КОЛОРАТИВЫ В МИРЕ РУССКОЙ АВТОРСКОЙ СКАЗКИ XIX И XX ВВ: СРАВНИТЕЛЬНЫЙ АСПЕКТ (А. ПОГОРЕЛЬСКИЙ «ЧЕРНАЯ КУРИЦА, ИЛИ ПОДЗЕМНЫЕ ЖИТЕЛИ» И С.Л. ПРОКОФЬЕВА «ТАЙНА ХРУСТАЛЬНОГО ЗАМКА»)
Введение
Глава I. Теоретические основы изучения колоративов в русских народных сказках
Глава 1.1. Проблема изучения колоративов в русской лингвистике
Глава 1.2. История изучения колоративов в мире русской сказки
Глава 1.3. Русские авторские сказки XIX и XX вв: А.Погорельский и С.Л. Прокофьева: сравнительный аспект
Выводы к главе I.
Глава II. В поисках цвета в мире русской авторской сказки: сравнительный анализ колоративной лексики в русских авторских сказках А. Погорельского «Чёрная курица, или подземные жители» и С.Л. Прокофьевой «Тайна хрустального замка»
Глава 2.1. Лексико-семантические поля колоративов в сказке А. Погорельского «Чёрная курица, или подземные жители»
Глава 2.2. Лексико-семантические поля колоративов в сказке С.Л. Прокофьевой «Тайна хрустального замка»
Глава 2.3. Предметно-денотативное пространство колоративов в сказке А. Погорельского «Чёрная курица, или подземные жители»
Глава 2.4. Предметно-денотативное пространство колоративов в сказке С.Л. Прокофьевой «Тайна хрустального замка»
Глава 2.5. Роль колоративов в создании художественного пространства русской авторской сказки XIX и XX вв: сравнительный аспект
Выводы к главе II 68
Заключение 69
Библиография 73
Приложение 81
В последнее время лингвисты уделяют все больше внимания проблеме связи языка и культуры. В своих исследованиях они находят сходство в том, что язык не только служит средством общения или передачи накопленных знаний, опыта, но и отражает культурные ценности народа и всю языковую картину мира. Ученые часто обращаются к произведениям устного народного творчества, чему не стоит удивляться: «в современной социокультурной ситуации он (традиционный фольклор) оказывается одним из особых носителей исторической памяти, и в этом качестве способен на своеобразное художественно-образное представление многообразия культурно-исторической судьбы народа», - достоверно замечают современные исследователи [Каминская, 2016: 4]. Вопреки тому, что современное общество формируется под активным влиянием масс-медиа, в основном транслирующем западные ценности в виде мультфильмов, фильмов, телепроектов, мы совершенно согласны с О. Родионовой: «фольклорная память - не пассивный банк, «про запас», но активно действующая система, активный арсенал, непосредственно включенный в функционирующую реальность» [Родионова, 2013: 59].
Как показало изучение соответствующей литературы, «цвет на протяжении всего пути человечества выступает неотъемлемой частью характеристика окружающего мира, и в то же время цвет, имея естественную (природную) основу, наделяется человеком искусственными (культурно-созданными им) чертами: не только давать характеристику мира, но и быть носителем символических смыслов [Садыкова, Чжан Чжуньи, 2018: 47].
Кроме того, исследователи отмечают, что «цветовые свойства природных объектов первичной цветовой основы физиологически воспринимаются людьми одинаково вне зависимости от национальной принадлежности. Но психологическое, ментально-национальное восприятие проявляет существенные отличия. Символизация цветовых характеристик протекает по-разному у представителей различных культур и наиболее полно она раскрывается не только в народной сокровищнице - произведениях устного народного творчества [там же: 47], но и в русской авторской сказке.
Таким образом, актуальность работы заключается в том, что впервые подвергаются сравнительному анализу колоративы в русской авторской сказке XIX и XX вв (А. Погорельского «Чёрная курица, или подземные жители» и С.Л. Прокофьева «Тайна хрустального замка»).
