ВВЕДЕНИЕ 3
Глава I. Концепт как категория современной лингвистики 5
1.1 Различные подходы к трактовке термина "концепт" 5
1.2 Структура концепта 11
1.3 Методы исследования концепта 13
Глава II. Вербализация концепта "международный терроризм" в русском и немецком языках 20
2.1 Роль СМИ в вербализации концепта "международный терроризм" 20
2.2 Понятийная составляющая концепта "международный терроризм" в русском и немецком языках 26
2.3 Ценностная составляющая концепта "международный терроризм" 32
2.4 Образная составляющая концепта "международный терроризм" 39
ЗАКЛЮЧЕНИЕ 47
СПИСОК ЛИТЕРАТУРЫ 49
Данная работа посвящена исследованию вербализации концепта «международный терроризм» в немецком и русском языках.
Сегодня ничего не стоит на месте, повсеместно внедряются новые технологии, наука также получает свой новый вектор развития. Дух инноваций коснулся и современной лингвистики. На первый план выходит достаточно новая, еще до конца не вооружившаяся своим понятийным аппаратом, концептуальная лингвистика. Понятие «концепта» достаточно прочно вошло в современную лингвистику. Концепт является тем самым мостом, который соединяет ментальность и речевую деятельность.
Одним из самых современных и активно развивающихся направлений является когнитивная лингвистика. Она базируется на самом понятии концепта, представляющего собой мыслительные образы. Управляя концептами, человек познает окружающий мир и рисует собственную картину бытия в том или ином пространстве. Поскольку с помощью концептов мы изучаем семантическое пространство конкретного языка, то именно анализ этого пространства, позволяет наиболее полно дать представление о структурах знаний в их конкретно-национальном преломлении.
На сегодняшний день, медиатексты пестрят сообщениями об ужасных террористических актах, происходящих повсеместно по всему миру. Весь мир находится в состоянии ужаса, паники и страха перед данной глобальной проблемой 21 столетия. Концепт «международный терроризм» на слуху общественности уже более двух десятков лет. Данный факт, как ничто иное определяет актуальность данного исследования.
Объектом исследования в работе является русская и немецкая картина мира, сопоставляемая в рамках данного исследования на основе медиатекстов.
Предметом исследования выступили семантические различия единиц русского и немецкого языков, посредством которых вербализуется концепт «международный терроризм».
Целью написания данной дипломной работы выступил анализ методологии вербализации концепта «международный терроризм» на базе изучения и сравнительного анализа отечественных и немецких медиатекстов.
Поставленная цель предопределила решение следующих задач:
1) Анализа определения термина «концепт» в различных лингвистических школах;
2) Исследования структуры концепта;
3) Изучения методов исследования концепта;
4) Анализа роли медиатекстов в процессе вербализации концептов;
5) Сравнительного анализа российских и немецких медиатекстов на предмет наличия концепта «международный терроризм»;
6) Исследования лексических выразительных средств, употребляемых с целью вербализации концепта «международный терроризм».
Структура работы предопределена поставленной целью и состоит из введения, двух глав, заключения и списка используемой литературы. Теоретической основой исследования данной дипломной работы выступили статьи периодической печати, учебные материалы, диссертационные исследования и материалы сети Интернет.
Исходя из всего вышесказанного следует, что проведенное исследование позволяет сделать ряд выводов, среди которых можно назвать следующие:
1) В филологии под концептом принято понимать содержательную
сторону словесного знака. Концепт является ключевым понятием концептуальной лингвистики;
2) В современной лингвистике не существует четкого подхода к
определению концепта. Существует большое количество научных подходов к пониманию сути данного термина, сформированного различными
лингвистическими школами;
3) Обобщая точки зрения различных ученых-лингвистов, структуру концепта можно представить в виде круга, в центре которого находится его понятийная составляющая, то есть интерпретация концепта в различных толковых словарях. На периферии находится ценностная составляющая, то есть все то, что принесено традициями, народным опытом и мудростью;
4) Понятийная, ценностная и образная составляющая концепта «международный терроризм» в немецком и русском языках вполне идентична, единственным отличием являются лексические средства, используемые авторами медиатекстов для характеристики данной глобальной проблемы 21 века;
5) Медиатекст выступает как структурный элемент речевой деятельности и является важным инструментом вербализации концепта “международный терроризм”.
Подчеркнем, что помимо понятийной составляющей, в структуре концепта выделяется также ценностный уровень. Ценности, в первую очередь, взаимосвязаны с развитием общества. Как правило, они определяют социальные действия членов общества. Своими целями и способами действий социальные институты отражают ценностные приоритеты культуры. Стремясь к исполнению своих ролей в рамках данных институтов, люди ориентируются в поведении на культурные ценности.
Понятие концепта многомерно и это выступает одной из причин того, что различные лингвистические школы определяют его по-разному. Так как он является сложным ментальным комплексом, то он включает в себя не только смысловое содержание, но и оценку, отношение человека к тому или иному описываемому объекту.
Анализ отечественных и немецких медиатекстов позволяет сделать вывод, что авторы идентично подходят к вербализации концепта «международный терроризм», описывая его с использованием различных лексических средств, с целью передачи своего негативного отношения к данным преступлениям. Нельзя не отметить, что на страницах немецкой прессы идет дискуссия о синонимичности концептов «международный терроризм» и «мусульманство». Большинство авторов видят истоки угрозы терроризма именно в мусульманских странах и приводят достаточно убедительные доводы. Их оппоненты, напротив, говорят об абсурдности данных выводов. Тем не менее, можно сделать вывод, что данная полемика имеет место в вербализации концепта «международный терроризм» в Германии.
