименования предметов верхней одежды» представлена бытовой лексикой, стилистически нейтральной.

Возникли сложности?

Нужна помощь преподавателя?

Помощь студентам в написании работ!


Материалом для диссертации послужили тексты статей газетно-публицистического стиля, опубликованные в Национальном корпусе русского языка, взятые нами для изучения контекстов, применяемых для исследования тематической группы слов «наименование предметов верхней одежды, а также прилагательных, с которыми единицы данной ЛСГ в этих текстах используются.
На основании проведенного исследования в соответствии с поставленными задачами и положениями, вынесенными на защиту, мы можем сделать следующие выводы:
1. Лексико-тематическая группа «наименования предметов верхней одежды» является развивающейся и лингвокультурологически осложненной, так как представленные в ней языковые единицы отражают разные этапы как развития языка, так и развития культурно-политических отношений в стране.
2. Лексико-семантические трансформации в изучаемой группе слов происходят в нескольких направлениях: расширения / сужения значения, расширения / сужения лексико-грамматической сочетаемости слов, окказиональности использования.
3. Важную роль играет умение верно употреблять слова разных семантических типов. Для этого необходимо точно устанавливать модели переносов, возможные ассоциации и валентности на сочетаемость, производя анализ на уровне каждого отдельного слова. Исследование показало, что при изучении примеров употребления заимствования в тексте, необходимо учитывать контекст, в котором оно употребляется, так как даже заимствования часто приходят в язык не с одним значением. Именно семантическая типология базируется на разграничении разных типов многозначности слов и помогает избежать ошибок в неверном употреблении
лексики.
4. Лексико-семантическая группа «наименования предметов верхней одежды» представлена большим количеством заимствований, которые относятся к XVI-XX вв. Основными языками заимствований являются: английский, испанский, французский, арабский. Попадая в состав русского языка, иноязычные слова со временем приобретают популярность и усваиваются всеми носителями, не несут со временем никаких сложностей в понимании. При этом, на сегодняшний день многие ученые выступают категорически против применения иноязычных терминов по отношению к словам, которые имеют обозначение в нашем родном языке. Большинство исследователей убеждены, что иноязычные элементы имеют право на применение в русскоязычном контексте лишь при отсутствии слова для обозначения какого-либо понятия или реалии в языке-реципиенте.
В ходе исследования заимствованные слова тематической группы слов «наименование предметов верхней одежды» были распределены по эпохам появления заимствования в русском языке, а также по частоте их использования на сегодняшний день в русской речи. Нами были изучены хронологические изменения значений терминов, а также появление новых способов употребления, отличающихся от первоначальной семантики слов в языке заимствования.
С давних времен и по сегодняшний день заимствования были и остаются одним из основных способов развития языка. И все больше специалистов соглашается с тем, что такой процесс несет в себе скорее положительные, чем негативные последствия.
Появляются заимствования в нашей речи в основном из-за отсутствия соответствующих понятий в когнитивной базе языка-рецептора. В отличие от иностранных слов, заимствования адаптируются в языке-рецепторе, приспосабливаясь к его системе при помощи необходимых семантических и фонетических изменений. Благодаря этому, носители заимствующего языка часто не подозревают об иноязычном происхождении таких слов, в особенности, если заимствование используется в языке уже несколько веков.
Одной из особенностей заимствованных слов является то, что, не смотря на многозначность такого термина в исходном языке, при заимствовании проходит процесс сужения значения слова, то есть в последующих языках термин используется только с одним значением.
5. Согласно жанрово-стилистическому аспекту группа слов «наименования предметов верхней одежды» представлена бытовой лексикой, стилистически нейтральной.
6. Национальный корпус русского языка является многофункциональной системой и предназначен для обеспечения научных исследований лексики и грамматики языка, а также процессов лексических изменений. Характеризуется представительностью, сбалансированным составом текстов.