Следует заметить, что изучение цветовых характеристик восходит к древним временам. Известно, что в области философского исследования цвета наиболее ранними являются труды мыслителей античных веков - Демокрита, Эмпедокла, Платона, Аристотеля. Современное понимание света и цвета начинается с Исаака Ньютона (1642 - 1726 гг.) и серии экспериментов, которые он публикует в 1672 году. Комплексное изучение цветового феномена наблюдается в труде Р. М. Ивенса «Введение в теорию цвета», где рассмотрены вопросы классификации и измерений цвета и использования цвета в цветной фотографии и живописи [Ивенс, 1964]. Лингвистические исследования колоративов проводится в русле лингвокультурологии (А.Р.Копачева) [Копачева, 2003], психолингвистики (М.Фрумкина) [Фрумкина, 1984], имеется богатый опыт изучения идиостиля писателей на материале лексики цвета (С.Шкиль, О.Выродова, О.Гузева) [Шкиль, 2005; Выродова, 2008; Гузева, 2007].
Колоративы в сказках разных народов, в том числе и русского, тоже становились объектом изучения лингвистики. В частности, можно отметить труд Е.Н. Девицкой [Девицкая, 2014]. Тем не менее полное исследование особенностей употребления цветовой лексики на материале сказок не проводилось. Данная магистерская диссертация привлекает внимание тем, что в качестве эмпирического материала используются бытовые и волшебные сказки, так как колоративы в первых, будучи использованы в текстах о реальной жизни народа, несомненно, несут, этнографическую информацию, в волшебных же - отражают и мифологическое мышление, и надежды, и чаяния народа на протяжении всей её истории, а использованные в них колоративы, помимо других, выполняют еще и символическую функцию.
Объектом исследования магистерской диссертации являются русские авторские сказки, а предметом работы - колоративы, использованные в данном жанре художественного творчества.
Цель работы - изложить наблюдения, сделанные относительно состава колоративной лексики, используемой в русской авторской сказке XIX и XX вв. в сравнительном аспекте.
Исходя из обозначенной цели, были поставлены следующие задачи, которые предполагаются решить в ходе исследования:
• дать понятие о колоративах;
• охарактеризовать русские авторские сказки как фольклорный жанр;
• собрать корпус хроматических и ахроматических колоративов, использованных в русских авторских сказках;
• изучить особенности функционирования слов-колоративов в русских авторских сказках;
• дать количественную характеристику использования хроматических и ахроматических колоративов в бытовых и волшебных сказках;
• охарактеризовать предметно-денотативное пространство колоративов.
Выбор основных методов исследования в нашей работе определился особенностями объекта и предмета работы и поставленными в ней задачами. В качестве наиболее значимых были выбраны: общенаучные (анализ научной литературы по вопросам, относящимся к проблеме исследования), контекстологический, структурно-аналитический, сравнительно-сопоставительный, статистический, описательный метод анализа. Основным методом исследования является метод наблюдения языкового материала. Этот метод включает в себя изучение фактического материала, обобщение, интерпретацию и классификацию.
Эмпирическая база исследования. В качестве материала исследования использованы русские народные сказки, собранные В.П.Аникиным (1987), В.А.Бахтиным (1987), Ю.Г.Кругловым (1992). Научная новизна магистерской диссертации определяется тем, что впервые колоративы в русской автоской сказке подвергается комплексному анализу.
Теоретические основы. Каждый научный труд должен иметь под собой почву, опору в виде философских, психологических, исторических, педагогических, религиозных или иных трактатов, исследований. Относительно темы данного исследования теоретической основой послужили труды В. Я. Проппа, Ю. Г. Круглова, В. П. Аникина, И. И. Кравцева, С. Г. Лазутина [Пропп, 2000; Круглов, 1992: 5 - 22; Аникин, 1987: 3 - 8, 11 - 18; Кравцева, Лазутин, 1977], посвященные исследованию русской народной сказки как жанра устного народного творчества; труды А. А. Суслова, И. В. Павлютенковой, исследующие русскую сказку в философском и культурологическом направлении [Суслов, 2016; Павлютенкова, интернет-ресурс]; труды Н. Б. Бахилиной, В. Ю. Викторова, Е. Н. Девицкой о роли колоративов в отражении мировосприятия народа, этноса [Бахилина, 1975; Викторов, 2005; Девицкая, 2014]; труды М. В.Исаевой, С. В. Шкиль, О. А. Выродовой о роли колоративов в художественных произведениях разных писателей и поэтов, живописцев [Исаева, 2011: 101 - 104; Шкиль, 2005; Выродова, 2008]. Также интерес представляют труды, исследующие какой-либо один колоратив, цветонаименование. Например, колоратив красный исследован в статье Г. М. Крюковой, Н. П. Вольской [Крюкова, 2014: 266 - 272; Вольская, 2017]; колоратив белый - в диссертации Т. И. Колесниковой [Колесникова, 2009]; колоратив зеленый и синий специально изучен Е. Н. Решетовой (Е.Н. Девицкой) [Решетова, 2012: 174 - 176; Девицкая, 2013: 168 - 170].
