Тема: ЛЕКСИЧЕСКИЕ ПАРАМЕТРЫ ТЕКСТОВ, ИСПОЛЬЗУЕМЫХ В ТЕСТИРОВАНИИ PISA
Закажите новую по вашим требованиям
Представленный материал является образцом учебного исследования, примером структуры и содержания учебного исследования по заявленной теме. Размещён исключительно в информационных и ознакомительных целях.
Workspay.ru оказывает информационные услуги по сбору, обработке и структурированию материалов в соответствии с требованиями заказчика.
Размещение материала не означает публикацию произведения впервые и не предполагает передачу исключительных авторских прав третьим лицам.
Материал не предназначен для дословной сдачи в образовательные организации и требует самостоятельной переработки с соблюдением законодательства Российской Федерации об авторском праве и принципов академической добросовестности.
Авторские права на исходные материалы принадлежат их законным правообладателям. В случае возникновения вопросов, связанных с размещённым материалом, просим направить обращение через форму обратной связи.
📋 Содержание
Глава 1. Теоретические основы изучения текста в лингво-дидактическом аспекте
1.1 Международная программа по оценке образовательных достижений учащихся - тестирование PISA 5
1.2 PISA и функциональная грамотность 9
1.3 Результаты исследование PISA-2018 19
1.4 «Читательская компетенция или читательская грамотность» 23
1.5 Характеристика читательской грамотности в тестировании PISA 24
1.6 Читательские умения 26
Глава 2. Специфика лексических параметров русских и английских текстов PISA
2.1. Типы заданий тестирования PISA 32
2.2 Лексические параметры текстов, используемых в тестировании PISA.
Анализ русских текстов в тестировании PISA 34
2.3 Лингвистические особенности текстового материала (сложность синтаксических конструкций, трудная для восприятия лексика) 37
2.4 Анализ английских текстов в тестировании PISA 56
2.5 Сравнение лексических параметров в английских и русских текстах 58
Выводы по главам 60
Заключение 61
Список литературы 64
Приложения 70
📖 Введение
Согласно интегрированной образовательной программе процесс обучения выпускников в школе должен быть ориентирован на развитие компетентностей, способствующих реализации концепции «образование через всю жизнь». Предпосылкой этому является владение навыками функциональной грамотности на высоком уровне, что будет способствовать конкурентоспособности в области образования, а в дальнейшем быть востребованным в выбранной учеником профессии.
С 2000 года проводится международное исследование PISA, которое позволяет понять, какая страна будет более конкурентоспособной в будущем за счет потенциала подрастающего поколения, - говорит Галина Яковлева, руководитель центра оценки качества образования, содержания и методов обучения РАО, координатор PISAв России. [2]
Показатели России в международном рейтинге стран, ученики которых проходили тестирование PISA, из года в год остаются невысокими. [2]
Предмет исследования - лексические параметры в текстах по английскому и русскому языка в тестиовании PISA.
Цель данного исследования сопоставить русские и английские тексты и выяснить возможные причины невысоких показателей школьников России в тестировании PISA.
Задачи исследования:
1. Дать определение и изучить международное исследование PISA (Program for International Student Assessment).
2. Обработка и анализ текстов из PISA.
3. Сравнение и сопоставление лексических параметров в тексте, определение сложности или легкости восприятия английских и русских тестов в PISA.
Выборка: всего в исследовании был проведен анализ 10 русских и 10 английских текстов из тестирования PISA.
Гипотеза - тексты в английском языке более интересны по содержанию и более легки к пониманию, что с трудностью можно сказать про тексты на русском языке.
Методы: использование программы TextInspector для расчета
количества слов/предложений в тексте на английском языке, ручной метод для русских текстов.
Научная новизна: сопоставление текстов на двух языках с целью выяснить, на каком языке понимать и читать легче тексты в PISA.
Теоретическая значимость работы заключается в выявлении особенности применения международных программ и текстов, используемых в международное исследование PISA.
Практическая значимость работы заключается в том, что результаты работы могут быть использованы в научно-исследовательской и педагогической работе, при подготовке урока по данной теме.
Структура исследования: выпускная квалификационная работа состоит из введения, двух глав, заключением, списком литературы и приложением.
✅ Заключение
Подводя итог своей работы, могу с уверенностью сказать, что проблему с невысокими результатами учеников в России в международном тестировании нужно решать комплексно.