Итак, приходим к выводу, что в современной интерпретации словарей и Национального корпуса русского языка верхняя одежда иногда понимается в узком смысле, что объясняется двусмысленностью определенных компонентов и недостаточным вниманием к функции номинации. Различия в широком и узком понимании одежды объясняются также и тем фактом, что некоторые из основных понятий в области «одежды и моды» раскрывают в своей структуре лексико-семантические варианты, характеризующиеся различными уровнями абстракции, т.е. расширение или сужение значения в зависимости от контекста влияет на их положение в соответствующем семантическом пространстве.



1. Алефиренко Н.Ф. Современные проблемы науки о языке: учеб. пособие / Н.Ф. Алиференко. - М.: Флинта: Наука, 2015. - 416 с.
2. Андреева Е.А. Сама себе стилист / Е.А. Андреева. - М.: Мир книги, 2007. - 256 с.
3. Андреева Е.Г. Конструктивное моделирование одежды / Е.Г. Андреева. - М.: Флинта: Наука, 1999. - 231 с.
4. Андреева Р.П. Энциклопедия моды / Р.П. Андреева. - СПб.: Литера, 1997. - 416 с.
5. Арнольд И.В. Вариативность как фактор процесса адаптации лексической системы / И.В. Арнольд // Вестник Киевского ун-та. Романо-германская филология. - Киев, 1985. - 15 с.
6. Арутюнова Н.Д. Язык и мир человека (изд. 2-е, исправленное) / Н.Д. Арутюнова. - М.: Языки русской культуры, 1999. - 896 с.
7. Арутюнова Н.Д. Метафора и дискурс / Н.Д. Арутюнова // Теория метафоры. - М.: Литера, 2014. - С. 5-32.
8. Бабий Ф.И. Бытовая лексика говоров среднего бассейна Горыни: названия одежды, обуви и головных уборов: автореф. дис. ... канд. филол. наук. / Ф.И. Бабий. - Ужгород, 1985. - 24 с
9. Белица Т.И. Проблема освоения и лексикографического описания французских лексических заимствований в русском языке: на материале денотативной сферы «Модные реалии»: автореф. дис. ... канд. филол. наук. / Т.И. Белица. - Новосибирск, 2003. - 24 с.
10. Балли Ш. Общая лингвистика и вопросы / Ш. Балли. - М.: Иностр. лит., 2015. - 416 с.
11. Беляева С.Е. Спецрисунок и художественная графика: учебное пособие / С.Е. Беляева. - М.: Издательский центр «Академия», 2008. - 240 с.
12. Беляев С.Е. Основы изобразительного искусства и художественного проектирования: учебное пособие / С.Е. Беляев. - М.: Издательский центр «Академия», 2006. - 208 с.
13. Беляевская Е.Г. Семантика слова / Е.Г. Беляевская. - Москва: Наука, 2017. - 128 с.
14. Бердник Т.О. Как стать модельером / Т.О. Бердник. - Ростов н / Д: Феникс, 2000. - 288 с.
15. Бережан С.Г. О соотношении принципа развития и принципа системности в языкознании / С.Г. Бережан // Известия АН СССР: Сер. литер. и языка. - 2014. - С. 20-27.
16. Бертагаев Т.А. Билингвизм и его разновидности в системе употребления / Т.А. Бертагаев // Проблемы двуязычия и многоязычия: [сб. ст.]. - М.: Наука, 2012. - С. 83-87.
17. Буйленко И.В. Лексико-семантические объединения слов / И.В. Буйленко // Грани познания: электронный научно-образовательный журнал ВГСПУ. - 2012. - С. 89-92.
18. Вайнрайх У. Одноязычие и многоязычие / У. Вайнрайх. - М.: Прогресс, 2012. - С. 25-60.
19. Вендина Т.И. Введение в языкознание: учеб. пособие / Т.И. Вендина. - М.: Высшая школа, 2015. - 391 с.
20. Воробьев В.В. Лингвокультурология (теория и методы) / В.В. Воробьев. - М.: Изд-во Рос. ун-та дружбы народов, 1997. - С. 40-60.