Практическая значимость работы определяется тем, что в работе предлагаются инструменты анализа сказки на занятиях по обучению русскому языку как иностранному.
Структура магистерской диссертации обусловлена решаемыми в работе задачами и включает в себя: введение, две главы, заключение, список литературы и источников, приложения.
Во введении аргументируется актуальность темы, указывается её теоретическая основа, дается характеристика объекта и предмета, методов исследования, формулируются цель и задачи исследования, раскрывается практическая значимость и новизна, указывается структура работы.
Первая глава теоретического характера, она представлена под названием «Теоретические основы изучения колоративов в русских народных сказках». В первом параграфе дается обзор трудов по изучению колоративов, дается классификация наименований цветов. Второй параграф посвящен описанию русской народной сказки как жанра русского народного творчества, анализируются некоторые жанровые особенности волшебных и бытовых сказок.
Вторая глава - «Анализ колоративной лексики в русских народных сказках» носит практический характер. Эмпирический материал, представленный выборкой из русских авторских волшебных и бытовых сказок (НАДО УТОЧНИТЬ, К КАКИМ ИЗ НИХ ОТНОСЯТСЯ ОБЕ СКАЗКИ) позволяет сделать выводы статистического, лингвокультурного и стилистического характера об особенностях употребления в них цветообозначений. Отдельная глава посвящена описанию предметноденотативного пространства колоративов.
В заключении подводятся итоги работы, формулируются выводы по теме исследования, обозначаются перспективные направления дальнейшего изучения роли колоративов в русской авторской сказке.
Aктуaльноcть данного иccлeдовaния опpeдeляeтcя тeм, что оно пpeдcтaвляeт шбой попытку комплeкcного функционaльно-cмыcлового aнaлизa содержания колоративов в сказках А. Погорельский «Черная курица, или подземные жители» и С.Л. Прокофьева «Тайна хрустального замка». Тaкой подxод откpывaeт возможности интepпpeтaции иcпользуeмой aвтоpом цвeтовой пaлитpы, котоpaя нe только помогaeт cоздaть нeповтоpимый обpaз лeca, но и нeceт идeйно-xудожecтвeнную нaгpузку, позволяя пepeдaть нacтpоeниe сказки.
Целью нашей работы было изложить наблюдения, сделанные относительно состава колоративной лексики, используемой в русской авторской сказке XIX и XX вв в сравнительном аспекте.
Заметим, что в науке о колористике существует четкое разделение цветообозначений «на две группы - основные (абсолютные) и оттеночные. Абсолютные цветонаименования, в свою очередь, делятся на хроматические, называющие семь цветов радужного спектра (красный, оранжевый, желтый, зеленый, голубой, синий, фиолетовый), и ахроматические (черный, белый, серый).» [Зубapeвa]. В сказках А. Погорельский «Черная курица, или подземные жители» и С.Л. Прокофьева «Тайна хрустального замка»наше внимание привлекла группа хроматических и ахроматических колоративов, которые были подвергнуты полевому анализу.
В ходе доcтижeниe поcтaвлeнной ^ли были решены следующие исследовательские зaдaчи.
1) cдeлaна выбоpка колоpaтивной лeкcики из двух сказок А. Погорельского «Черная курица, или подземные жители», и С.Л. Прокофьевой «Тайна хрустального замка».
Нами были собраны слова в ^TOphix употpeбляютcя колоpaтивнaя лeкcикa или колоpизмы. Под «колоpизмом мы понимaeм языковую или peчeвую eдиницу, в состав котоpой вxодит коpнeвой моpф (cинeвa, чepнобоpодый, чepнeeт, cмуглый/cмaгл), ceмaнтичecки или этимологичecки cвязaнный c цвeтонaимeновaниeм.
2) изучена изучена теоретическая литература по истории исследования цветов и колоративной лексики.