На страницах отечественных медиатекстов присутствия данной дискуссии не обнаружено, тем не менее, описываемая картина мира идентична описанию немецких коллег.
При вербализации концепта «международный терроризм» используются достаточно яркие лексические средства, такие как эпитеты, аллегории, метафоры и гиперболы, как правило, окрашенные в темные оттенки.
1) Алефиренко Н. Ф. Проблемы вербализации концепта:
теоретическое исследование. Волгоград : Перемена, 2003. 97 с.
2) Антонов Д. А. Идентичность личности и общества (социальнофилософский анализ в контексте методологических традиций номинализма и реализма) :дис. д-ра филос. наук. Красноярск, 2017.
3) Антропова В. В. Концептосфера духовности в современной научной картине мира // Вестник Челябинского государственного университета. 2016. № 9 (391). Филологические науки. Вып. 102. С. 20-24.
4) Бабушкин А. П. Типы концептов в лексико-фразеологической семантике языка. Воронеж : Изд-во Воронеж.гос. ун-та, 1996. 104 с
5) Баданян И. Ф. Концепт «деловая женщина» и его языковая экспликация в современном медиадискурсе: на материале русского и немецкого языков : автореферат дис. ... канд. филол. наук. Майкоп, 2017.
6) Брусенская Л. А., Куликова Э. Г., Украинцева И. В. Медиатизация: реклама как современный речевой жанр медиа-дискурса в контексте идей экологической лингвистики // Медиаобразование, 2017. № 3. С. 61-78.
7) Виноградов С. И. Нормативный и коммуникативно-прагматический аспекты культуры речи // Культура русской речи и эффективность общения : монография / отв. ред. Л. К. Граудина, Е. Н. Ширяев. М. : Наука, 1996. С. 121152.
8) ВоробьеваО. И. Проблемыэкологиисовременногорусскогоязыка //Austrian Journal of Humanities and Social Sciences. 2017. N1 -2. С. 69-74.
9) Загидуллина М. В. Эколингвистическая концепция медиапространства // Медиасреда. 2016. № 11. С. 8-13
10) Карасик В. И., Слышкин Г. Г. Базовые характеристики лингвокультурных концептов // Антология концептов / под ред. В. И. Карасика, И. А. Стернина. Том 1. Волгоград : Парадигма, 2005. С. 13-15.
11) Лингвокультурный концепт: типология и области бытования: монография / под общ.ред. проф. С. Г. Воркачева. — Волгоград :ВолГУ, 2007. — 400 с.
12) Лихачев Д. С. Концептосфера русского языка // Известия РАН. Серия литературы и языка. 1993. Т. 52, № 1. С. 3-9.
13) Маслова В. А. Когнитивная лингвистика. Минск :ТетраСистемс, 2004. 266 с.
14) Маслова В. А. Лингвокультурология. М.: Академия, 2001. 183 с
15) Психофизиологические и нейролингвистические аспекты процесса распознавания вербальных и невербальных паттернов коммуникации / Т. В. Черниговская, Е. Ю. Шелепин, О. В. Защиринская, Е. И. Николаева и др. / под науч. ред. Т. В. Черниговской, Ю. Е. Шелепина, О. В. Защиринской. СПб. : Изд- во ВВМ, 2016.
16) Попова З. Д., Стернин И. А. Когнитивная лингвистика. М.: АСТ, Восток — Запад, 2007. 314 с
17) Строкова Ю. А. Тексты телевизионных новостных передач: лингвопрагматический анализ: на примере программ телеканалов «Первый», «Россия-1», НТВ, «Евроньюс» :автореф. дис. ... канд. филол. наук : 10.01.10 / Ю. А. Строкова. Москва, 2015. 30 с.
18) Сарычева Е. И., Козлова Т. Е. Концепт и его сущность. Концепт в контексте лингвокультурологии // Молодой ученый. — 2018. — №40. — С. 231234.
19) Суховерхов А. В. Лингвистический детерминизм, кумулятивная эволюция и рост научного знания // Политематический сетевой электронный научный журнал Кубанского государственного аграрного университета. 2015. № 105. С. 105-127.
20) Токарев Г. В. Лингвокультурология : учеб.пособие. Тула: Изд-во ТГПУ им. Л. Н. Толстого, 2018. — 135 с.
21) Хабиров Р. Р. Коммуникативно-прагматический аспект исследования медиатекста (на материале спортивных текстов Республики Башкортостан) :автореф. дис. ... канд. филол. наук : 10.02.01 / Р. Р. Хабиров. Уфа, 2016. 27 с.
22) Халанская А. А. Лингвистика текстов политических новостей в аспекте коммуникативных и манипулятивных стратегий: На материале печатных изданий качественной российской и британской прессы 2000-2005 гг. :дис. ... канд. филол. наук : 10.02.19 / А. А. Халанская. Краснодар, 2006. 180 с.
23) Халиуллина Ю. Ш. Лингвокогнитивный и лингвопрагматический аспекты регионального медиадискурса: на материале глянцевых изданий Башкортостана :автореф. дис. ... канди. филол. наук : 10.02.01 / Ю. Ш. Халиуллина. Уфа, 2015. 27 с