21. Ворожбитова А.А. Лингвориторическая парадигма: теоретические и
прикладные аспекты: монография / А.А. Ворожбитова. - Сочи: РИО СГУТиКД, 2000. - 317 с.
22. Гак В.Г. О некоторых закономерностях развития лексикографии (Учебная и общая лексикография в историческом аспекте) / В.Г. Гак // Актуальные проблемы учебной лексикографии. - М.: Русск. яз., 1977. - С. 11-27.
23. Гак В.Г. О функциональном походе к изучению грамматических явлений / Владимир Григорьевич Гак // Иностранные языки в высшей школе. - М.: Русск. яз.,1974. - С. 58-66.
24. Даль В. Толковый словарь живого великорусского языка (1863-1866): [в 4-x т.] / В. Даль. - М.: Рус. яз., 2012.
25. Дьяков А.И. // Словарь англицизмов русского языка. Новосибирск, 2014
[Электронный ресурс]. - Режим доступа:
http://anglicismdictionary.dishman.ru/Slovar (дата обращения: 28.02.2019).
26. Жлуктенко Ю.А. Языковые контакты. Проблемы интерлингвистики / Ю.О. Жлуктенко. - К.: Изд-во Киев. гос. ун-та, 2016. - 135 с.
27. Зализняк А.А. Ключевые идеи русской языковой картины мира /
A. А. Зализняк, И.Б. Левонтина, А.Д. Шмелев // Сборник статей. - М.: Языки славянской культуры, 2005. - 540 с.
28. Касевич В.Б. Картина мира. Язык / В.Б. Касевич. - СПБ.: Центр Петербургское востоковедение, 1996. - 179 с.
29. Кобозева И.М. Лингвистическая семантика: учебник / И.М. Кобозева. - М.: Просвещение, 2014. - 267 с.
30. Комлев Н.Г. Словарь иностранных слов / Н.Г. Комлев - Москва, ЭКСМО- Пресс, 2000. - 1168 с.
31. Красных В. В. Этнопсихолингвистика и лингвокультурология /
B. В. Красных. - М.: Курс лекций, 2002. - 284 с.
32. Кронгауз М.А. Семантика: учебник для вузов / М.А. Кронгауз. - М.: Рос. гос. гуманит. университет, 2016. - 399 с.
33. Крылов П.А. Этимологический словарь русского языка / П.А. Крылов. - СПб.: Полиграфуслуги, 2005. - 432 с.
34. Кузнецова С.А. Большой толковый словарь русского языка / С.А. Кузнецова. - СПб.: Норинт, - 1998. -278 с.
35. Коваль В.И. Лингвистика: научное направление и учебная дисциплина: сборник научных статей / В.И. Коваль. - Гомель: ГГУ им. Ф. Скорины, 2012.
136 с.
36. Конецкая В.П. Семантические типы слов (На материале английского языка) / В.П. Конецкая // Вопросы языкознания. - 2013. - № 6. - С. 89-99.
37. Кыркунова Л.Г. Использование НКРЯ в преподавании речеведческих дисциплин в вузе / Л.Г. Кыркунова // Национальный корпус русского языка и проблемы гуманитарного образования: материалы международной научной конференции. - М.: ГУ-ВШЭ, 2007. - №12. - С. 28-34.
38. Ларионова О. Одежда для собак и кошек / О. Ларионова. - М.: Аквариум- Принт, 2007. - 128 с.
39. Левинзон А.И. Использование НКРЯ в преподавании русского языка иностранным студентам / А.И. Левинзон // Национальный корпус русского языка и проблемы гуманитарного образования: материалы международной научной конференции. - М.: ГУ-ВШЭ, 2017. - №12. - С.127-136.
40. Маркова Е.В. Лексико-семантическая и функциональная характеристика наименований дворянской одежды в русском языке первой половины XIX в.: автореф. дис. ... канд. филол. наук / Е.В. Маркова. - М., 2008. - 26 с.