Так, анализ работ по изучению цветов и колоративной лексики убедил нас в том, что колористика как предмет исследования всегда интересовал ученых разных областей науки. Наше внимание вызвал вопрос о том, какую роль выполняет данная лексика в двух сказках А.Погорельского «Черная курица, или подземные жители», и С.Л. Прокофьевой «Тайна хрустального замка», в частности, в создании идиостиля писателя для того, чтобы установить связь между приемами цветописи, как единиц языка, и художественным миром писателей.
3) определен состав основных сем, образующих в совокупности значение конкретного колоратива.
Так, согласно статистическому анализу в сказках А. Погорельский «Черная курица, или подземные жители» и С.Л. Прокофьева «Тайна хрустального замка» были выявлены ЛСП, которые включают в свои состава 279 цветообозначения. В свою очередь, вокруг лексем красный, синий, зелёный, желтый, фиолетовый, серый, белый, чёрный группируются микрополя, периферийные члены которых толкуются через соответствующие ядерные лексемы и имеют дополнительные уточняющие (конкретизирующие) семы.
4) установлены модели сочетаемости конкретного колоратива с другими лексическими единицами.
Так, исследовав поле цвета сказок А. Погорельский «Черная курица, или подземные жители» и С.Л. Прокофьева «Тайна хрустального замка», мы выделили основные тематические группы, включающие объекты, описываемые с помощью цветообозначений. В соответствии с классификацией В.Г. Кульпиной мы распределили цветообозначения по следующим тематическим зонам:
1. Цветообозначение гидрологических объектов;
2. Цветообозначение астрономических объектов;
3. Цветообозначение метеорологических явлений
4. Цветообозначение вpeмeни суток;
5. Цветовые xapaктepиcтики флоpиcтичecкиx объектов pacтитeльного миpa;
6. Цветообозтачение aнимaлиcтичecкиx объектов (животных, птиц, насекомых, рыб);
7. Антpопологичecкиe цветовые xapaктepиcтики;
8. Цвeтообознaчeниe неживых объектов.
Описание колоpaтивов, используемых aвтоpом в сказках А. Погорельский «Черная курица, или подземные жители» и С.Л. Прокофьева «Тайна хрустального замка», позволяет там cдeлaть вывод о том, что c помощью авторов пepeдaeт cвои чувcтвa и отношение к природе нeнaпpямую, a кaк бы мелкими штpиxaми, нaполняя cвоё xудожecтвeнноe пpоизвeдeниe.
В сказках А. Погорельский «Черная курица, или подземные жители» и С.Л. Прокофьева «Тайна хрустального замка», как справедливо отмечает Л.В. Овчинникова, «заложено пpeдcтaвлeниe о тpaгeдии вpeмeни», но религиозно- филоcофcкий подтекст сказки cвязывaeт ее не только то cвоим вpeмeнeм, но и обpaщaeт в будущее: в ней пpичудливо cоeдинилиcь пpизнaки вpeмeни и «зтаки вeчноcти». [Овчинникова]. Пepeдaть же эти признаки вpeмeни и зтаки вечности помогают колоpaтивы, выполняющие в произведении эcтeтичecкую и эмоционaльно-пcиxологичecкую функции: c одной cтоpоны, они отражают авторское восприятие окружающего мира глазами героев, с другой - передают настроение того непростого времени, атмосферу места действия и происходящих событий.
Афанасьева Л.В. Лексико-семантическое поле как лингвистическое понятие / Л.В. Афанасьева. [Электронный ресурс]
[URL:file:///C:/Users/ACER/Downloads/sostav-i-struktura-leksikosemanticheskogo-
polya-tsveta-v-tekste-romana-epopei-i-s-shmelyova-solntse-myortvyh.pdf]
Бакеева Д.А. Цвет в рекламной коммуникации: особенности, функции, символика: диссер. ... канд. культурологии: - Саранск, 2013.- 187 с. URL: http://philology.ru/linguistics1/bondarko-01.htm (дата обращения: 22.06.2017) http: //www.dslib. net/teorj a-kultury/cvet-v-reklamnoj -kommunikacii-osobenno sti- funkcii-simvolika.html
Барабанова М.Ю. Состав и структура лексико-семантического поля цвета в тексте романа-эпопеи И.С. Шмелева «Солнце мертвых» / М.Ю. Барабанова // Гуманитарные ведомости ТГПУ им. Л.Н. Толстого. - №2 2 (14). - 2015. - С. 87-93. Бахилина Н.Б. История цветообозначений в русском языке / Н.Б. Бахилина. - М.: Наука, 1975. - 288c.