Я считаю, что тексты должны быть написаны максимально простым, понятным языком, но грамотно.
Русский язык довольно трудный, однако оночень богат и многогранен, но главная цель в чтении - донести информацию максимально доходчиво, а для этого нужно упрощать предложения с множеством однородных членов, усиливать синтаксис, то есть упрощать лексические параметры в текстах.
Например, большое количество однородных членов замедляют чтение. Когда читатель без подготовки встречается с ними, он должен охватить их все сразу: понять, запомнить, выстроить между ними логические связи. И только потом он может продолжить чтение.
Или другой пример, когда читаешь текст, и он будто «пьется огромными жадными глотками» - как стакан холодной воды в жаркий день. Читается легко, и от него такое приятное чувство ясности. Это значит, что в тексте сильный синтаксис. Синтаксис - это то, как слова связаны в предложении. Когда они связаны хорошо, речь льется. Когда плохо - спотыкается:
Например, сравнить два предложения:
«Избавление от сложных слов и причастных оборотов увеличивает скорость чтения и делает текст простым для понимания», - «спотыкается»
«Уберите сложные слова и причастия. Тогда текст будет легче читать», -«льется».
Поэтому во многих факторах, английские тексты выигрывают, так как написаны очень ясно и коротко. А как мы знаем, краткость- сестра таланта.
В нём нет родов, падежей, согласования слов, его грамматика достаточно проста. Слова в нем короткие, как правило, глагол и существительное обозначаются одним и тем же словом, глаголы приобретают суффикс только в третьем лице. И именно поэтому возможно на английском языке сейчас хранится 80% мировой информации, основная масса технической и научной литературы также печатается на нем, кроме того, английский язык считается языком интернета.
Безусловно, изучение русского языка, со всеми ее грамматическими сложностями очень развивает мозг, и дает возможность быстрее и легче улавливать суть грамматики иностранных языков. Однако при написании текстов, статей и книг необходимо позаботиться о читателе, чтобы он смог уловить суть содержания и применить в жизни скрытый или явный пример.
Нет необходимости заострять внимание лишь на содержание и построение текстов, хотя они тоже имеют большое значение.
Обществом в последние десятилетия осознано значение непрерывного образования, связанного с необходимостью для человека сменить несколько видов деятельности в течение жизни. Умение читать уже не может сводиться лишь к овладению техникой чтения. Теперь читательская грамотность- это постоянно развивающаяся совокупность знаний, навыков и умений, иными словами, качество человека, которое совершенствуется на протяжении всей его жизни в разных ситуациях деятельности и общения.
Особое внимание я уделила бы и в целом, на систему образования.
Современные российские реалии таковы, что от педагога требования очень высоки: большая часть времени тратится на бумажную рутину, чем на само обучение детей, из этого следует сильное растрачивание ресурсов, а также слабая мотивация больше и глубже изучать педагогику и психологию.
Как правило, такой педагог не сможет дать в обучении индивидуальный подход.
Далее, я бы изменила систему оценивания. Точнее упростила. Говоря об оценивании, мне понравилась эта система в финском образовании, которое является одним из лучших, и по показателям PISA, Финляндия находится на высших ступенях рейтинга.
Говоря о системе, то в России это большое количество проверок, как самих учителей, так и школьников. Постоянные контрольные, тесты, экзамены - словно гонка за количеством пройденных материалов, но не качеством. Ребенок не успевает усваивать тему, как сразу же идет проверка знаний и переход на следующие уровни и этапы обучения. Очень много стресса, эмоционального и психофизического истощения. Как результат - довольно низкий результат в международном тестировании.
К PISA можно относиться по-разному. Конечно, в этой системе есть свои нюансы, просчёты и даже ошибки. Как и большинство систем оценки знаний, тестирование PISA несовершенно, и слепо гнаться за высшими позициями в международном рейтинге было бы не самым умным решением для нашей страны. Но игнорировать итоги тестирования и вовсе глупо, ведь изначально исследования PISA направлены не просто на оценку достижений учеников, а на выявление слабых мест в системе школьного образования страны в целом.
Результаты PISA — это результаты владения новыми важными компетенциями, ставшими не просто трендами международного
образования, а ключевыми навыками современного человека, от которых зависит успех, реализация творческого потенциала и полноценное взаимодействие с обществом.