41. Мартынова А.И. Конструктивное моделирование одежды: учеб, пособие для вузов / А.И. Мартынова - М.: Наука, 1999. - 89 с.
42. Маслова В.А. Лингвокультурология: Учеб. пособие для студ. высших учебных заведений / В.А. Маслова. - Москва: Издательский центр «Академия», 2001. - 208 с.
43. Медведков В.М. Справочник по конструированию одежды / В.М. Медведков Т.Ф. Дуригина и др. - М.: Наука, 1982. - 245 с.
44. Моисеева В.Л. Безличные глагольные предикаты состояния лица в русской
языковой картине мира: автореф. диссертации канд. филол. наук /
В.Л. Моисеева. - СПБ., 1998. - 16 с.
45. Мустайоки А. Роль корпусов в лингвистических исследованиях языков /
А. Мустайоки // Национальный корпус русского языка и проблемы гуманитарного образования: материалы международной научной конференции. - М.: ГУ-ВШЭ, 2017. - № 12. - С.152-166.
46. Найденская Н. Мода. Цвет. Стиль / Н. Найденская - М.: Эксмо, 2011. - 320 с.
47. Ожегов С.И. Толковый словарь русского языка / С.И. Ожегов - М.: Мир и образование, Оникс, 2011. - 736 с.
48. Ожегов С.И. Толковый словарь русского языка: 80 000 слов и
фразеологических выражений / С.И. Ожегов - 4-е изд., дополненное. - М.: Азбуковник, 1999. - 944 с.
49. Орленко Л.В. Терминологический словарь одежды [Электронный ресурс]. -
Режим доступа: http://modnaya.ru/articles/dictionary/glossary-of-
clothing/index.htm (дата обращения: 28.02.2019).
50. Плисецкая А.Д. Национальный корпус русского языка как один из
инструментов анализа фразеологических сочетаний / А.Д. Плисецкая // В кн.: Корпусная лингвистика - 2013: Труды международной научной
конференции. - СПб.: Санкт-Петербургский государственный университет, 2013. - С. 387-396.
51. Плунгян В.А. Корпус как инструмент и как идеология / В.А. Плунгян // Национальный корпус русского языка и проблемы гуманитарного образования: материалы международной научной конференции. - М.: ГУВШЭ, 19-20 апреля 2017. - С.11-21.
52. Покровский М.М. Избранные труды по языкознанию / М.М. Покровский. - М.: Изд-во АН СССР, 1959. - 384 с.
53. Попова З.Д. Лексическая система языка: Внутренняя организация,
категориальный аппарат / З.Д. Попова, И.А. Стернин. - М.: Либрком, 2009. - 172 с.
54. Рахманов Н.А. Устранение дефектов одежды / Н.А. Рахманов 2 -е изд., испр. и доп. - М.: Наука, 1985. - 213 с.
55. Рачинская Е.И. Моделирование и художественное оформление одежды: учебное пособие / Е.И. Рачинская. - Ростов н/Д: Феникс, 2002. - 608 с.
56. Ростов О.Р. Антропоцентрическое описание номинаций одежды: на
материале лексики говоров Ивановской области: автореф. дис. ... канд. филол. наук:10.02.01 / О.Р. Ростов. - Иваново: Изд-во Иван. гос. ун-т., 2006. - 7 с.
57. Русская речь в средствах массовой информации: Речевые системы и речевые структуры / Под ред. В. И. Конькова, А.Н. Потсар. - СПб., 2011. - 213 с.
58. Сафина Л.А. Дизайн костюма: учебное пособие / Л.А. Сафина. - Ростов н/Д: Феникс, 2006. - 390 с.
59. Сметанина А.В. Средства и способы номинации в современном русском языке: На материале наименований одежды, появившихся в современном русском языке во второй половине XX века: автореф. дис. ... канд. филол. наук: 10.02.01 / А.В. Сметанина. М., 2002. - 23 с.