Бондарко А. В. Лингвистика текста в системе функциональной грамматики / А.В. Бондарко // Текст Структура и семантика. - Т. 1. - М., 2001. - С. 4-13 URL: [http://philology.ru/linguistics1/bondarko-01.htm]
Брагина А.А. «Цветовые» определения и формирование новых значений слов и словосочетаний / А.А. Брагина // Лексикология и лексикография. - М., 1972. - С. 73-104.
Бурштинская Е. А. Цвет как аспект литературного портрета в художественной прозе И. С. Тургенева: Автор. дисс... канд. филол. наук. Череповец, 2000. - 26 с. URL: [http: //cheloveknauka.com/tsvet-kak-aspekt- literatumogo-portreta-v-hudozhestvennov-proze-i-s-turgeneva#ixzz4kq9dZDv1l (дата обращения: 22.06.2018)
Вacилeвич А.П., Мищeнко C.C. Пурпур: к истории ^eTa и слова / А.П. Василевич, С.С. Мищенко // Известия Акад. наук. - Сер. лит. и яз. М., 2003. -Т. 62. - N 7. - C. 55-59.
Василевич А.П. Цветонаименования как характеристика языка писателя (к методике исследования) / А.П. Василевич // Лингвистика текста и стилистика. - Тарту: Тартуский государственный университет, 1981. - С. 135-143.
Вежбицкая А. Обозначения цвета и универсалии зрительного восприятия / А. Вежбицкая. - Язык. Культура. Познание. - М., 1996. - С. 231-291. URL: http://ksana-k.narod.ru/Book/wierzbicka/02/index.htm (дата обращения: 22.06.2018)
Веллер М. Технология рассказа. URL: http://e-libra.ru/read/170236- texnologiya-rasskaza.html (дата обращения: 23.06.2018)
Вихрян О.Е. Лекции по филологическому анализу текста. [Электронный ресурс] URL: http://www.studfiles.ru/preview/2378054/page:2/#2 (дата обращения:
22.06.2018)
Выродова A. C. Лингвокультурологическое пространство колоративов в русском поэтическом дискурсе первой половины XX века: Автореф. дисс... канд. филол. наук. - Белгород, 2008. - 25 с. URL:
http://cheloveknauka.com/lingvokulturologicheskoe-prostranstvo-kolorativov-v- russkom-poeticheskom-diskurse-pervoy-poloviny-xx-veka#ixzz4kqCluFNc (дата обращения: 22.06.2018)
Голуб Л.А. Сквозные мотивы языковой картины мира (на примере лексико-семантического поля «ЦВЕТ» в английском и русском языках): Автор. дисс... канд. филол. наук: 10.02.20 М, 2006. - 24 c.
Горбач Н. В. Цвет как составляющая художественной традиции литературы Средневековья // Молодой ученый. — 2012. — №3. — С. 234-237. URL: https://moluch.ru/archive/38/4323/ (дата обращения: 23.06.2018)
Грановская Л.М. Наименования цвета в русском языке XVIII-XIXB.B. / Л.М. Грановская // М.: Русская речь, 1969. - №1. - 10 с.
Григорьева А.Д. Язык поэзии XIX-XX вв. А. Фет. Современная лирика / А.Д. Григорьева, H.H. Иванова. - М.: Наука, 1985. - 229 с.
Гусейнова Г. М. Концепты «свет» и «цвет» в художественной картине мира Ю.П. Казакова: Автореф. дисс... канд. филол. наук: URI:
http://cheloveknauka.com/kontsepty-svet-i-tsvet-v-hudozhestvennoy-kartine-mira-yu- p-kazakova#ixzz4kzQ6amy1 (дата обращения: 28.04.2018)
Доманский В. Литература и культура. Культурологический подход к изучению словесности в школе: Учебное пособие / В. Доманский. - М.: Флинта Наука, 2002. [Электронный ресурс] URI:
https://ido.tsu.ru/other_res/school/litkult/index.html (дата обращения: 28.04.2018)
Ермаковская Т.А. Лексико-семантическое цвето-световое поле в прозе Б.К. Зайцева: Автореф. дисс... канд. филол. наук: 10.02.01. - Москва, 2011. - 21 с. URI: http://cheloveknauka.com/v/348416/d#?page=10 (дата обращения: 28.04.2018) Жаркынбекова Ш.К. Моделирование концепта как метод выявления этнокультурной специфики / Ш.К. Жаркынбекова // Материалы IX Конгресса МАПРЯЛ. - Братислава, 1999.
Зубарева А.В. Проблематика колоративной лексики в современном русском языке / А.В. Зубарева // Материалы III Международная конференция «Язык и право: актуальные проблемы взаимодействия». - Ростов-на-Дону, 2013. URL: hhp://pohtHngшstm/materials/conf/Языкиправо2013^df#6. (дата
обращения: 23.06.2018)
Иванова О.Я. Лингвокультурная специфика словообразовательной категории локативности (на материале русского и английского языков): Автореф. диссер ...канд. филол. наук. - Ставрополь, 2004. - 226 c. URL: http://www.studfiles.ru/preview/401922/ (дата обращения: 23.06.2018)
Краснянский В.В. Из истории сложных цветообозначений / В.В. Краснянский //Русский язык в школе. -2007. -№2. - С.62-68. URL: http://naukams.com/iz-istorii-slozhnyh-tsvetooboznacheniy (дата обращения:
23.06.2018)
Кульпина В. Г. Лингвиcтикa цвeтa: Тepмины цвeтa в польском и pуccком языках / Кульпина В. Г. /Фaкультeт иностранных языков МГУ им. М. В. Ломоносова. - М.: Московский Лицей, 2001. - 470 c.
Кульпина В.Г. Теоретические аспекты лингвистики цвета как научного направления сопоставительного языкознания: Автореф. диссер...канд. филол. наук. - М., 2011.- 26 c.
Лобок А. Антропология мифа. Екатеринбург - 1997. 1997. URL: http://scicenter.online/antropologiya-uchebnik/antropologiya-mifa-ekaterinburg.html. (Дата обращения: 22.06.2018)
MacLaury R.E. Color and cognition in Mesoamerica. Constructing categories as vantages. Austin: Texas Univ., 1997. 616 p. URL:
http://www.voppsy.ru/issues/1999/993/993116.htm (дата обращения: 22.06.2018)
Матросова Я.Е. Морфологические классификации русских цветообозначений, представленных в языке художественной литературы / Я.Е. Матросова // Вестник Нижегородского государственного лингвистического университета им. Н.А. Добролюбова. Вып. 36. - Н. Новгород: НГЛУ, 2016. - С. 61-74. URL: http: //www.lunn.ru/sites/default/files/media/upr_NIR/vestnik/36 .pdf (дата обращения: 22.06.2018)
Милевская Т.В. Индивидуально-авторское лексико- семантическое поле как объект писательской лексикографии / Т.В. Милевская // Слово. Словарь. Словесность: Материалы межд. конф., С.-Петербург // Изд-во: РГПУ им. А.И. Герцена, 2009.
Миронова М.В. Классификация прилагательных цвета (на примере цветообозначений русского и английского языков) // Вестник Амурского
государственного университета. Серия: Гуманитарные науки. - 2009. - №2 46. - С100-101.
Насибуллина, Ф. Ф. Колоративная лексика и ее функционирование в рекламах интерьера: на русском и немецком языках : диссер. ... канд. филол наук - Казань, 2010.- 238 с. URL: http://www.dslib.net/russkij-jazyk/kolorativnaja- leksika-i-ee-funkcionirovanie-v-reklamah-interera-na-russkom-i.html (Дата
обращения: 28.09.2018).
Никитина И. П. Художественное пространство как предмет философскоэстетического анализа: Автореф. дисс ... докт. филол. наук / И. П. Никитина. - М., 2003. URL: http://www.dissercat.com/content/khudozhestvennoe-prostranstvo- kak-predmet-filosofsko esteticheskogo-analiza#ixzz4Lx5XDT2i. (Дата обращения:
28.09.2018) .
Овчинникова Л. В. «Современность в ее высшем смысле» («Корабельная чаща» М. М. Пришвина как сказочно-идеологическая повесть) /
Л. В. Овчинникова // Вестник КГУ им. Н. А. Некрасова. - 2009. - № 1. - С. 88
93.