60. Солодуб Ю.П. Структура лексического значения / Ю.П. Солодуб // Филологические науки. - М.: Наука, 2007. - № 2. - С. 54-66.
61. Стефаненко Т.Г. Этнопсихология / Т.Г. Стефаненко. - М.: Аспект Пресс, 2004. - 230 с.
62. Телия В.Н. Первоочередные задачи и методологические проблемы исследования фразеологического состава языка в контексте культуры / В.Н. Телия // Фразеология в контексте культуры. - Москва: Наука, 1999. - С. 13-24.
63. Телия В.Н. Русская фразеология. Семантический, прагматический и лингвокультурологический аспекты / В.Н. Телия. - М.: Школа «Языки русской культуры», 1996. - С. 216-217.
64. Тихонова Т.П. Уточнение чертежей деталей одежды примерками: практическое пособие / Т.П. Тихонова. - М.: Наука, 2001. - 210 с.
65. Толстая С.М. Пространство слова: лексическая семантика в общеславянской перспективе / С.М. Толстая. - М.: Индрик, 2008. - 528 с.
66. Тюрина С.Ю. Традиции и новаторство в преподавании родного и
иностранного языков в вузе: материалы международной научно -
практической конференции (3-4 февраля 2011) / С.Ю. Тюрина. - Иваново, 2011. - 205 с.
67. Уфимцева А.А. Слово в лексико-семантической системе языка / А.А. Уфимцева. - М.: Наука, 1968. - 272 с.
68. Уфимцева А.А. Опыт изучения лексики как системы (на материале англ. яз.) / А.А. Уфимцева. - Москва: КомКнига, 2010. - 287 с.
69. Уфимцева А.А. Лексическое значение. Принцип семиологического описания лексики / А.А. Уфимцева. - М.: Наука, 2016. - 239 с.
70. Фасмер М. Этимологический словарь русского языка / М. Фасмер // Этимологический словарь русского языка: В 4-х т.: Пер. с нем - 4-е изд., стереотип. - М.: Астрель-АСТ, 2007. - 143 с.
71. Филин Ф.П. О лексико-семантических группах слов / Ф.П. Филин // Езиковедскш изъследования в чест на академик Стефан Младенов. - София, 1957. - 530 с.
72. Филин Ф.П. Очерки по теории языкознания / Ф.П. Филин. - М.: Наука, 1982. - 410 с.
73. Филин Ф. П. О лексико-семантических группах слов / Ф. П. Филин // Очерки по теории языкознания. - М.: Наука, 1982. - 406 с.
74. Филин Ф.П. Очерки по теории языкознания / Ф.П. Филин // Морфологическая структура слова в языках различных типов. - Л.: Изд-во АН СССР, 1963. - 209 с.
75. Хроленко А.Т. Теория языка: Учеб. пособие / А.Т. Хроленко. - М.: Флинта: Наука, 2014. - 512 с.
76. Хроленко А.Т. Основы лингвокультурологии: учебное пособие /
А.Т. Хроленко. 2-е изд. - Москва: Флинта, 2005. - 184 с.
77. Шухардт Г. Избранные статьи по языкознанию / Г. Шухардт. - М.: Изд-во ин. литературы, 1950. - 256 с.
78. Яковлева Е.С. К описанию русской языковой картины мира / Е.С. Яковлева // Русский язык за рубежом. - М.: Деловые медия, 1996. - 47 с.
79. Daniel M. The Second Genitive in Russian, in: Partitive cases and related categories / M. Daniel. - Berlin, NY : Mouton de Gruyter, 2014. - P. 347-377.
80. www.ruscorpora.ru. Национальный корпус русского языка [Электронный ресурс] / Национальный корпус русского языка; Яндекс. - Режим доступа: http://www.ruscorpora.ru/old/search-main.html] (дата обращения: 10.06.2019).


Работу высылаем на протяжении 30 минут после оплаты.



Подобные работы


©2024 Cервис помощи студентам в выполнении работ