Парамей Г.В. О категоризации цвета и вариьирование когнитивных координат. [Электронный ресурс]. URL:
http://www.voppsy.ru/issues/1999/993/993116.htm. (Дата обращения: 28.09.2018)
Плешкова Ю. П. Метод "напряженной структуры" в исследовании текста: Автореф. диссер...канд. филол. наук. - Воронеж, 2007. - 28 c. URL: http://www.dissercat.com/content/kolorativnaya-leksika-v-yazyke-romana-ma- sholokhova-tikhii-don. (дата обращения: 23.06.2018)
Рыбальченко Е.А. Колоративная лексика в языке романа М.А. Шолохова «Тихий Дон»: 10.02.01. Автореф. диссер.канд. филол. наук. - Москва, 2011. - 26 c. URL: http://www.dissercat.com/content/kolorativnaya-leksika-v-yazyke-
romana-ma-sholokhova-tikhii-don. (дата обращения: 23.06.2018)
Садыкова И.А., Чжан Чжуньи. Цветовая характеристика пищи в русских народных сказках /
И.А. Садыкова, Чжан Чжуньи // Русский язык и литература в тюркоязычном мире: современные концепции и технологии: материалы Междунар.конф. (Казань, 29 ноября-1 декабря 2018 г.). В 2т. — Казань: Изд-во Казан. ун-та, 2018.- Т.2. с. 47-49.
Садыкова И.В. Обозначение красного цвета в русском языке в историкоэтимологическом аспекте: Автореф. диссер ...канд. филол. наук. - Томск, 2006.
- 26 c. URL: http://sun.tsu.ru/mminfo/000212501/000212501.pdf (дата обращения:
23.06.2018)
Тугушева Ф.А. Семантика цветообозначений в разносистемных языках: Автореф. диссер. ... канд. филол. наук: 10.02.19. - Нальчик, 2003. - 209 c. URL: http://cheloveknauka.com/v/92442/d#?page=9 (дата обращения: 23.06.2018)
Цветовые символы христианства. [Электронный ресурс] URL: http://mikhalkevich.narod.ru/kyrs/Cvetovedenie/christ.htm. (Дата обращения:
12.09.2018) .
Шкиль С. В. Колоратив как стилистическая категория в идиостилях И. Бунина и М. Кузмина: Автореф. дисс... канд. филол. наук. - Петрозаводск, 2005.
- 23 с. URI: http://cheloveknauka.com/v/508437/a#?page=23 (дата обращения:
28.04.2019)
СЛОВАРИ
Ожегов С.И. и Шведова Н.Ю. Толковый словарь русского языка: 80000 слов и фpaзeологичecкиx выpaжeний / Pоccийcкaя ЛИ; Pоccийcкий фонд культуpы; - 3-e изд., стереотипное - М.: ЛЗЪ, 1996. - 928 с.
Словари и энциклопедии на Академике. [Электронный ресурс] URL: http://dic.academic.ru/dic.nsf/ruwiki/1672446. (дата 25.08.2018).
Словарь русского языка: В 4 т. / Под ред. Л.П. Евгеньевой. — Изд. 2., М.: Ин-т русского языка ЛИ СССР, 1981-1984.
Толковый словарь русского языка / Гл. ред. С.А. Кузнецов. - Первое издание: СПб.: Иоринт, 1998. URI: http://www.gramota.ru/slovari/info/bts (дата обращения: 28.10.2018)
Толковый словарь русского языка: В 4 т. / Под ред. Д. И. Ушакова. - М. : Сов. энцикл.: ОГИЗ, 1935-1940. URI: http://feb-web.ru/feb/ushakov/ush-
abc/default.asp. (дата обращения: 28.10.2018)
ИСТОЧНИКИ
Есенин С. «Небо ли такое белое...». [Электронный ресурс] URL: http://esenin.in-poetry.ru/sword-prostor.html. (дата 25.08.2018).
Пришвин М.М. Коpaбeльнaя чaщa. URI:
http://www.litra.ru/fullwork/get/woid/00040001189589013633 (дата обращения: 28.10.2018)
УСЛОВНЫЕ СОКРАЩЕНИЯ
ЛСП - лексико-семантическое поле
СРЯ - Словарь русского языка: В 4 т. / Под ред. А.П. Евгеньевой. — Изд. 2., М.: Ин-т pуccкого языка ДН CCCP, 1981-1984.
ТСРЯ(К) - Толковый словарь русского языка / Гл. ред. С.А. Кузнецов. - Первое издание: СПб.: Норинт, 1998.
ТСРЯ(У) - Толковый словарь русского языка: В 4 т. / Под ред. Д. Н. Ушакова. - М.: Сов. энцикл.: ОГИЗ, 1935-1940.